Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Advance Paris WTX StreamTubes Schnellstartanleitung Seite 12

Röhren-netzwerkplayer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ENTRÉE USB A AUDIO
t
Permet de lire des fichiers audio MP3, WAV, FLAC, ALAC et AAC à partir de baladeur ou clé USB
de faible capacité.
USB A INPUT AUDIO
Allows you to play MP3, WAV, FLAC, ALAC and AAC audio files from a player or USB stick low
storage
USB A EINGANG (AUDIO)
Ermöglicht die Wiedergabe von MP3-, WAV-, FLAC-, ALAC- und AAC-Audiodateien von einem USB-
Stick. (kleine Kapazität)
INGRESSO USB (AUDIO)
Ti consente di riprodurre file audio MP3, WAV, FLAC, ALAC e AAC da una chiavetta USB poca
memoria.
PRISE D'ANTENNE WIFI
y
Votre WTX StreamTubes dispose d'une entrée antenne pour la transmission WiFi. Utiliser l'antenne
livrée avec votre PlayStream WTX StreamTubes. Vissez l'antenne sur le
connecteur et positionner le fouet de l'antenne en position verticale pour optimiser la réception. La
portée du signal WiFi peut varier en fonction des conditions d'utilisation.
WIFI ANTENNA
We supply with your WTX StreamTubes a WiFi antenna that you can plug on the
antenna connector. In order to fix properly this antenna, please turn the screw on the connector. The
antenna must be used vertically in order to obtain the best WiFi signal as possible. The quality of
a wireless connection may varied.
WIFI ANTENNE
Wir liefern mit Ihren WTX StreamTubes eine WiFi-Antenne, die Sie aufstecken können
Antennenanschluss. Um diese Antenne richtig zu befestigen, drehen Sie bitte die Schraube am
Stecker. Das Die Antenne muss vertikal verwendet werden, um das bestmögliche WLAN-Signal zu
erhalten. Die Qualität von eine drahtlose Verbindung kann variieren.
WIFI ANTENNA
Forniamo con il tuo WTX StreamTubes un'antenna WiFi che puoi collegare all'antenna
connettore. Per fissare correttamente questa antenna, girare la vite sul connettore. Il
l'antenna deve essere utilizzata verticalmente per ottenere il miglior segnale WiFi possibile.
La qualità di una connessione wireless può variare.
CONNEXION A UN RESEAU DOMESTIQUE LAN
u
Vous devez disposer d'une connexion Internet haut débit, un modem ou box ADSL (certains
intégrent un routeur). Votre routeur doit être équipé des fonctions suivantes: serveur DHCP
intégré (affecte automatiquement une adresse IP au LAN), commutateur 100BASE-TX intégré ayant
une vitesse d'au moins 100 Mbps. Raccorder une extrémité de ce câble sur l'entrée LAN du WTX
StreamTubes et l'autre sur votre routeur.
CONNECTING TO A HOME NETWORK (LAN)
The WTX StreamTubes requires a broadband internet connection, a modem ADSL box or a device
that connects to the broadband circuit and conducts communications on the Internet. DHCP and
100Mbps are necessary. Use an ethernet cable (CAT. min.) between your WTX StreamTubes and
your router.
ANSCHLUSS AN EIN LAN-DOMESTIC-NETZWERK
Sie benötigen eine Breitband-Internetverbindung, ein Modem oder eine ADSL-Box (einige haben
einen Router integriert) Ihr Router muss mit folgenden Funktionen ausgestattet sein: eingebauter
DHCP-Server (weist dem LAN automatisch eine IP-Adresse zu), integrierter 100BASE-TX-Switch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Advance Paris WTX StreamTubes

Inhaltsverzeichnis