Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WCT-9000WLAN
denver.eu
08-07-2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver WCT-9000WLAN

  • Seite 1 WCT-9000WLAN denver.eu 08-07-2021...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2.Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
  • Seite 3 5. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 0 und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchtigen. 6. Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Berühren der Elektronik kann zu einem Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 4 Lieferumfang Camera Bedienungsanleitung Montageriemen USB-Kabel GER 03...
  • Seite 5 Hochleistungsfähige unsichtbare LED Lichtsensor Scha rnier LED- Anzeige Objektiv Zentraler PIR-Sensor Seitlicher PIR-Sensor GER 04...
  • Seite 6 EINSTELLUNGS- TAS TE Fach für 8 AA-Batterien Farbdisplay Modus-Schalter USB-Anschluss microSD-Kartenschlitz Ständeranschluss Externer Stromanschluss GER 05...
  • Seite 7: Batterien Einsetzen

    BATTERIEN EINSETZEN AA-ALKALIBATTERIEN VERWENDEN 1 Ziehen Sie sanft an der Lücke und öffnen Sie das Batteriefach. 2 Beachten Sie die Batteriesymbole im Inneren des Batteriefachs. Legen Sie Batterien entsprechend der Plus- und Minuspole an den Batterien ein. 3 Schließen Sie das Batteriefach zum Schutz vor Wasser und Staub.
  • Seite 8: Speicherkarte Einsetzen

    SPEICHERKARTE EINSETZEN MICROSD-KARTE EINSETZEN 1. Setzen Sie die microSD-Karte so ein, dass die Kontakte nach unten zeigen. Die microSD-Karte sollte sich widerstandslos einsetzen lassen. Drücken Sie die Karte hinein, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Das Geräusch zeigt an, dass die microSD-Karte eingerastet und einsatzbereit ist.
  • Seite 9 SCHNELLANLEITUNG TEST-Modus aufrufen Schieben Sie den Modus-Schalter zum Aktivieren der Kamera von der OFF- in die TEST-Position. Dadurch erscheint der Einrichtungsbildschirm. Wenn Sie die Kamera öffnen, sehen Sie ein Bedienfeld mit 8 Tasten. GER 08...
  • Seite 10 Im Allgemeinen sollten Sie die Kamera auf einer Höhe von1 bis 2 Metern über dem Boden platzieren. WLAN-App-Funktion Suchen Sie mit Ihrem Smartphone im App Store (iOS) oder bei Google Play (Android) nach „Denver WCT-8020W“ und laden Sie die Anwendung herunter. GER 09...
  • Seite 11 1. Testmodus (WLAN-Status prüfen und Einstellungen ändern) 1.1. Drehen Sie den Modusschalter in die Position TEST und drücken Sie die kleine Taste unter der Tastatur, bis die rote LED blinkt, um den Code zu löschen. Drücken Sie anschließend die Fernbedienung, um die Kopplung der Fernbedienung mit der Kamera zu starten.
  • Seite 12 1.2. Suchen Sie mit Ihrem Telefon nach dem WLAN-Namen und geben Sie das Passwort ein. Anschließend zeigt der Kamerabildschirm Folgendes: WLAN-Verbindung hergestellt. 1.3. WLAN-Name und Passwort können bei Verbindung in der App geändert werden. Einrich tu ng 2. Betriebsmodus ● Bringen Sie den Modus-Schalter der Kamera in die ON-Position und die Kamera ist nach einem 10-sekündigen Countdown (währenddessen blinkt...
  • Seite 13 Video aufnehmen Bild aufnehmen 2.2. Sie finden alle aufgenommenen Bilder und Videos unter „File“ (siehe nachstehende Abbildung). Zudem können Sie alle Dateien in das Fotoalbum herunterladen, ohne die microSD-Karte herausnehmen zu müssen. Herunter laden Fotoalbum GER 12...
  • Seite 14 Ausgeschalteter Modus 3.1. Drücken Sie die OFF-Taste der Fernbedienung. Die WLAN-Funktion wird deaktiviert und das Gerät funktioniert wieder wie eine gewöhnliche Wildkamera. Die Kamera erfasst Bilder oder Videos, sobald sie Bewegungen erkennt. Sie können die Bilder/Video herunterladen, wenn Sie erneut eine WLAN-Verbindung herstellen.
  • Seite 15 Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S denver.eu Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie...
  • Seite 16 Elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind mit dem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet, wie oben dargestellt. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern sie separat zu entsorgen sind. Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben.
  • Seite 17 WCT-9000WLAN der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: denver.eu und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite. Modellnummer schreiben: WCT-9000WLAN. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die rote...
  • Seite 18 Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. 1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. 2. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and swallowing.
  • Seite 19 5. Product operating and storage temperature is from 0 degree Celsius to 40 degree Celsius. Under and over this temperature might affect the function. 6. Never open the product. Touching the inside electrics can cause electric shock. Repairs or service should only be performed by qualified personnel.
  • Seite 20 PACKING INCLUDES Camera Manual Mounting Strap USB Cable ENG 19...
  • Seite 21 High power invisible LED Photosensor Latch Indicator Lens Central PIR Sensor Side PIR Sensor ENG 20...
  • Seite 22 8 AA Batteries Depot Color Dispaly Screen Setup Buttons Mode Switch USB Port Micro SD Card Slot Stand Knob Port External Power Port ENG 21...
  • Seite 23: Installing Batteries

    INSTALLING BATTERIES USING AA -ALKALINE BATTERIES 1 Pull the gap lightly and open battery compartment. 2 Reference the battery icons located on the inside of the battery compartment. Insert the batteries according to the positive and negative battery icons. 3 Close the battery compartment to resist water and dust. 4 NOTE: Installing any of the 8-AA batteries in the wrong direction may cause the batteries to leak acid and could possibly explode, causing camera failure and damage to...
  • Seite 24 INSTALLING MEMORY CARD INSTALL MICRO-SD CARD Insert the Micro SD card with the contacts facing down. The Micro SD card should slide in freely with little resistance. Continue pressing the card inward until you hear a click. This means the Micro SD card is locked in place and ready for use.
  • Seite 25: Quick Start

    QUICK START Enter to TEST mode Slide the mode switch from OFF to TEST position to activate the camera and view the user setup screen. There is a control panel with 8 keys when you open the camera. ENG 24...
  • Seite 26: Operating Buttons

    3 to 6 feet (1 to 2 meters) to the ground. Wi-Fi APP Function Search “Denver WCT-8020W” in APP store (for IOS) or Google Play (for android) with your smart phone and download it. 1. TEST Mode (Check the Wi-Fi status and change the settings) 1.1.
  • Seite 27 press ON connect camera 1.2. Then press button on the camera to open the WIFI function (under TEST mode). You will find the WIFI name (HUNTCAM-) and password (12345678) is displayed on the screen. 1.3. Use your phone to search the Wi-Fi name and enter the password, then the camera screen will show: Wi-Fi connected.
  • Seite 28 2. ON mode ● Turn the mode switch of the camera to ON position, then the camera will start work after 10 seconds count down, meanwhile the red indicator light will flash. ● Press the ON button to open the Wi-Fi switch of the remote control.
  • Seite 29 Download Photo Album 3. OFF mode 3.1. Press the OFF button of the remote control, the Wi-Fi function will be closed and then it will work like a normal wild camera.The camera captures picture or video once it detects motions.You can download the pictures/videos when you connect the Wi-Fi again Wi-Fi OFF Wi-Fi ON...
  • Seite 30 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be...
  • Seite 31 Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen above. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately. As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility.
  • Seite 32 Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: denver.eu and then click the search ICON on topline of website. Write model number: WCT-9000WLAN. Now enter product page, and red directive is found under downloads/ other downloads.
  • Seite 33 Sikkerhedsoplysninger Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug. 1. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde. 2. Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele ikke bliver tygget på eller slugt.
  • Seite 34 5. Produktets drifts- og opbevaringstemperaturområde ligger fra 0 °C til 40 °C. Udenfor dette område kan funktionaliteten blive påvirket. 6. Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i enheden, kan du få elektrisk stød. Reparation og service bør altid udføres af kvalificeret fagmand.
  • Seite 35 Usynlig LED med høj effekt fotosensor Spæn de / lås Indikat or-LED Obje ktiv Central PIR- sensor Sideværts PIR-sensor DEN 34...
  • Seite 36 Farvedisplay/ Opsætning Rum til otte sknapper -skærm AA-batterier Tilstandsknap USB-stik Micro SD- kortåbning Knap til holder Ekstern strømstik DEN 35...
  • Seite 37: Isætning Af Batterier

    ISÆTNING AF BATTERIER BRUG AF AA ALKALINE BATTERIER 1 Løft lågen forsigtigt, og åbn batterirummet. 2 Tjek batteriikonerne på indersiden af batterirummet.Sæt batterierne i jfr. de positive og negative batteriikoner. 3 Luk batterirummet for at holde vand og støv ude. 4 BEMÆRK:Hvis et af 8-AA-batterierne monteres omvendt, kan det medføre, at batterierne lækker syre og evt.
  • Seite 38 INSTALLATION AF HUKOMMELSESKORT INDSÆT MICRO-SD-KORT . Indsæt Micro SD-kortet med kontakterne vendende nedad.Micro SD-kortet skal glide let ind uden større modstand.Fortsæt med at trykke kortet ind, til du hører et klik.Dette betyder, at Micro SD-kortet er låst fast og på plads og er klar til brug.
  • Seite 39: Hurtig Start

    HURTIG START Gå til TEST-tilstand Flyt tilstandsknappen fra SLUK til TEST-position for at aktivere kameraet og få vist skærmbilledet med brugeropsætningen. Der er et kontrolpanel med 8 taster, når du åbner kameraet. DEN 38...
  • Seite 40 Generelt anbefales det at placere kameraet i en højde på 1 til 2 meter over jorden. Wi-Fi APP-funktion Søg efter appen “Denver WCT-8020W” i APP store (iOS) eller Google Play (Android) på din mobiltelefon, og download den. 1. Test-tilstand (Tjek Wi-Fi-status, og skift indstillingerne) 1.1.
  • Seite 41 slette koden. Begynd så at parre fjernbetjeningen med kameraet. (I TEST-tilstand kan fjernbetjeningen kun parres med kameraet.) 1.2. Tryk derefter på knappen på kameraet for at åbne WIFI-funktionen (i TEST-tilstand). Du finder WIFI-navnet (HUNTCAM-) og adgangskoden (12345678), som vises på skærmen. 1.3.
  • Seite 42 2. TIL-tilstand Flyt kameraets funktionsomskifter til On- positionen. Derefter begynder kameraet at arbejde efter 10 sekunders nedtælling, mens den røde indikatorlampe blinker. Tryk på TÆND-knappen for at aktivere Wi-Fi- knappen på fjernbetjeningen.Når Wi-Fi’et er åbnet, blinker den blå indikatorlampe, indtil din telefon er forbundet.
  • Seite 43 Download Fotoalbum 3. SLUK-tilstand 3.1. Tryk på SLUK-knappen på fjernbetjeningen. Wi-Fi-funktionen lukkes ned, hvorefter det fungerer den som et normalt vildtkamera. Kameraet tager billeder eller video, når det registrerer bevægelser. Du kan downloade billeder / videoer, når du atter tilslutter Wi-Fi’et. Wi-Fi SLUK Wi-Fi TÆND Bemærk:Adgangskode:4 digitale tal...
  • Seite 44 Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes.Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og...
  • Seite 45 Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående overkrydsede skraldespand.Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine brugte batterier til de ordninger, der er etablerede.På...
  • Seite 46 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:denver.eu, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden.Skriv modelnummeret: WCT-9000WLAN.Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre downloads. Driftsfrekvensområde:2.4G Maximal udgangseffekt:12.5dBm DENVER A/S Omega 5A, Søften...
  • Seite 47 Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. 1. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. 2. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
  • Seite 48 5. De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 0 °C tot 40 °C. Een te lage of te hoge temperatuur kan de werking beïnvloeden. 6. Open het product nooit. Elektrische onderdelen aan de binnenkant aanraken kan elektrische schokken veroorzaken. Reparaties of onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Seite 49 Krachtige, Lichtsensor onzichtbare LED Vergre ndeling Indicatie- Lens Centrale PIR- sensor PI-zijsensor NED 48...
  • Seite 50 Compartime nt voor 8 AA- Kleurendisplay batterijen Instellingstoetsen Modusschakelaar USB-poort MicroSD-kaartsleuf Steunaansluiting Externe voedingspoort NED 49...
  • Seite 51: Batterijen Plaatsen

    BATTERIJEN PLAATSEN AA -ALKALINEBATTERIJEN GEBRUIKEN 1 Trek en open het batterijvak voorzichtig. 2 Let op de batterijicoontjes binnenin het batterijvak.Installeer de batterijen volgens de positieve en negatieve batterijicoontjes. 3 Sluit het batterijvak om het apparaat tegen water en stof te beschermen. 4 OPMERKING:Als u een van de 8 AA-batterijen in de verkeerde richting installeert, dan kan de batterij beginnen te lekken of zelfs ontploffen,...
  • Seite 52: Snel Aan De Slag

    SNEL AAN DE SLAG Open de TEST-modus Schuif de modusschakelaar van de stand UIT naar TEST om de camera te activeren en het instellingsscherm te openen. U zult een bedieningspaneel met 8 toetsen zien wanneer u de camera opent. NED 51...
  • Seite 53 1 tot 2 meter (3 tot 6 voet) vanaf de grond te plaatsen. WiFi-applicatiefunctie Zoek met uw smartphone naar “Denver WCT-8020W” in de APP Store (voor iOS) of Google Play (voor Android) en download deze app.
  • Seite 54 1.1. Stel de modusschakelaar in op de stand TEST, houd de kleine toets onder het toetsenpaneel 5 seconden ingedrukt om de code te wissen en start vervolgens de koppeling van de afstandsbediening met de camera. (De afstandsbediening kan alleen in de TEST-modus met de camera worden gekoppeld.) 1.2.
  • Seite 55 2. AAN-modus Stel de modusschakelaar van de camera in op de stand ON en de camera zal na 10 seconden inschakelen terwijl het rode indicatielampje knippert. Druk op de toets om de WiFi-schakelaar van de afstandsbediening te openen.Nadat de WiFi eenmaal is geopend, zal het blauwe indicatielampje knipperen totdat uw telefoon is verbonden.
  • Seite 56 Download Fotoalbum 3. UIT-modus 3.1. Druk op de toets OFF van de afstandsbediening, de WiFi-functie zal worden gesloten en de camera zal vervolgens als een normale natuurcamera werken.De camera neemt foto’s of video’s op wanneer deze beweging waarneemt.U kunt de foto’s/video’s downloaden wanneer u de WiFi-verbinding weer tot stand brengt.
  • Seite 57 Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.Fouten en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S denver.eu Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid...
  • Seite 58 Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met het doorgekruiste afvalbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld.Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet als normaal huishoudelijk afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten worden ingezameld.
  • Seite 59 Hierbij verklaar ik, Denver A/S, dat het type WCT-9000WLAN conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:denver.eu en klik vervolgens op het zoekicoontje op de bovenste regel van de website.Type het modelnummer:WCT-9000WLAN.Open nu...
  • Seite 60 Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez- le hors de portée des enfants. 2. Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent.
  • Seite 61 5. La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement. 6. N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l’intérieur peut provoquer une décharge électrique. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié.
  • Seite 62 LED invisible très puissant Photodétecteur Loquet Indicateur Objectif Capteur PIR (infrarouge passif) central Capteur PIR latéral FRA 61...
  • Seite 63 Touche Compartiment Écran couleur Configuration à 8 piles AA Changement de mode Port USB Fente pour carte Micro SD Trou fileté pour trépied Prise d'alimentation externe FRA 62...
  • Seite 64: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES UTILISATION DE PILES AA ALCALINES 1 Tirez légèrement le loquet et ouvrez le compartiment à piles. 2 Prenez les symboles des piles situés à l’intérieur du compartiment à piles comme référence. Insérez les piles en respectant les signes positifs et négatifs des piles.
  • Seite 65 INSTALLATION DE CARTE MÉMOIRE INSTALLATION DE CARTE MICRO-SD 1. Insérez la carte Micro SD avec les contacts orientés vers le bas.La carte Micro SD doit pouvoir glisser librement avec peu de résistance. Poussez la carte vers l’intérieur jusqu’à l’émission d’un clic.Cela signifie que la carte Micro SD est en place et...
  • Seite 66: Démarrage Rapide

    DÉMARRAGE RAPIDE Passer en mode TEST Positionnez le commutateur mode de OFF à TEST pour activer la caméra et afficher l’écran de configuration de l’utilisateur. Un panneau de commande de 8 boutons apparaît lorsque la caméra est allumée. FRA 65...
  • Seite 67 à une hauteur de 1 à 2 mètres (3 à 6 pieds) par rapport au sol. Application Wi-Fi Recherchez « Denver WCT-8020W » dans APP store (pour iOS) ou Google Play (pour Android) avec votre smartphone et la télécharger.
  • Seite 68 1.1. Positionnez le commutateur mode sur TEST, maintenez appuyée la petite touche située sous le clavier pendant 5 secondes pour effacer le code, puis couplez la télécommande avec la caméra. (En mode TEST, seule la télécommande peut être couplée avec la caméra.) 1.2.
  • Seite 69 2. Mode Allumée Positionnez le commutateur mode de la caméra sur ON ; la caméra s’allume après un compte à rebours de 10 secondes, pendant ce temps, le témoin rouge se met à clignoter. Appuyez sur la touche ON pour ouvrir le commutateur Wi-Fi de la télécommande.Une fois le Wi-Fi ouvert, le témoin bleu se met à...
  • Seite 70 Télécharger Album photo 3. Mode ARRET 3.1. Appuyez sur la touche OFF de la télécommande, désactiver le Wi-Fi ; la caméra redevient une caméra espion.La caméra capture une image ou une vidéo une fois qu’elle détecte des mouvements.Vous pouvez télécharger les photos/vidéos lorsque vous activez le Wi-Fi.
  • Seite 71 Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.Ce document est établi sous toute réserve d’erreur ou d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à...
  • Seite 72 Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus.Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés.En mettant au rebut les batteries pour être recyclées...
  • Seite 73 Le soussigné, Denver A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type WCT-9000WLAN est conforme à la directive 2014/53/EU.Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :denver.eu , et cliquez sur l’icône de recherche situé en haut de la page.Numéro de modèle :WCT-...
  • Seite 74 Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. 1. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 2. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo ingieran o se lo traguen.
  • Seite 75 5. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0 grados Celsius a 40 grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a esta puede afectar al funcionamiento. 6. Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior puede provocar una descarga eléctrica.
  • Seite 76 LED invisible de gran intensidad fotosensor Enganche Indicador Lente Sensor central Sensor PIR lateral ESP 75...
  • Seite 77 Compartimento Botón de 8 pilas AA Configuración Pantalla a color Interruptor de Modo Puerto USB Ranura para tarjeta micro SD Puerto para soporte Puerto para alimentación externa ESP 76...
  • Seite 78: Instalación De Las Pilas

    INSTALACIÓN DE LAS PILAS USO DE PILAS ALCALINAS AA 1 Tire del espacio ligeramente y abra el compartimento de las pilas. 2 Consulte los iconos de la batería que se encuentran dentro del compartimiento de las pilas.Introduzca las pilas de acuerdo a los iconos de batería positivo y negativo.
  • Seite 79 INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA INSTALACIÓN DE LA MICRO-SD 1. Introduzca la tarjeta Micro SD con los contactos hacia abajo.La tarjeta Micro SD debe deslizarse sin problemas con poco esfuerzo.Continúe presionando la tarjeta hacia adentro hasta que escuche un clic.Esto significa que la tarjeta Micro SD está...
  • Seite 80 Inicio rápido Entrar en el modo de PRUEBA Deslice el interruptor de modo de la posición OFF a TEST para activar la cámara y poder ver la pantalla de configuración de usuario. Aparece un panel de control con 8 teclas cuando se abre la cámara. ESP 79...
  • Seite 81: Botones De Funcionamiento

    3 a 6 pies (1 a 2 metros) del suelo. Función Wi-Fi APP Busque en su smartphone «Denver WCT-8020W» en APP store (para iOS) o Google Play (para Android) y descárguelo. ESP 80...
  • Seite 82 1. Modo TEST (Verifique el estado de Wi-Fi y cambie los ajustes) 1.1. Ponga en interruptor de modo en la posición TEST, pulse el pequeño botón que se encuentra debajo del teclado durante 5 segundos para borrar el código y, a continuación, comience a emparejar el mando a distancia con la cámara.
  • Seite 83 2. Modo ON Ponga el interruptor de modo de la cámara en posición ON, cuando transcurran 10 segundos de cuenta atrás comenzará a funcionar la cámara, mientras parpadea el piloto rojo. Pulse el botón ON para abrir el interruptor de Wi-Fi del mando a distancia.Cuando se abre el Wi-Fi, el piloto azul parpadeará...
  • Seite 84 Descargar Álbum de fotos 3. Modo OFF 3.1. Pulse el botón OFF en el mando a distancia, se cerrará la función de Wi-Fi y funcionará como una cámara para para grabar animales normal. La cámara captura imágenes o vídeos cuando detecta movimientos.Puede descargar las imágenes/vídeos cuando vuelva a conectar el Wi-Fi...
  • Seite 85 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que...
  • Seite 86 El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba.Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
  • Seite 87 Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo WCT-9000WLAN es conforme con la Directiva 2014/53/EU.El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:denver.eu y posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior de la...
  • Seite 88 Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. 2. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare che venga masticato o ingerito.
  • Seite 89 5. La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto va da 0 gradi Celsius a 40 gradi Celsius. Temperature inferiori o superiori potrebbero comprometterne il funzionamento. 6. Non aprire mai il prodotto. Il contatto con i componenti elettronici interni può provocare una scossa elettrica.
  • Seite 90 LED invisibile ad alta potenza fotosensore Cinghia Indicatore Obiettivo Sensore centrale Sensore PIR laterale ITA 89...
  • Seite 91 Alloggiamento Schermo di Pulsante per 8 batterie AA visualizzazione Impostazioni a colori Selettore modalità Porta USB Alloggiamento scheda micro SD Sede per il fermo del cavalletto Porta di alimentazione esterna ITA 90...
  • Seite 92: Installazione Delle Batterie

    INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE USARE BATTERIE ALCALINE AA 1 Tirare leggermente la linguetta e aprire il vano batteria. 2 Fare riferimento alle icone della batteria stampate all'interno del vano batteria. Inserire le batterie in base alla polarità indicata sulle icone. 3 Chiudere il vano per proteggere le batterie da acqua e polvere.
  • Seite 93: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA Accesso alla modalità TEST Spostare l'interruttore di modalità da OFF a TEST per attivare la fotocamera e visualizzare la schermata di configurazione. Quando si apre la fotocamera si può accedere a un pannello di controllo a 8 tasti. ITA 92...
  • Seite 94 MENU. Generalmente, si consiglia di posizionare la fotocamera ad un'altezza da 1 a 2 metri da terra. Funzione APP Wi-Fi Cercare l'app "Denver WCT-8020W" nell'APP store (per iOS) o in Google Play (per Android) con il proprio smartphone e scaricala. ITA 93...
  • Seite 95 1. Modalità TEST (Controllo dello stato del Wi-Fi e modifica delle impostazioni) 1.1. Ruotare il selettore di modalità in posizione TEST, premere il pulsante piccolo sotto la tastiera per 5 secondi per cancellare il codice e quindi iniziare ad abbinare il telecomando alla videocamera.
  • Seite 96 Impost az ione 2. Modalità ON Ruotare il selettore di modalità della fotocamera su ON: la fotocamera inizierà a funzionare dopo un conto alla rovescia di 10 secondi; nel frattempo la spia rossa lampeggerà. Premere il pulsante ON per attivare l'interruttore Wi-Fi del telecomando.Una volta aperto il Wi-Fi, l'indicatore luminoso blu lampeggerà...
  • Seite 97 2.2. È possibile trovare tutte le immagini o i video catturati in "File" (vedere immagine sotto). Inoltre, è possibile scaricare tutti i file nell'album fotografico senza estrarre la scheda Micro SD. Download Album fotografico 3. Modalità OFF 3.1. Premere il pulsante OFF del telecomando: la funzione Wi-Fi verrà...
  • Seite 98 Wi-Fi OFF Wi-Fi ON Nota:Password:4 numeri (1314 è la password universale) Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso.Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S ITA 97...
  • Seite 99 Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venisse gestito correttamente.
  • Seite 100 Le apparecchiature elettriche o elettroniche e le batterie sono contrassegnate dal simbolo del cestino dei rifiuti barrato che vedete a fianco.Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie devono essere smaltite separatamente e non con gli altri rifiuti domestici.
  • Seite 101 Con la presente, Denver A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura radio WCT-9000WLAN è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet:denver.eu Cliccare sull'icona di ricerca nella parte superiore del sito Web.Scrivere il numero di modello:...
  • Seite 102 Informação de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. 1. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças. 2. Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para evitar ingestão ou que roam.
  • Seite 103 5. A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 0 graus Celsius e 40 graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas poderá afetar a função. 6. Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no interior poderá causa choque elétrico.
  • Seite 104 LED invisível de elevada potência fotocélula Fecho Indicador Objetiva Sensor Central Sensor PIR Lateral POR 103...
  • Seite 105 Ecrã de otões de Compartimento visualizaç configuração de pilhas 8 AA ão a cores Interruptor de modo Porta USB Entrada para cartões Micro SD Entrada do botão de posição Entrada de alimentação externa POR 104...
  • Seite 106: Instalar As Pilhas

    INSTALAR AS PILHAS USAR PILHAS ALCALINAS AA Puxar ligeiramente a patilha e abrir o compartimento das pilhas. Verificar os ícones de referência das pilhas localizados no interior do compartimento das mesma.Inserir as baterias de acordo com os ícones das pilhas negativo e positivo. Fechar o compartimento das baterias para resistência a água e poeiras.
  • Seite 107 INSTALAR CARTÃO DE MEMÓRIA INSTALAR CARTÃO MICRO SD 1. Inserir o cartão Micro SD com os contactos voltados para baixo.O cartão micro SD deve deslizar livremente com pouca resistência.Continu ar a pressionar o cartão para dentro até ouvir um clique.Isto significa que o cartão Micro SD está...
  • Seite 108: Início Rápido

    INÍCIO RÁPIDO Entrar no modo TESTE Deslizar o interruptor de modo da posição DESLIGAR para TESTE para ativar a câmara e visualizar o ecrã de configuração do utilizador. Existe um painel de controlo com 8 teclas quando abrir a câmara. POR 107...
  • Seite 109: Botões De Funcionamento

    3 a 6 pés (1 a 2 metros) do solo.. Função da aplicação WiFi Procurar “Denver WCT-8020W” na loja APP (para IOS) ou Google Play (para android) com o smartphone e transferir o mesmo. POR 108...
  • Seite 110 Modo TESTE (Verificar o estado do WiFi e alterar e alterar as definições) 1.1. Rodar o interruptor de modo para a posição TESTE, premir o botão pequeno por baixo do teclado durante 5 segundos para limpar o código e depois iniciar o emparelhamento do controlo remoto com a câmara.
  • Seite 111 Instalar 2. Modo LIGAR Rodar o interruptor de modo da câmara para a posição ON, depois a câmara irá começar a funcionar após 10 segundos de contagem decrescente, entretanto a luz do indicador vermelho estará intermitente. Premir o botão ON para abrir o interruptor WiFi do controlo remoto.Depois do WiFi estar aberto, a luz do indicador azul irá...
  • Seite 112 2.2. Pode encontrar todas as fotografias tiradas ou vídeos gravados em “Ficheiro” (ver a imagem abaixo).E pode igualmente transferir todos os ficheiros para o álbum de fotografias sem retirar o cartão Micro SD. Transferir Álbum de fotografias 3. Modo DESLIGAR 3.1.
  • Seite 113 Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.Aceitamos reservas quanto a erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as baterias incluídas, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser...
  • Seite 114 O equipamento elétrico e eletrónico e as baterias estão marcados com o símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima.Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as baterias, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo doméstico, mas separadamente.
  • Seite 115 Pelo presente, a Denver A/Sdeclara que o tipo de equipamento de rádio WCT-9000WLAN está em conformidade com a Diretiva 2014/ 53UE.O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet:denver.eu e, em seguida, clicar no ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio web.Escrever o número do modelo:...
  • Seite 116 Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. 1. Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn. 2. Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att husdjur inte kan tugga på eller svälja produkten.
  • Seite 117 5. Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 0 grader Celsius till 40 grader Celsius. Temperaturer över och under dessa temperaturer kan påverka funktionen. 6. Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken på insidan av produkten kan du få en elektrisk stöt. Reparationer och service får endast utföras av kvalificerad personal.
  • Seite 118 Osynlig LED med hög effekt fotosensor Spärr LED- indikator Lins Central PIR-sensor Sido-PIR-sensor SWE 117...
  • Seite 119 Inställningsknappar Färgskärm Fack för 8 AA-batterier Läges-knapp USB-port MicroSD-kortplats Spår för stativ Extern strömport SWE 118...
  • Seite 120 ATT SÄTTA I BATTERIERNA ANVÄNDA AA-ALKALISKA BATTERIER Dra lätt i luckan och öppna batterifacket. Hänvisning till batteriikonerna som finns på insidan av batterifacket.Sätt i batterierna enligt de positiva och negativa batteriikonerna. Stäng batterifacket för att motstå vatten och damm. 4 OBS:Att installera någon av de 8 AA- batterierna i fel riktning kan leda till att batterierna läcker ut syra och eventuellt kan explodera vilket kan orsaka kamerafel och...
  • Seite 121 MINNESKORTET INSTALLERA MICROSD-KORT 1. Sätt i MicroSD-kortet med kontakterna nedåt.MicroSD-kort et bör glida in fritt med lite motstånd.Fortsätt att trycka kortet inåt tills du hör ett klick.Detta betyder att MicroSD-kortet är låst på plats och redo att användas. 2. Tryck MicroSD-korte inåt för att släppa fästet och ta bort det.
  • Seite 122 SNABBSTART Gå till TEST-läge Skjut mode-knappen från OFF till TEST-läge för att aktivera kameran och se skärmen användarinställningar. Det finns en kontrollpanel med 8 knappar när du öppnar kameran. SWE 121...
  • Seite 123 Generellt rekommenderas att du placerar kameran på en höjd mellan 1 och 2 meter från marken. APP-funktion med Wi-Fi Sök efter “Denver WCT-8020W” i App Store (för iOS) eller Google Play (för Android) med din smarttelefon och ladda ner den.
  • Seite 124 1.1. Skjut mode-knappen till TEST-läge och tryck på den lilla knappen under tangentbordet i fem sekunder för att rensa koden och börja koppla ihop fjärrkontrollen med kameran. (I TEST-läge kan fjärrkontrollen bara kopplas ihop med kameran.) 1.2. Tryck sedan på -knappen på...
  • Seite 125 2. ON-läge Skjut mode-knappen på kameran till ON-läge. Kameran kommer att börja fungera efter 10 sekunder nedräkning medan den röda indikatorlampan blinkar. Tryck på PÅ-knappen för att aktivera Wi-Fi- knappen på fjärrkontrollen.När Wi-Fi aktiveras blinkar den blå indikatorlampan tills din telefon ansluter till den.
  • Seite 126 Ladda ner Fotoalbum 3. OFF-läge 3.1. Tryck på OFF-knappen på fjärrkontrollen. Wi-Fi-funktionen stängs av och sedan fungerar den som en vanlig wild camera.Kameran tar bilder eller spelar in video när den upptäcker rörelser.Du kan ladda ner bilderna/videorna när du ansluter till Wi-Fi igen Wi-Fi av Wi-Fi på...
  • Seite 127 Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande.Vi reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken. ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S denver.eu Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet...
  • Seite 128 Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier markeras med den överkorsade symbolen för papperskorg, som visas ovan.Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat. Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en för ändamålet avsedd anläggning.På...
  • Seite 129 Härmed försäkrar, Denver A/S att denna typ av WCT-9000WLAN överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:denver.eu och klicka sedan på sök IKON på toppen av webbplatsen.Skriv modellnummer: WCT-9000WLAN. Ange produktsida, och direktiv i rött finns under hämtningar/andra hämtningar.
  • Seite 130 Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. 1. Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta. 2. Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät niiden pureskelun ja nielemisen. 3. Varoitus, kaukosäätimessä on 2 kpl litiumnappiparistoja CR2016.
  • Seite 131 5. Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 0 celsiusasteen ja 40 celsiusasteen välillä. Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan. 6. Älä koskaan avaa tuotetta. Sisällä olevien sähköosien koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun. Vain pätevät henkilöt saavat korjata tai huoltaa laitetta. 7.
  • Seite 132 Suuritehoinen näkymätön LED Kuva-anturi Salpa LED- merkkivalo Objektiivi PIR- keskianturi PIR-sivuanturit FIN 131...
  • Seite 133 Värillinen näyttöruutu 8 AA-pariston lokero Asetuspainikkeet Tilakytkin USB-portti Micro SD -korttipaikka. Jalustan liitäntä Ulkoinen virtaliitäntä FIN 132...
  • Seite 134: Paristojen Asentaminen

    PARISTOJEN ASENTAMINEN AA-ALKALIPARISTOJEN KÄYTTÄMINEN Vedä kantta varovasti ja avaa paristolokero. Paristolokeron sisällä on paristojen kuvat ohjeeksi.Aseta paristot positiivisten ja negatiivisten paristomerkintöjen mukaisesti. Sulje paristolokero, jotta vesi ja pöly eivät pääse sinne. HUOMAUTUS:Minkä tahansa pariston 8:sta AA- paristosta asentaminen väärään suuntaan voi aiheuttaa paristojen vuotamisen ja mahdollisesti räjähtämisen, mikä...
  • Seite 135 MUISTIKORTIN ASENNUS MICRO-SD-KORTIN ASENTAMINEN 1. Aseta micro-SD-kortti paikalleen liittimet alaspäin.Micro-SD-k ortin pitäisi liukua vapaasti paikalleen vain pienellä vastuksella.Jatka kortin painamista sisälle, kunnes kuulet napsahduksen.Silloi n micro-SD-kortti on lukittunut paikalleen ja käyttövalmis. 2. Poista micro-SD-kortti painamalla korttia sisäänpäin, jolloin se vapautuu. FIN 134...
  • Seite 136 PIKA-ALOITUS Siirtyminen TESTI-tilaan Käynnistä kamera siirtämällä tilakytkin asennosta OFF asentoon TEST, jolloin näet käyttäjän asetusnäytön. Kun avaat kameran, näet käyttöpaneelin, jossa on 8 näppäintä. FIN 135...
  • Seite 137 SHOT-painiketta. MENU: Painamalla MENU-painiketta avaat Asetukset-valikon. Yleisesti suosittelemme asettamaan kameran 1–2 metrin korkeudelle maanpinnasta. Wi-Fi-sovelluksen toiminta Etsi ”Denver WCT-8020W” APP storesta (iOS) tai Google Playstä (Android) älypuhelimella ja lataa sen. 1. TESTI-tila (tarkista Wi-Fi-tila ja vaihda asetuksia) FIN 136...
  • Seite 138 1.1. Siirrä tilakytkin TEST-asentoon, paina pientä painiketta näppäimistön alla 5 sekunnin ajan koodin nollaamiseksi, muodosta sen jälkeen pariliitos kaukosäätimen ja kameran välille. (TESTI-tilassa kaukosäädin voi muodostaa pariliitoksen vain kameran kanssa.) 1.2. Paina sitten kameran -painiketta, jolloin WI-FI-toiminto käynnistyy (TESTI-tilan alla). Näytössä...
  • Seite 139 2. PÄÄLLÄ-tila Siirrä kameran tilakytkin ON-asentoon. Kamera käynnistyy 10 sekunnin kuluttua, johon asti punainen merkkivalo vilkkuu. Avaa kaukosäätimen Wi-Fi painamalla ON- painiketta.Kun Wi-Fi on avattu, sininen merkkivalo vilkkuu, kunnes puhelin yhdistetään. Yhdistä älypuhelin kameran wi-fi-yhteyteen, kuten kohdissa 1.2 ja 1.3.Kamera käynnistyy, kun yhdistäminen on tapahtunut.
  • Seite 140 Lataa Albumi 3. POIS PÄÄLTÄ -tila 3.1. Painamalla kaukosäätimen OFF-painiketta Wi-Fi-toiminto sulkeutuu ja kamera toimii silloin normaalina riistakamerana.Kamera ottaa kuvan tai videon, kun se tunnistaa liikettä.Voit ladata kuvat/videot, kun yhdistät Wi-Fi-yhteyden uudelleen Wi-Fi POIS PÄÄLTÄ Wi-Fi PÄÄLLÄ Huomautus:Salasana:4 numeroa (oletussalasana on 1314) FIN 139...
  • Seite 141 Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja...
  • Seite 142 Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä.Symboli kertoo, ettei sähkö-ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan.Tällä tavoin voit varmistaa, että...
  • Seite 143 Denver A/S vakuuttaa,että WCT-9000WLAN on direktiivin 2014/53/EU mukainen.EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa:denvre.eu , napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa.Kirjoita mallinumero:WCT-9000WLAN.Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/ muiden latausten alla. Käyttötaajuusalue:2.4G Maks. lähtöteho:12.5dBm DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska facebook.com/denver.eu...
  • Seite 144 Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. 1. Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn. 2. Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for å unngå tygging og svelging. 3.
  • Seite 145 5. Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader celsius til 40 grader celsius. Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten. 6. Produktet skal aldri åpnes. Berøring av elektronikken på innsiden kan forårsake elektrisk støt. Reparasjon eller service må kun utføres av kvalifisert personell.
  • Seite 146 High power usynlig LED Fotosensor Smekklås Indikator- LED-l ampe Linse Sentral PIR- sensor Side PIR-sensor NOR 145...
  • Seite 147 Batterikammer for 8 batterier av type AA Fargeskjerm Innstillinger knapp Modusbytte USB-port Spor til mikro-SD-kort Festepunkt for stativ Ekstern strømkontakt NOR 146...
  • Seite 148 INSTALLERE BATTERIENE BRUK ALKALISKE BATTERIER AV TYPE AA Trekk forsiktig i denne lille spalten, og åpne batterikammeret. Sjekk batterimerkene på innsiden av batterikammeret.Sett inn batteriene, og sjekk at batteripolene er riktig i forhold til markeringen. Lukk igjen batterikammeret slik at det er tett for vann og støv.
  • Seite 149 INSTALLASJON AV MINNEKORT INSTALLERE ET MIKRO-SD-KORT 1. Sett inn mikro SD-kortet med kontaktpunktene vendt ned.Mikro SD-kortet bør kunne gli fritt inn, uten motstand. Fortsett å press på kortet til du hører et lite klikk.Det betyr at mikro SD-kortet er låst på plass, og at det er klar for bruk.
  • Seite 150 HURTIGSTART Gå inn i TEST-modus Skyv modusbryteren fra OFF til TEST- posisjon for å aktivere kameraet og for å vise oppsett-skjermen. Når du starter kameraet har du et kontrollpanel med 8 taster. NOR 149...
  • Seite 151 Vi anbefaler at du plasserer kameraet i en høyde på 1 à 2 meter fra bakken. Wi-Fi APP-funksjon Søk etter “Denver WCT-8020W” i APP store (for IOS) eller i Google Play (for Android) med mobiltelefonen din, og last ned appen.
  • Seite 152 (I TEST-modus kan fjernkontrollen kun pares med kameraet.) 1.2. Trykk da på -knappen på kameraet for å starte WIFI-funksjonen (i TEST-modus). Du ser da WIFI-navnet (HUNTCAM-) og passordet (12345678) vist på skjermen. 1.3. Bruk telefonen din, søk etter Wi-Fi navnet og tast inn passordet.
  • Seite 153 2. On-modus Sett kameraets modusbryter på ON. Kameraet vil da begynne å fungere etter en nedtelling på 10 sekunder, mens en rød LED blinker. Trykk på ON-knappen for å åpne Wi-Fi bryteren på fjernkontrollen.Når Wi-Fi er åpen, vil det blinke en blå...
  • Seite 154 Last ned Fotoalbum 3. OFF-modus 3.1. Trykk på OFF-knappen på fjernkontrollen. Wi-Fi-funksjonen stenges ned, og kameraet vil da fungere som et normalt Wild kamera.Kameraet vil fange opp bilder eller videoer så snart bevegelser detekteres.Du kan da laste ned bildene/videoene når du igjen er koblet til din Wi-Fi.
  • Seite 155 MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER A/S denver.eu Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig.
  • Seite 156 Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor.Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat. Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte batterier på...
  • Seite 157 Hermed erklærer Denver A/S WCT-9000WLAN er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU.EU- overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse:denver.eu , og klikk deretter på søkeikonet øverst på nettsiden.Legg inn modellnummeret:WCT-9000WLAN.Gå deretter til produktsiden, så finner du RED-direktivet under nedlastinger/ andre nedlastinger.
  • Seite 158 Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 2. Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec pogryzieniu i połknięciu.
  • Seite 159 5. Temperatura pracy i przechowywania produktu wynosi od 0 stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą wpływać na działanie urządzenia. 6. Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów wewnętrznych może spowodować porażenie prądem. Naprawy lub czynności serwisowe powinny być...
  • Seite 160 Niewidoczny LED o wysokiej Fotoczujnik mocy Zatrzask Wskaźnik Soczewka Centralny czujnik PIR Boczny czujnik wykrywania pasywnego w podczerwieni (PIR) POL 159...
  • Seite 161 Kolorowy Komora na 8 Przycisk wyświetlacza szt. baterii AA Ustawienia Przełącznik trybu Port USB Gniazdo kart Micro SD Gniazdo do wkręcania podpóik Zewnętrzny gniazdo zasilania POL 160...
  • Seite 162: Instalacja Baterii

    INSTALACJA BATERII KORZYSTANIE Z BATERII ALKALICZNYCH TYPU AA 1 Delikatnie pociągnij za szparę i otwórz komorę baterii. 2 Zwróć uwagę na ikony baterii w środku komory. Włóć baterie zgodnie ze wskazanym na ikonach biegunem dodatnim i ujemnym. 3 Zamknij komorę baterii, by nie dostały sie do niej woda anikurz 4 UWAGA: Włożenie...
  • Seite 163 INSTALACJA KARTY PAMI CI Wejście do trybu TESTOWEGO Zmień ustawienie przełącznika trybu z pozycji OFF na TEST, by włączy ć kamerę. Wyświetli się ekran ustawień użytkownika. Po otwarciu kamery dostępny jest panel sterowania z 8 przyciskami. POL 162...
  • Seite 164: Funkcje Przycisków

    MENU: Naciśnij przycisk MENU, by wejść do ustawień. Ogólnie zalecamy umieszczenie kamery wysokościod 1 do 2 metrów o d ziemo Funkcja Wi-Fi Na smartfonie wyszukaj w sklepie App Store(iOS) lub Google Play(Android) aplikację Denver WCT-8020W po czym jąpobierz. POL 163...
  • Seite 165 (Sprawdzanie stanu Wi-Fi i zmiana 1. Tryb TESTOWY ustawiń) Przełacz tryb na TEST, naciśnij na 5 sekund mały przycisk pod klawiaturą, by usunąć kod, a następnie rozpocznij parowanie pilota zdalnego sterowania zkamera. (W trybie TEST OWYM pilot zdalnego sterowania może być...
  • Seite 166 Ustawian 2. Tryb włączony Ustaw przełącznik trybu kamery do pozycji ON. Kamera rozpocznie pracę po odliczeniu 10 sekund, w czasie którego migać będzie czerwony wskażnik. Naciśnij przycisk ON, by włączyć przełącznik Wi-Fi pilota zdalnego sterowania. Po włączeniu z telefonem Przeczytaj w sekcji 1.2 -1.3, jak połączyć smartfon z kemerę...
  • Seite 167 2.2. Wszystkie zrobione zdjęcia lub nagrane filmy można znależć w Plik ( patrz ilustracja poniżej). Można także probrać wszystkie pliki do albumu ze zdjęciami bez wyjmowania karty micro SD. Pobierz Album ze zdjęciami 3. Tryb wyłączony 3.1. Naciśnij przycusk OFF na pilocie zdalnego sterowania, by wyłączyć...
  • Seite 168 Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pominręć winstrukji obsługi. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZE ONE, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Urządzenia elektrycze i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje. które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze...
  • Seite 169 ądzenia elektyczne i elektroniczne oraz są oznaczone przekreślonym symbolem kosza na śmieci wyżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektyczne i eletroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie. Użytkownicy powinni przekazywać zużyte baterie do odpowiednich, wyznaczonych punktów.
  • Seite 170 Denver A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia WCT-9000WLAN jest zgodny z dyrektyą 2014/53/EU. Pełny tetsk deklaracji zgodności UE jest dostę ny pod następującym adresem internetowym: denver.eu. Kliknij IKON wyszukiwania na górze strony. Wpisz numer modelu: WCT-9000WLAN. Przejść na stronę produktu. Dyrektywa RED jest na stronie materiałów do pobrania/innych plików...

Inhaltsverzeichnis