Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Denver WCT-5002 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WCT-5002:

Werbung

WCT-5002
denver.eu
Ol-01-2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver WCT-5002

  • Seite 1 WCT-5002 denver.eu Ol-01-2022...
  • Seite 2 Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. l. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. 2. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing swallowing.
  • Seite 3 4. Product operating and storage temperature is from -10 degree Celsius to 60 degree Celsius. Under and over this temperature might affect the function. 5. Never open the product. Repairs or service should only be performed by qualified personnel. 6. Do not expose to heat or direct sunlight! 7.
  • Seite 4 1. Introduction This digital trail camera is a surveillance camera working automatically. It can be triggered at once by any movement of human (or animals) in a certain region of interested (ROI) monitored by a high sensitive Passive Infrared (PIR) motion sensor. and then automatically captures high quality pictures (up to 12M pixels) or records 1080p HD video clips.
  • Seite 5: Power Supply

    l.l Application a. Instant surveillance camera for home. office. construction site. and warehouse. etc b. Animal observation and hunting; c. Plant observation l.2 Power Supply a. AA Alkaline batteries 4 PCS AA Alkaline batteries (included). rechargeable batteries are available on this camera but can not be charged by external power l.3 Caution a.
  • Seite 6: Mmsconfig Setting In Cd

    e. Please ensure sufficient power when having firmware upgrade, otherwise the upgrade process could be interrupted incorrectly. If any fault occurs after improper upgrading process. the camera may stop function properly. l.4 MMSCONFIG setting in CD There is a MMSCONFIG setting software in CD.
  • Seite 7: Key Features

    1.5 Key Features 30pcs IR LEDs for flash range as 20meters l2MP/8MP/SMP resolution optional Color pictures during daylight; black and white at night Trigger time:l.ls Multi-shot pictures: l,3,6,9 l/5/10/30 seconds/minutes Interval between motions optional video length: 10/30/60/90 secondsoptional With 4 AA alkaline batteries. the longest standby time is up to 6 months operation temperature: 60°(...
  • Seite 8: Whole View And Details Of Camera

    2. Whole View and Details of Camera 2.1 Front View of Camera 2.2 Back View of Camera ENG07...
  • Seite 9 2.3 Bottom View of Camera...
  • Seite 10 3. Operation 3.1 Load Batteries (included) 3.2 Insert Micro SD Card (8MB~32GB) (included 8GB storage card) 3.3 Power on ENG09...
  • Seite 11 Slide Power Switch from OFF to Test (the indicator light will flash twice once the micro SD card was detected. and flash l time if no micro SD card in it) then turn to ON position. the camera powers on. (Please don't slide the power switch from OFF to ON directly)
  • Seite 12 4.Specification Image Sensor 5 Mega Pixels Color CMOS Memory Micro SD Card to 32GB Lens F=3.l: FOV=90 ° Size 129mmx93mmx39mm Black IR Motion Detection High/Normal/Low PIR Sensor Sight 90 Degrees Angle Number of IR LED 30LEDs Max Night Vision 65ft/20 meters Lighting Distance Trigger Speed 1.1 second...
  • Seite 13: Packing List

    Stand-by current 0.2mA Stand-by time 6Months Power Supply 4xAA batteries. External 6V DC Water proof IP65 Security FCC. RoHS authentication 5. Packing List ENG12...
  • Seite 14 ALL RIGHTS RESERVED. COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Electric and electronic equipment included batteries contains materials. components and substances that can be ENG13...
  • Seite 15 hazardous to your health and the environment. if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol. seen above. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste.
  • Seite 16 Additional information is available at the technical department of your city. DENVER A/S Omega Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Seite 17 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum spateren Nachschlagen auf. l. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es auf3erhalb der Reichweite von Kindern auf. 2. Bewahren Sie das Produkt auf3erhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf,...
  • Seite 18 0berprufen Sie die Polaritat (+/-) Batterien. wenn Sie sie in das Produkt einsetzen. Falsches Einsetzen kann eine Explosion verursachen. Die Batterien sind im Lieferumfang enthalten. 4. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen und +60 Eine Unter- oder 0berschreitung dieser Temperatur kann die Funktion beeintrachtigen.
  • Seite 19 l.Einleitung Diese digitale Wildbeobachtungskamera ist eine automatisch arbeitende Oberwachungskamera. Sie wird durch Bewegung von Menschen (oder Tieren) innerhalb eines bestimmten Bereichs ausgelost. der durch einen hochempfindlichen Passiv-lnfrarot (PIR) Bewegungssensor uberwacht wird: hochwertige Bilder (bis zu 12 Megapixel) werden automatisch aufgenommen bzw. Videoclips werden in 1080p HD aufgezeichnet.
  • Seite 20: Anwendung

    Sie ist einfach zu verwenden. der Kameramodus wird auf 3 Mehrfachbilder 10 Sek. Videomodus voreingestellt (d.h. es werden 3 Bilder und ein Video mit einer Dauer von 10 Sek. aufgenommen). Sie mussen nur den Netzschalter von OFF (AUS) auf TEST und dann direkt auf ON (EIN) einstellen.
  • Seite 21: Stromversorgung

    1.2 Stromversorgung a. AA Alkalibatterie 4 PCS AA Alkalibatterien (inbegriffen). wiederaufladbare AA Batterien sind fur diese Kamera lieferbar. konnen jedoch nicht an die externe Spannungsversorgung angeschlossen werden. 1.3 Sicherheitshinweise a. Bitte legen Sie die Micro-SD-Karte ein (mitgelieferte 8GB Micro SD Karte). wenn die Kamera ausgeschaltet ist (OFF).
  • Seite 22 e. Achten Sie auf ausreichende Energieversorgung, wenn Sie die Firmware aktualisieren. da die Aktualisierung anderenfalls unterbrochen wird. Eine unterbrochene Aktualisierung kann zu Fehlfunktionen der Kamera fuhren. 1.4 MMSCONFIG Konfigurations-CD Mit der MMSCONFIG Konfigurations-CD konnen Sie Zeit. Arbeitsmodus. Kamera ID-Nummer. etc. andern und mit .SAVE"...
  • Seite 23: Hauptmerkmale

    1.5 Hauptmerkmale 30 St. IR LEDs fur einen Blitzbereich von 20 Metern 2 Optionale Auflosung 12MP/8MP/5MP 3 Farbaufnahmen bei Tageslicht; Schwarz-wei8-Aufnahmen bei Nacht 4 Auslosezeit: 1.1 Sek. 5 Mehrfachaufnahmen; 3. 6. 9 6 1/5/10/30 Sekunden / Minuten-lntervall optional zwischen den Bewegungen 7 Videolange: Optional 10/30/60/90 Sekunden Mit 4 AA Alkalibatterien.
  • Seite 24: Gesamte Ansicht Und Details Der Kamera

    -l0°C 60°C Betriebstemperatur: 10 Mit der spezifizierten Zeitschaltuhr kann die kamera programmiert werden. dass diese taglich nur wahrend des voreingestellten Zeitraums arbeite Datum. Zeit und Temperatur auf jede Aufnahme stempeln 12 Sound aufnehmen 2. Gesamte Ansicht und Details der Kamera 2.1 Vorderansicht der Kamera GER 23...
  • Seite 25 DC-Eingang DC Input IR LED IR-LED Photosensitive Lichtempfindliche Indicate Light Kontrollleuchte Lens Objektiv PIR-Bewegungssensor Bottom Lock Bodenverriegelung Bottom Fix Hole Boden-Befestigungsloch GER 24...
  • Seite 26: Ruckansicht Der Kamera

    2.2 Ruckansicht der Kamera Bandage Hole Verbandsloch Bandage hole Verbandsloch GER 25...
  • Seite 27: Ansicht Der Kamera Von Unten

    2.3 Ansicht der Kamera von unten Positive Battery slot Positives Batteriefach Micro SD card slot microSD-Kartenschacht USB-Port USB connector Negitive battery slot Negatives Batteriefach Power swicth Betriebstaste AV-Anschluss (das AV- AV connector (AV cable not inclu) Kabel ist nicht Lieferumfang enthalten) GER 26...
  • Seite 28: Bedienung

    3. Bedienung 3.1 Batterien {Inbeg riffen) Batteries 4 x AA-Batterien 3.2 Micro-5D-Karte einlegen (8MB-32GB) (mitgelieferte 8GB Micro SD Karte) GER 27...
  • Seite 29: Einschalten

    3.3 Einschalten Schieben Sie den Netzschalter von der Position OFF (AUS) auf die Position Test (die Kontrollleuchte blinkt zwei Mal. sobald die Micro-SD-Ka rte erkannt wurde und blinkt l Mal. wenn keine Micro-SD- Karte eingelegt ist). schalten Sie dann auf die Position ON (EIN).
  • Seite 30: Technische Daten

    3.4EIN In diesem Modus funktioniert die Kamera automatisch durch Bewegungserkennung. Die Kontrollleuchte blinkt ca. 10 Sek. zum Puffern. 4. Technische Daten Bildsensor 5 Megapixel Farbe CMOS TF-Karte bis zu 32 GB Speicher F=3.l; FOV=90° Objektiv Gr6f3e 129mm x 93mm x 39mm Schwarz IR Bewegungserk Grof3/Normal/Gering...
  • Seite 31 Verzogerung 1/5/70/30 Sek./Min. {Standard l Sek.) Bildauflosung: 12MP/8MP/2MP Mehrere Fotos bei 1/3/6/9 Bilder einer Erkennung Videoauflosu ng 1080P/720P/VGA Dateiformat JPEG/AVI Datum/Uhrzeitstem pel Passwort-Sicherheit 4-stelliger PIN-Code Standby-Strom 0.2 mA Standby-Zeit 6 Monate Stromversorgu ng 4xAA Batterien. Externe Spannung sversorgung 6V DC Wassergeschutzt IP65 Sicherheits-...
  • Seite 32: Lieferumfang

    5. Lieferumfang GER31...
  • Seite 33 Bitte beachten - Anderungen vorbehalten. lrrtumer und Auslassungen in der Bedienungsanlei tung vorbehaIten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. URHEBERRECHTE DENVER A/S denver.eu Elektrische und elektronische Gerate einschlier31ich Batterien enthalten Materialien. Komponenten und Substanzen. welche fur Sie und lhre GER32...
  • Seite 34 Umwelt schadlich sein konnen. wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgerate und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Gerate sowie Batterien sind mit der vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mulltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt Ihnen. dass elektrische und elektronische Altgerate sowie Batterien nicht mit dem Hausmull entsorgt werden durfen.
  • Seite 35 Sammelstellen eingerichtet. an denen elektrische und elektronische Altgerate sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden konnen oder die sie von den Haushalten einsammeln. Weitere lnformationen erhalten Sie bei der Umweltbehorde lhrer Stadt/ Gemeinde. DENVER A/S Omega SA. Soeften DK-8382 Hinnerup www.facebook.com/denver.eu GER34...
  • Seite 36 Sikkerhedsoplysninger Lees om hyggeligtsikkerhedsanvisningerne. f¢r du tager produktet i brug f¢rste gang. og gem vejledningen til senere brug. Dette produkt er ikke et leget¢j. Hold det udenfor b¢rns rcekkevidde. 2. Hold produktet udenfor b¢rns og kceledyrs rcekkevidde. sa dele ikke bliver tygget pa eller slugt.
  • Seite 37 4. Produktets drifts- og opbeva ringstemperaturomrade ligger fra -1O °C til 60 °C. Udenfor dette omrade kan funktionaliteten blive pavirket. 5. Produktet ma aldrig abnes. Reparation og service b¢r altid udf¢res af kvalificeret fagmand. 6. Ma ikke udscettes for varme eller direkte sollys! 7.
  • Seite 38 Overblik Positive battery slot Positiv batteriterminal Micro SD card slot Kortholder til Micro SD-kort connector USB-terminaI Negative battery slot Negativ batteriterminal Str¢mkontakt Power switch connector AV-terminal (AV cable not incl.) (AV-kabel tilk¢b)
  • Seite 39 DC str¢mindtag DC Input IR LED IR LED IR LED IR LED Lysf¢1er Photosensitive Indicate Light lndikatorlampe Lens Linse Bottom Lock Bundlas Bottom Fix Hole MonteringshuI i bund...
  • Seite 40 Kameraet har 3 grundlce ggende driftstilstande: Fra: Strq,mkontakten stfir OFF. 1.1 Lee g 4 AA-batterier i (Batteri inkluderet) 1.2 Underst¢tter micro SD-kort op til 32 GB (Et 8 GB Micro SD-kort er inkluderet) 2. TEST-tilstand: Strq,mkontakten stlir TEST. Skub str¢mkontakten fra OFF til Test (indikatorlampen blinker to gange, nar kameraet registrerer micro SD-kortet.
  • Seite 41 3. Tae ndt: Strq,mkontakten stllr pl! ON. I denne tilstand blinker indikatorlampen i ca.10 sekunder som tegn pa buffering. og herefter fungerer kameraet automatisk via bevce gelsesdetektion. Kameraet er forudindstillet til 3 multi shoot+ lOs video. hvilket betyder. at det optager 3 billeder og en 10 sekunders videosekvens pr.
  • Seite 42 Bemcerk venligst - Ret til uvarslet cendring i alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Elektrisk og elektronisk udstyr samt medf¢1gende batterier indeholder materialer. komponenter og staffer. DEN41...
  • Seite 43 kan va2re skadelige for menneskers sundhed og milj¢et. hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke handteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er ma2rket med ovenstaende symbol med en affaldsspand overstreget med et kryds. Symbolet angiver. at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke ma bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald...
  • Seite 44 Na2rmere information kan fas hos kommunens tekniske forvaltning. DENVER A/S Omega SA. S¢ften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu DEN43...
  • Seite 45 Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. 2. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
  • Seite 46 4. De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van QC tot 40 Een te Iage of te hoge temperatuur kan de werking be"invloeden. 5. Open het product nooit. Reparaties of onderhoud mogen alleen warden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. 6. Niet blootstellen aan hitte of direct zonlicht! 7.
  • Seite 47 Overzicht Positive battery slot Positieve batterijpoort Micro SD-kaartsleuf Micro SD card slot USB-aansluiting USB connector Negative battery slot Negatieve batterijpoort Power switch Aan-/uitschakelaar AV connector AV-connector (AV- (AV cable not incl.) kabel niet inbegrepen) NED46...
  • Seite 48 DC-ingang DC Input IR-LED IR LED IR LED IR-LED Photosensitive Fotogevoelig Indicate Light lndicatielampje Lens Lens Bottom Lock Vergrendeling onderzijde Bottom Fix Hoe Bevestigingsgat onderzijde NED47...
  • Seite 49 De camera heeft 3 algemene gebruiksmodi: Uit-modus: Aan-/uitschakelaar op de stand UIT. l.l lnstelleer 4 type AA batterijen (Batterij inbegrepen) 7.2 Ondersteunt microSD-kaarten van tot op 32GB (lnclusief 8GB Micro SD-kaart) 2. Test modus: Aan-/uitschakelaar op de stand TEST. Schuif de aan-/uitschakelaar van UIT naar Test (het indicatielampje zal tweemaal knipperen zodra de micro SD-kaart is herkend en eenmaal...
  • Seite 50 3. AAN-modus: Aan-/uitschakelaar op de stand AAN. Het indicatielampje zal in deze modus ongeveer lOs knipperen tijdens het bufferen en de camera zal vervolgens automatisch beginnen te werken met bewegingsdetectie. De camera is standaard ingesteld om per activering 3 foto's te nemen plus een video van lOs.
  • Seite 51 Opmerking - Alie producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. AUTEURSRECHT DENVER A/S dener.eu Elektrische en elektronische apparatuur en inbegrepen batterijen bevatten materialen. componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid...
  • Seite 52 en het milieu. indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct warden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met het doorgekruiste vuilnisbaksymbool. zeals hierboven afgebeeld. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet mogen warden afgevoerd met ander huishoudelijk afval.
  • Seite 53 In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente. DENVER A/S Omega SA. Soeften DK-8382 Hinnerup Denemarken www. facebook.com/denver.eu NED52...
  • Seite 54 Consignes de securite Lisez attentivement les consignes de securite avant d'utiliser le produit pour la premiere fois et conservez-les pour reference ulterieure. l. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de portee des enfants. 2. Gardez le produit hors de la portee des enfants et des animaux de compagnie pour eviter qu'ils les mordent et les avalent.
  • Seite 55 4. La temperature de fonctionnement et derangement du produit est comprise entre -10 et 60 degres Celsius. Une temperature inferieure ou superieure peut affecter le fonctionnement. 5. N'ouvrez jamais le produit. Les reparations ou l'entretien doivent toujours etre effectues par du personnel qualifie.
  • Seite 56 Presentation de l'appareil Positive battery slot Prise positive de la batterie Micro SD card slot Fente pour carte Micro SD USB connector Connecteur USB Negative battery slot Prise negative de la batterie Power switch lnterrupteur AV connector Connecteur AV (cable AV non inclus) (AV cable not incl.) FRASS...
  • Seite 57 DC Input Prise DC IR LED LED IR Photosensitive Photosensi ble Indicate Light Temoin lumineux Lens Objectif Bottom Lock Verrou du bas Bottom Fix Hole Trou de fixation du bas FRAS6...
  • Seite 58 La camera a 3 modes de fonctionnement de base : 1. Mode ARRET: lnterrupteur en position ARRET. l.l lnserer 4 piles AA (Batterie incluse) 1.2 Compatible avec une carte Micro SD jusqu'a 32 Go (Carte Micro SD de 8 Go incluse) 2.
  • Seite 59 La camera est preprogrammee pour 3 cliches en serie 10 sec de video. elle capture 3 photos et une video de lO sec par declenchement. Dans les trois modes ci-dessus. le mode ARR ET est le mode specifie de securite pour remplacer la Micro SD ou les piles et pour transporter la camera.
  • Seite 60 Remarque - Taus les produits sont susceptibles d'etre modifies sans preavis. Ce document est etabli sous toute reserve d'erreur et d'omission. TOUS DROITS RESERVES. COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Les equipements electriques et electroniques et les piles ou batteries qu'ils renferment contiennent des materiaux.
  • Seite 61 votre sante et l'environnement si ces dechets (appareils electriques et electroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traites de fac;:on appropriee Les equipements electriques et electroniques. ainsi que les piles et batteries. sont marques du symbole d'une poubelle barree. comme illustre ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils electriques et electroniques et les piles et batteries doivent etre tries etjetes...
  • Seite 62 Vous pouvez obtenir des informations supplementaires aupres des services de votre municipalite. DENVER A/S Omega SA. Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark facebook.com/denver.eu FRA61...
  • Seite 63 lnformaci6n sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. l. Este producto no es un juguete. Mantengalo fuera del alcance de los ninos. 2. Mantenga el producto fuera del alcance de los ninos y mascotas para evitar que lo ingieran o se lo traguen.
  • Seite 64 4. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de O grados Celsius a 40 grados Celsius. temperatura superior o inferior a esta puede afectar al funcionamiento. 5. Nunca abra el producto. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlas unicamente personal cualificado.
  • Seite 65: Vista General

    Vista general Positive battery slot Ranura positiva de la baterfa Micro SD card slot Ranura para tarjeta micro SD USB connector Conector USB Negative battery slot Ranura negativa de la baterfa Power switch lnterruptor de alimentaci6n AV connector Conector AV (AV cable not incl.) (cable VA no incluido) ESP64...
  • Seite 66 DC Input Entrada CC IR LED LED IR Photosensitive Fotosensible Indicate Light lndica luz Lens Lente Bottom Lock Cierre inferior Bottom Fix Hole Agujero de fijaci6n inferior ESP 6S...
  • Seite 67 La camara tiene 3 modos de funcionamiento basicos: 1. Desconectado: El interruptor de alimentaci6n esta en la posici6n OFF. l.l Carga de las 4 pi las AA (Baterfa incluida) 1.2 Es compatible con una tarjeta micro SD de hasta 32GB (lncluye tarjeta Micro SD de 8GB) 2.
  • Seite 68 3. Modo ON: El interruptor de alimentaci6n esta en la posici6n En este modo, la lampara del indicador parpadeara aproximadamente 70s para iniciarse y posteriormente la camara funciona automaticamente mediante detecci6n de movimiento. La camara tiene predeterminados 3 multidisparos +lOs de video; capturara 3 imagenes mas lOs de vfdeo por disparo.
  • Seite 69 Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios tecnicos sin previo aviso. Ademas. nos reservamos el derecho de corregir errores omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Los equipos electricos electr6nicos. pilas o baterfas incluidas. contienen materiales.
  • Seite 70 pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos electricos electr6nicos baterfas) nose manipula correctamente. El equipo electrico electr6nico pi las aparecen marcadas con un sfmbolo de un cubo de basura tachado, vease arriba.
  • Seite 71 Puede obtener informaci6n adicional en el departamento tecnico de su ciudad. DENVER A/S Omega SA Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denver.com ESP70...
  • Seite 72 lnformazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare ii prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. l. Questo prodotto none un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. 2. Tenere ii prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare che venga masticato o ingerito.
  • Seite 73 II posizionamento errata puo provocare un·esplosione. Le batterie non sono incluse. 4. La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto va da 0 gradi Celsius a 40 gradi Celsius. Temperature inferiori o superiori potrebbero comprometterne ii funziona mento. 5. Non aprire mai ii prodotto. Le riparazioni o la manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato.
  • Seite 74 Panoramica Positive battery slot Slot della batteria polo positivo Micro SD card slot Alloggiamento scheda micro SD USB connector Connettore USB Negative battery slot Slot della batteria polo negativo Power switch lnterruttore alimentazione AV connector Connettore AV (AV cable not incl.) (cavo AV non incluso)
  • Seite 75 DC Input lngresso CC IR LED Photosensitive Fotosensibile Indicate Light Spia indicatore Lens Obiettivo Bottom Lock Blocco inferiore Bottom Fix Hole Foro di correzione inferiore...
  • Seite 76 La videocamera prevede tre modalita operative: Modalita OFF: tasto di alimentazione in posizione OFF. 7.7 Caricare 4 batterie AA (Batteria inclusa) 7.2 Supporta scheda micro SD (Scheda Micro SD da 8 GB inclusa) fino a 32 GB 2. Modalita TEST: tasto di alimentazione in posizione TEST.
  • Seite 77 3. Modalita ON: tasto di alimentazione in posizione ON. In questa modalita. la spia dell'indicatore lampeggera ca.10 secondi per ii buffering e la fotocamera funziona automaticamente con ii rilevamento del movimento. La fotocamera preimpostata in 3 video multi-scatto 10 s e catturera 3 immagini piu un video 10 s per trigger.
  • Seite 78 Nata: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali. componenti e...
  • Seite 79 per la salute e per l'ambiente nel caso in cui ii materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente. Gli apparati elettrici ed elettronici e le batterie sono contrassegnati con ii simbolo del cestino barrato mostrato sopra. Questa simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con gli altri rifiuti...
  • Seite 80 Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. DENVER Omega SA Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca www.facebook.com/denver.eu ITA79...
  • Seite 81 lnformac;:ao de Seguranc;:a Leia atentamente as instruc;:oes de seguranc;:a antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referencia futura. 7. Este produto nao um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianc;:as. 2. Mantenha o produto fora do alcance das crianc;:as e de animais de estimac;:ao.
  • Seite 82 4. A temperatura de funcionamento e de armazenamento entre 0 graus Celsius e 40 graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas podera afetar a func;:ao. 5. Nunca abra o produto. As reparac;:oes ou manutenc;:oes apenas devem ser realizadas por pessoal qualificado. 6.
  • Seite 83 Generalidades Positive battery slot Entrada positiva da bateria Micro SD card slot Ranhura para cartoes Micro SD Conector USB USB connector Negative battery slot Entrada negativa da bateria Power switch lnterruptor de alimenta<;:ao AV connector Conetor AV (AV cable not incl.) (Caba AV nao incl.) POR82...
  • Seite 84 DC Input Entrada CC LED IV IR LED Photosensitive Fotossensfvel Indicate Light Luz indicadora Lens Objectiva Bottom Lock Bloqueio da base Bottom Fix Hole Oriffcio de fixac;:ao da base POR83...
  • Seite 85 A camara tern 3 modos basicos de funcionamento: Modo DESLIGAR: lnterruptor de alimenta9ao esta na posi9ao DESLIGADO. 1.1 Colocar 4 pilhas AA (Bateria inclufda.) 1.2 Suporta ate 32 GB cartao micro SD (Cartao Micro SD de 8GB inclufdo) 2. Modo TESTE: Interruptor de alimenta9ao esta na posi9ao TESTE.
  • Seite 86 3. Modo LIGAR: lnterruptor de alimentac;ao esta na posic;ao LIGAR. Neste modo. a lampada do indicador ira piscar durante aprox. 10 seg. para prote<;:ao e depois a camara funciona automaticamente quando deteta movimento. A camara foi predefinida com 3 multi disparos 70 seg vfdeo.
  • Seite 87 Aceitamos reservas quanta a erros e omissoes no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Equipamentos eletricos e eletr6nicos, bem como as pilhas inclufdas, contem materiais, componentes e substancias que podem ser...
  • Seite 88 ambiente, caso o material usado (equipamentos eletricos e eletr6nicos deitados fora, incluindo pilhas) nao sejam eliminados corretamente. equipamento eletrico e eletr6nico e as pilhas estao marcados com o sfmbolo de caixote de lixo com uma cruz, coma apresentado em cima. Este sfmbolo significa que os equipamentos eletricos e eletr6nicos.
  • Seite 89 DENVER A/S Omega SA. Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denver.eu PORBB...
  • Seite 90 Sakerhetsanvisningar Las igenom sakerhetsanvisningarna noggrant innan du anvander produkten for forsta gangen och behall anvisningarna for framtida referens. 1. Produkten ar inte en leksak. Hall den utom rackhall for barn. 2. Hall produkten utom rackhall for barn. Se aven till att husdjur inte kan tugga pa eller svalja produkten.
  • Seite 91 4. Produktens drift- och forvaringstemperatur ar fran grader Celsius till 40 grader Celsius. Temperaturer over och under dessa temperaturer kan paverka funktionen. 5. Oppna aldrig produkten. Reparationer och service far endast utforas av kvalificerad personal. 6. Utsatt inte for varme eller direkt solljus! 7.
  • Seite 92 6versikt Positive battery slot Positivt batterispar Micro SD card slot Micro SD-kortplats USB connector USB kontaktdon Negative battery slot Negativt batterispar Power switch Stromknapp AV-kontakt AV connector (AV cable not incl.) (AV-kabel medfoljer inte.) SWE91...
  • Seite 93 DC Input DC-ingang IR-LED IR LED Photosensitive Ljuskanslig Indicate Light Ange ljus Lens Lins Bottom Lock Bottenlas Bottom Fix Hole Fixerat bottenhal SWE92...
  • Seite 94 Kameran har 3 grundlaggande driftlagen: Off-laget: Stromknappen ar laget AV. 1.1 Ladda 4 AA-batterier (Batteriet ingar) 1.2 Stod upp till 32 GB mikro SD-kort (8 GB Micro SD-kort medfoljer) 2. Testlage: Stromknappen ar p& TEST- laget. Skjut stromknappen fran AV till Test (indikeringslampan blinkar tva ganger nar mikro SD-kortet detekterades.
  • Seite 95 3. Laget PA: Stromknappen ar i laget PA I detta lage blinkar indikeringslampan i cirka 10 sek for buffring och kameran fungerar automatiskt med rorelsedetektering. Kameran var forinstalld 3 flera fotografera 10 sek video. Den kommer att ta 3 bilder plus en 10 sek video per utlosare.
  • Seite 96 Observera - Alla produkter ar foremal for andringar utan foregaende meddelande. Vi reserverar ass for fel och utelamnanden i handboken. ALLA RATTIGHETER RESERVERADE. UPPHOVSRATT DENVER A/S denver.eu Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhorande batterier innehaller material. komponenter och amnen som...
  • Seite 97 om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier ar markta med en symbol i form av en overstruken soptunna sasom syns ovan. Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier inte bar slangas tillsammans med annat hushallsavfall.
  • Seite 98 Alla kommuner har etablerat insamlingsstallen dar elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier antingen kan lamnas in kostnadsfritt i atervinningsstationer eller hamtas fran hushallen. Vidare information finns att tillga hos din kommuns tekniska forvaltning. DENVER A/S Omega Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu SWE97...
  • Seite 99 Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmaista kayttokertaa ja sailyta ohjeet myohempia tarpeita varten. l. Tama tuote ei ole lelu. Pida se poissa lasten ulottuvilta. 2. Pida laite poissa lasten ja lemmikkielainten ulottuvilta,jotta valtat niiden pureskelun ja nielemisen. 3. Ala kayta paalaitteessa sekaisin vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisia paristoja.
  • Seite 100 4. Tuotteen kaytto- ja varastointilampotila on O celsiusasteen ja 40 celsiusasteen valilla. Taman lampotila-alueen alittaminen tai ylittaminen voi vaikuttaa toimintaan. 5. Ala koskaan avaa tuotetta. Vain patevat henkilot saavat korjata tai huoltaa laitetta. 6. Ala altista kuumuudelle tai suoralle auringonpaisteelle! 7.
  • Seite 101 Yleiskatsaus Positive battery slot Positiivinen paristo-osasto Micro SD card slot Micro SD -korttipaikka USB-liitin USB connector Negative battery slot Negatiivinen paristo-osasto Power switch Virtakytkin AV-liitanta AV connector (AV cable not incl.} (verkkovirtajohto ei sisally toimitukseen} FIN100...
  • Seite 102 DC-tuloliitanta DC Input IR LED IR LED Photosensitive Valoherkka Indicate Light Merkkivalo Lens Objektiivi Bottom Lock Alalukitus Bottom Fix Hole Alakiinnitysreika FIN101...
  • Seite 103 Kamerassa on 3 perustoimintotilaa: Pois paalta -tila: Virtakytkin on POIS PAALTA -asennossa. 1.1 Lataa 4 AA-paristoa (Mukana akku) 1.2 Tukee enintaan 32 Gt micro SD -korttia (Sisaltaa 8 Gt: n Micro SD-kortin) 2. Testitila: Virtakytkin on TESTl- asennossa. Kytke virtakytkin POIS PA.ALTA -asennosta TESTl-asentoon (merkkivalo valahtaa kahdesti.
  • Seite 104 3. PAALI..A-tila: Virtakytkin on PAALLA - asennossa. Tassa tilassa merkkivalo valkkyy noin 10 sekunnin ajan puskurointia varten. minka jalkeen kamera toimii automaattisesti liiketunnistuksen perusteella. Kamera on esiasetettu 3 kuvan sarjaan 10 s videoon,jolloin se tallentaa 3 valokuvaa ja 10 sekuntia videota per laukaisu.
  • Seite 105 Ota huomioon - kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillista ilmoitusta. Emme vastaa kayttooppaan virheista tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDATETAAN. COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Sahko- ja elektroniikkalaitteet seka niissa kaytettavat paristot sisaltavat materiaaleja. komponentteja ja aineita. FIN104...
  • Seite 106 jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ymparistolle. jos jatemateriaalia (pois heitettavat sahko- ja elektroniikkalaitteet seka paristot) ei kasitella asianmukaisesti. Sahkoinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla.jonka yli on piirretty rasti. kuten ylla. Symboli kertoo. ettei sahko- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa havittaa kotitalousjatteen mukana.
  • Seite 107 Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu kerayspisteita, joihin sahko- ja elektroniikkalaitteet seka paristot voidaan vieda maksutta edelleen toimitettaviksi kierratysasemille tai muihin kerayspisteisiin tai ne voidaan kerata suoraan kotoa. Lisatietoja saat kuntasi tekniselta osastolta. DENVER A/S Omega SA Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska www.facebook.com/denver.eu...
  • Seite 108 Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig f¢r produktet brukes for f¢rste gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. l. Produktet er ikke et leket¢y. Oppbevares utilgjengelig for barn. 2. Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for a unnga tygging og svelging. 3.
  • Seite 109 4. Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader celsius til 40 grader celsius. Bruk under og over denne temperaturen kan pavirke funksjonaliteten. 5. Produktet skal aldri apnes. Reparasjon eller service ma kun utf¢res av kvalifisert personell. 6. lkke utsett produktet for varme eller direkte sollys! 7.
  • Seite 110 Oversikt Positive battery slot Positivt batterispor Micro SD card slot Luke til mikro-SD-kort USB connector USB-kontakt Negative battery slot Negativt batterispor Power switch Str¢mbryter AV connector AV-kontakt (AV cable not incl.) (AV str¢mkabel ikke inkludert)
  • Seite 111 DC Str¢minngang DC Input IR LED IR LED Photosensitive Fotosensitiv Indicate Light lndikatorlys Lens Linse Bottom Lock Nedre las Bottom Fix Hole Nedre fiksehull NORllO...
  • Seite 112 Kameraet har 3 grunnleggende driftsmoduser: OFF-modus: AV/PA-knappen stflr pf! OFF. last 4 AA batterier (Batteri f¢1ger med) 1.2 St¢tter opp til 32GB mikro-SD-kort (8GB Micro SD-kort inkludert) 2. TEST-modus: AV/PA-knappen stflr pf! TEST. Skyv str¢mbryteren fra AV til Test (indikatorlyset blinker to ganger nar mikro-SD-kortet oppdages, og blinker...
  • Seite 113 3. ON-modus: AV/PA-knappen st r p I denne modusen blinker indikatorlyset i ca. lOs for bufring, kameraet vii sa fungere automatisk bevegelsesregistrering. Kameraet er forhandsinnstilt med 3 flerskudd lOs video, det tar 3 bi Ider og en 10 sekunders video per ut1¢sning.
  • Seite 114 Vennligst merk at vi kan gj¢re endringer pa alle vare produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER A/S denver.eu Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer. komponenter og staffer som kan vcere...
  • Seite 115 farlige for helse og milj¢ hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke handteres riktig. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer. komponenter og staffer som kan vcere farlige for helse og milj¢ hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke handteres riktig.
  • Seite 116 Du kan fa mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din. DENVER A/S Omega SA Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu NORllS...
  • Seite 117 Zasady bezpieczenstwa Przed pierwszym uzyciem produktu nalezy przeczytac uwaznie instrukcje dot. bezpieczenstwa i zachowac je do wykorzystania w przysztosci. l. Produkt nie jest zabawk 9 Przechowywac w miejscu niedost pnym dla dzieci. 2. Przechowywac produkt z dala od dzieci i zwierz 9 aby zapobiec pogryzieniu i potkni ciu.
  • Seite 118 4. Temperatura pracy i przechowywania produktu wynosi od O stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury nizsze lub wyzsze niz powyzsze mogq wptywac na dziatanie urzqdzenia. 5. Nigdy nie otwierac produktu. Naprawy lub czynnosci serwisowe powinny bye wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. 6.
  • Seite 119 Przeglqd Positive battery slot Dodatnie gniazdo na bateri Micro SD card slot Gniazdo karty micro SD USB connector Ztqcze USB Negative battery slot Ujemne gniazdo na bateri Power switch Wtqcznik AV connector AV Ztqcze audio-wideo (AV cable not incl.) (AV kabel audio-wideo wchodzi w sktad zestawu) POL118...
  • Seite 120 Wejscie DC DC Input LED podczerwony IR LED Photosensitive Punkt swiattoczuty Indicate Light Wskaznik swietlny Lens Soczewka Wykrywanie pasywne w podczerwieni (PIR) Bottom Lock Blokada dolna Bottom Fix Hole Spodni otw6r do montazu POL119...
  • Seite 121 Aparat posiada trzy podstawowe tryby obstugi: Tryb wylqczony: Wiqcznikjest pozycji WYt. 1.1 Wt6z 4 szt. baterii AA (Bateria w zestawie) 1.2 Obstuga kart micro SD do 32 GB (W zestawie karta Micro SD o pojemnosci 8 GB) w pozycji 2. Tryb TEST: Wiqcznikjest TEST.
  • Seite 122 3. Tryb wtqczony: Wtqcznikjest w pozycjiWt. W tym trybie wskaznik swietlny b dzie migac przez okoto 10 sekund podczas buforowania, a nast pnie aparat b dzie automatycznie wtqczac si po wykryciu ruchu. Aparatjest zaprogramowany na 3 zdj cia oraz 10-sekundy film; zrobi 3 zdj cia oraz nagra 10-sekundowy film za kazdym razem, gdy zostanie uruchomiony.
  • Seite 123 Zastrzegamy sobie prawo do bt d6w i pomini c w instrukcji obstugi. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEZONE, COPYRIGHT DENVER A/S denver.eu Sprz t elektryczny i elektroniczny oraz dotqczone baterie zawierajq materiaty, elementy i substancje, kt6re mogq bye...
  • Seite 124 dla srodowiska naturalnego w przypadku nieprawidtowego obchodzenia siE; z takim zuzytym sprzE;tem elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami. Urzcjdzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie Si:J oznaczone przekreslonym symbolem kosza na smieci, patrz wyzej. Ten symbol oznacza. ze zuzytego sprzE;tU elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie wolno utylizowac: razem z odpadami komunalnymi, ale nalezy je utylizowac: osobno.
  • Seite 125 Odpady tego rodzaju mogc1 tez bye odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dost pne urz dzie odpowiedzialnym za usuwanie odpad6w. DENVER A/S Omega SA Soeften DK-8382 Hinnerup www.facebook.com/d enver.eu POL 124...
  • Seite 126 Nordics Germany Headquarter Denver A/S Denver Germany GmbH Service Omega SA. Soeften Gutenbergstrasse DK-8382 Hinnerup 94036 Passau Denmark Phone: +49 851 379 369 40 E-Mail Phone: +45 86 22 51 00 Repair-germany@denver.eu (Push ·2· support) FairfixxGmbH E-Mail Repair and service technical questions.
  • Seite 127 DenverA/S Omega SA, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark denver.eu...

Inhaltsverzeichnis