Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Quick Start
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Snabbstartsguide
Pika-aloitusopas
Vejledning til hurtig opsætning
Floodlight Cam Wired Plus
Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 1
Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 1
QR+FR
4/13/21 3:21 PM
4/13/21 3:21 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ring WIRED PLUS 8SF1P1-BEU0

  • Seite 1 Quick Start Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Vejledning til hurtig opsætning Floodlight Cam Wired Plus QR+FR Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 1 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 1 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 2 Download the full manual online. Téléchargez le manuel complet en ligne. Laden Sie das vollständige Handbuch online herunter. Scarica il manuale completo online. Descarga el manual completo en línea. Download de volledige handleiding online. Last ned hele håndboken på nett.
  • Seite 3 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 3 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 3 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 4 WARNING: Risk of electrical shock. Installation by a qualified electrician may be required in your area. Refer to your local laws and building regulations before performing electrical work; permits and/or professional installation may be required by law. • Turn off power at the consumer unit before installing. •...
  • Seite 5 WARNUNG: Stromschlaggefahr. In Ihrer Region ist möglicherweise eine Installation durch einen qualifizierten Elektrotechniker erforderlich. Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften für Elektroinstallationen und die geltenden Bauvorschriften, bevor Sie elektrische Arbeiten durchführen; Genehmigungen und/oder eine professionelle Installation können gesetzlich vorgeschrieben sein. •...
  • Seite 6 ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Puede que la instalación por parte de un electricista cualificado sea necesaria en tu zona. Consulta las leyes locales antes de cualquier trabajo eléctrico. Permisos e instalación profesional pueden ser requeridos por ley. • Desconecta la corriente en el cuadro eléctrico antes de la instalación. •...
  • Seite 7 ADVARSEL: Fare for elektrisk støt. Installasjon av en kvalifisert elektriker kan være nødvendig i ditt område. Følg lokale lover og byggeforskrifter før du utfører elektriske installasjoner. Tillatelse og profesjonell installasjon kan være påkrevd ved lov. • Slå av strømmen på enheten før montering. •...
  • Seite 8 VAROITUS: Sähköiskun vaara. Alueellasi saatetaan edellyttää ammattitaitoisen sähköasentajan suorittamaa asennusta. Tutustu paikallisiin lakeihin ja rakennussäännöksiin ennen sähkötöiden suorittamista; laki saattaa edellyttää lupia ja/ tai ammattimaista asennusta. • Katkaise virta sähkökeskuksesta ennen asennusta. • Varmista, että käytössä on oikea syöttöjännite. Kytke laite 100–240 VAC:n, 50/60 Hz:n virtalähteeseen.
  • Seite 9 Warning: Professional installation Recommended. Turn off the power to your existing light fixture first. / Avertissement : installation professionnelle recommandée. Mettez d’abord votre projecteur existant hors tension. / Warnung: Professionelle Installation empfohlen. Schalten Sie zuerst die Stromzufuhr zu Ihrer bestehenden Leuchte aus. / Attenzione: si consiglia l’installazione professionale.
  • Seite 10 Wall Mount / Fixation murale / Wandmontage / Supporto da parete / Montaje en pared / Wandmontage / Veggmontering / Väggmontering / Seinäkiinnitys / Vægbeslag Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 10 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 10 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 11 Eave Mount / Fixation sur l’avant-toit / Montage an eine Dachtraufe / Supporto da soffitto / Montaje en alero / Dakrandmontage / Takskjeggmontering / Takfotsmontering / Räystäskiinnitys / Udhængsbeslag Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 11 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 11 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 12 H05RN-F 3G1.00mm Remove the existing light. / Retirez le projecteur existant. / Entfernen Sie die vorhandene Leuchte. / Rimuovere la luce esistente. / Retira el dispositivo de iluminación existente. / Verwijder de bestaande lamp. / Fjern det eksisterende lyset. / Ta bort din nuvarande strålkastare. / Poista nykyinen valaisin.
  • Seite 13 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 13 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 13 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 14 Wall Mount / Fixation murale / Wandmontage / Supporto da parete / Montaje en pared / Wandmontage / Veggmontering / Väggmontering / Seinäkiinnitys / Vægbeslag Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 14 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 14 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 15 Eave Mount / Fixation sur l’avant-toit / Montage an eine Dachtraufe / Supporto da soffitto / Montaje en alero / Dakrandmontage / Takskjeggmontering / Takfotsmontering / Räystäskiinnitys / Udhængsbeslag Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 15 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 15 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 16 Wall Mount / Fixation murale / Wandmontage / Supporto da parete / Montaje en pared / Wandmontage / Veggmontering / Väggmontering / Seinäkiinnitys / Vægbeslag Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 16 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 16 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 17 Eave Mount / Fixation sur l’avant-toit / Montage an eine Dachtraufe / Supporto da soffitto / Montaje en alero / Dakrandmontage / Takskjeggmontering / Takfotsmontering / Räystäskiinnitys / Udhængsbeslag Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 17 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 17 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 18 WARNING: The pressing plate should be over the cable insulation, and not over the individual wires. / AVERTISSEMENT : la plaque de pressage doit se trouver au-dessus de l’isolation du câble et non sur les fils individuels. / WARNUNG: Die Andruckplatte sollte sich über der Kabelisolierung und nicht über den einzelnen Drähten befinden.
  • Seite 19 WARNING: Please follow standard electrical code in your country. Depending on the age of the home, the wires may not match the colours shown below. Consult an electrician if you are unsure. / AVERTISSEMENT : veuillez suivre le code électrique standard de votre pays.
  • Seite 20 Attach each wire and tug individually to ensure they are secure. / Attachez chaque fil et tirez-les individuellement pour vous assurer qu’ils sont bien fixés. / Befestigen Sie alle Drähte und ziehen Sie einzeln daran, um sicherzustellen, dass sie sicher befestigt sind. / Collegare ciascun filo e tirarlo singolarmente per assicurarsi che sia ben fissato.
  • Seite 21 Tighten the pressing plate over the cable insulation. / Serrer la plaque de pression sur l’isolation du câble. / Bringen Sie die Andruckplatte über der Kabelisolierung an. / Serrare la piastra sull’isolamento del cavo. / Aprieta la placa de presión sobre el aislamiento del cable. / Zet de drukplaat vast over de kabelisolatie.
  • Seite 22 Hang the camera using the strap. Loop the plastic buckle onto the mounting hook. Make sure it is secure before letting go. / Suspendez la caméra à l’aide de la sangle. Enroulez la boucle en plastique sur le crochet de suspension. Assurez-vous qu’elle est bien fixée avant de le lâcher.
  • Seite 23 Connect each wire from the camera to the terminal block. Tug each wire individually to make sure they are secure. / Connectez chaque fil de la caméra au bornier. Tirez chaque fil individuellement pour vous assurer qu’ils sont bien fixés. / Schließen Sie alle Drähte der Kamera an die Klemmleiste an.
  • Seite 24 Route the wires from the light fixture along the right side of the mounting plate. Slide the camera onto the mounting bracket, but do not force. Check the cables are not caught. Remove the reversible bit from the included screwdriver and use the handle to tighten the hex cap nuts. / Acheminez les fils du projecteur le long du côté...
  • Seite 25 draden vanaf de armatuur langs de rechterkant van de bevestigingsplaat. Schuif de camera op de montagebeugel, maar oefen geen kracht uit. Controleer of de kabels niet bekneld zijn. Verwijder het omkeerbare stukje van de meegeleverde schroevendraaier en gebruik het handvat om de zeskantdopmoeren vast te draaien.
  • Seite 26 Restore power at the consumer unit. / Rétablissez l’alimentation du tableau électrique. / Stellen Sie die Stromversorgung am Verteilerkasten wieder her. / Ripristinare l’alimentazione dal contatore. / Restablece la energía en el cuadro eléctrico. / Schakel de stroom op het verdeelbord weer in. / Gjenopprett strømforsyningen på...
  • Seite 27 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 27 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 27 4/13/21 3:21 PM 4/13/21 3:21 PM...
  • Seite 28 Singel 542, 1017 AZ Amsterdam, The Netherlands Ring 1 Principal Place, Worship Street, London, EC2A 2FA, UK © 2021 Ring LLC or its affiliates. Ring and all related marks are trademarks of Ring LLC or its affiliates. xx-xxxxxx-xx Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 28 Ring_TPUB_Cams_Goldfish_FloodlightCamPlus_Wired_EU_UserGuide_i1j_MP_v2.indd 28...