Vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung lesen Diese Bedienungsanleitung ist für das Bedienungspersonal bestimmt. ☞ Bitte machen Sie sich vor Aufbau, Inbetriebnahme und Wartung der Einscheibenmaschine mit den Hinweisen und Empfehlungen dieser Anleitung vertraut. ☞ Damit beherrschen Sie die Einscheibenmaschine sicher und optimieren die Leistung. Pflege und Wartung nach dieser Anleitung dienen Ihrer Sicherheit und erhalten den Wert Ihrer Maschine.
Seite 3
Vor Inbetriebnahme der Maschine diese Bedienungsanleitung lesen Bestimmungsgemäße Verwendung Alle Einscheibenmaschinen sind ausschliesslich zum Gebrauch im Innenbereich von ● Gebäuden bestimmt. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus ● resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller ●...
1.3 So handhaben Sie die Maschine im Einsatz: 1. Inbetriebnahme / Betrieb ☞ Die Maschine ist mit einer Bitte beachten Sie: Die Spannung (Volt) im Reini- Überlastanzeige (17) (zu hoher gungsobjekt muss mit der auf dem Typenschild der Anpressdruck) ausgerüstet. Maschine angegebenen übereinstimmen.
Im Falle einer Reparatur wenden Sie sich bitte an ☞ Wir, lhren Fachgrosshändler oder an eine der autori- sierten Service-Werkstätten. Cleanfix Reinigungssysteme AG Sie werden fachgerecht und schnell bedient. ☞ Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau Diese Maschine ist nur für den Einsatz auf ebenen Flächen mit einer maximalen Steigung bis zu 5°...
During operations with the suction unit, the floor must be dry. ● Cables and Extension Leads Cleanfix machines are designed for use with the specified mains cable diameter and ● length. To avoid voltage drop and potential damage to the machine, extension leads should not be used unless they are of a size capable of carrying the power required.
Seite 8
Read these instructions carefully before operating the machine! Correct use Any use beyond this is considered incorrect. The manufacturer accepts no liability for ● any resultant damage; the user alone bears the risk. Correct use also includes adherence to the operating, servicing and maintenance ●...
Description of pictures R 53-1100 UHS / R 53-1500 UHS Handle bar Drive plate motor switch Swith lock Shaft adjustment handle Plug socket Shaft Tank holder Cable hook Shaft adjustment unit Rear wheels Front wheels Pressing force regulator Motor head Pad fastening nut Electric cable Buffer on three front wheels and...
1.3 Machine use 1. Commissioning / operation ☞ The machine is equipped with Please remember that the voltage in the building being an overload indicator (17) (for cleaned must concur with that given on the machine’s type excessive pressing force). plate.
You will be expertly and quickly served. ☞ Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau This machine is only intended for use on level surfaces with a maximum gradient of up to 5 %.
Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de la machine Les présentes instructions de service sont destinées aux personnes utilisant la monobrosse. ☞ Avant l'assemblage, la mise en service et l'entretien de la monobrosse, veuillez vous initier aux consignes et recommandations qu'elles contiennent. ☞...
Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de la machine Utilisation conforme aux dispositions Tout emploi dépassant ce cadre et considéré comme non conforme aux dispositions. Le ● fabricant ne répond pas des dommages qui en résultent ; seul l'utilisateur en assume le risque.
R 53-1100 UHS / R 53-1500 UHS Structure de la monobrosse Poignée du timon Interrupteur moteur de brosse Verrouillage du commutateur Levier de réglage du timon Prise pour accessoires Timon Support du réservoir Crochet à câble Support timon Roues de transport Roues de roulement Régulation de la pression Bloc moteur...
1. Mise en service / Fonctionnement 1.3 Comment utiliser la monobrosse ☞ La machine est équipée d’un A respecter: Le voltage de l’objet à nettoyer doit indicateur surcharge (17) correspondre à celui indiqué sur la plaquette signalétique (pression trop élevée). de la monobrosse.
Déclaration de Conformité absolument être respectées: Nous, Arrêter l’entraînement de la machine et retirer la prise Cleanfix Reinigungssysteme AG ☞ de courant lors du nettoyage, de l’entretien, de Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau l’échange de pièces ou de la modification de la déclarons sous notre seule responsabilité...