Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux KNT4FD18S Benutzerinformation
Electrolux KNT4FD18S Benutzerinformation

Electrolux KNT4FD18S Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KNT4FD18S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KNT4FD18S
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KNT4FD18S

  • Seite 1 KNT4FD18S Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Seite 6: Éclairage Interne

    • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
  • Seite 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Seite 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières...
  • Seite 9: Emplacement

    FRANÇAIS l’air de refroidissement, plus l’espace comporte un contact à cet effet. Si la nécessaire pour autoriser l’ouverture de prise de courant n'est pas mise à la la porte à l’angle minimal permettant le terre, branchez l'appareil à une mise retrait de tous les équipements internes à...
  • Seite 10: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
  • Seite 11: Mode Holiday

    FRANÇAIS 4.7 Fonction FastCool La plage de température peut varier entre -15 °C et -24 °C pour le Si vous devez déposer une grande congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le quantité d’aliments à température réfrigérateur. ambiante dans le réfrigérateur, par Les indicateurs de température affichent exemple après avoir fait vos courses, la température réglée...
  • Seite 12 Si la fonction est activée réchauffement indésirable. automatiquement, DYNAMICAIR l’indicateur ne Pour congeler des aliments s’affiche pas (voir frais, activez la fonction « Utilisation quotidienne »). FastFreeze au moins L’activation de la fonction 24 heures avant de placer DYNAMICAIR augmente la les aliments afin d’achever la...
  • Seite 13: Alarme Porte Ouverte

    FRANÇAIS Une fois la durée programmée écoulée, quelques secondes la température la l’indicateur « 0 min » clignote et un signal plus élevée atteinte, puis l’affichage sonore retentit. Appuyez sur OK pour indique à nouveau la température arrêter le signal sonore et mettre fin à la réglée.
  • Seite 14 être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace.
  • Seite 15: Fabrication De Glaçons

    FRANÇAIS 5.6 Conservation des plats 5.7 Décongélation surgelés Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être Lors de la mise en service ou après un décongelés au réfrigérateur ou dans un arrêt prolongé et avant d’introduire les sachet en plastique sous de l’eau froide. produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures Cette opération dépend du temps...
  • Seite 16: Conseils Pour La Congélation

    • Ne mangez pas les glaçons, les de glace sur l’évaporateur. Dans ce glaces à l’eau ou les bâtonnets glacés cas, réglez le thermostat sur une dès leur sortie du congélateur. Risque température plus élevée pour de gelure.
  • Seite 17 FRANÇAIS • Placez les aliments congelés dans le • Respectez la date d’expiration et les congélateur immédiatement après informations de conservation sur être revenu de vos courses. l’emballage. • Si les aliments sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dès que possible.
  • Seite 18: Entretien Et Nettoyage

    • Pour éviter le gaspillage des aliments, • Les légumes tels que les tomates, les le nouveau stock d’aliments doit pommes de terre, les oignons et l'ail toujours être placé derrière l’ancien. ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
  • Seite 19 FRANÇAIS empêcher l'eau de déborder et de couler 2. Sortez les denrées congelées et à l'intérieur de l'appareil. conservez-les dans un endroit frais. Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage ATTENTION! de la goulotte fournie avec l’appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage,...
  • Seite 20: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant.
  • Seite 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». La fonction FastCool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastCool ». Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps.
  • Seite 22 Problème Cause probable Solution Trop d’eau s’est conden‐ La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en sée sur la paroi arrière du fréquemment. cas de nécessité. réfrigérateur. La porte n’est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée.
  • Seite 23: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». La fonction FastCool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastCool ». L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil.
  • Seite 24: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Seite 25: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Seite 26: Kundendienst Und Service

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............48 12. UMWELTTIPPS....................49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 27: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 28 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 29: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Seite 30: Innenbeleuchtung

    Elektriker, um die elektrischen entflammbaren Produkten benetzt Bauteile auszutauschen. sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in • Das Netzkabel muss unterhalb des der Nähe des Geräts. Netzsteckers verlegt werden. • Berühren Sie nicht den Kompressor • Stecken Sie den Netzstecker erst oder den Kondensator.
  • Seite 31: Entsorgung

    DEUTSCH von einer qualifizierten Fachkraft können und nicht alle Ersatzteile für gewartet und nachgefüllt werden. alle Modelle relevant sind. • Prüfen Sie regelmäßig den • Türdichtungen sind innerhalb von 10 Wasserabfluss des Geräts und Jahren nach Produkteinstellung des reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Modells erhältlich.
  • Seite 32: Abmessungen

    3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren...
  • Seite 33: Elektroanschluss

    DEUTSCH Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, diesem Zweck ist der Netzstecker mit um eine Türöffnung bis zu dem einem Schutzkontakt ausgestattet. minimalen Winkel zu ermöglichen, der Falls die Steckdose Ihres die Entfernung der gesamten Hausanschlusses nicht geerdet sein...
  • Seite 34: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Anzeige Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Mode ist umkehrbar.
  • Seite 35: Fastcool-Funktion

    DEUTSCH Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C einlegen möchten, empfehlen wir die für den Kühlschrank. Aktivierung der Funktion FastCool, um Die Temperaturanzeigen zeigen die die Lebensmittel schneller zu kühlen und eingestellte Temperatur an. um zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel Die eingestellte Temperatur erwärmt werden.
  • Seite 36: Dynamicair Funktion

    Lebensmittel vor unerwünschter Wenn die Funktion Erwärmung schützt. automatisch aktiviert wird, wird die DYNAMICAIR Um frische Lebensmittel Anzeige nicht angezeigt einzufrieren, schalten Sie die (siehe „Täglicher FastFreeze-Funktion Gebrauch“). mindestens 24 Stunden, Das Aktivieren der bevor Sie die DYNAMICAIR Funktion einzufrierenden Lebensmittel erhöht den...
  • Seite 37: Alarm - Tür Offen

    DEUTSCH Die Anzeige DrinksChill wird angezeigt. erreichte Temperatur ein paar Im Timer blinkt (min). Sekunden lang an, danach zeigt das Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Display wieder die eingestellte Anzeige „0 min“ und es ertönt ein Temperatur an. Alarmsignal. Drücken Sie die Taste OK, Die Alarmanzeige blinkt so um den Alarmton und die Funktion lange, bis die normalen...
  • Seite 38: Einfrieren Frischer

    Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte platziert werden, um den Stauraum besser auszunutzen. Ablage einschieben: 1.
  • Seite 39: Herstellen Von Eiswürfeln

    DEUTSCH 5.7 Abtauen der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit Tiefgefrorene oder gefrorene eingeschalteter Funktion FastFreeze Lebensmittel können vor dem Verzehr im laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Fach legen. unter kaltem Wasser aufgetaut werden. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, Dieser Vorgang hängt von der dass das gewünschte Lebensmittelpaket...
  • Seite 40: Einkaufstipps

    Lebensmittel in das Gefrierfach hinein • Eine gute Temperatureinstellung, die legen, ein. die Konservierung von • Verpacken Sie frische Lebensmittel Tiefkühlgerichten sicherstellt, ist eine vor dem Einfrieren in Aluminiumfolie, Temperatur von weniger oder gleich Plastikfolie oder -beutel oder luftdichte -18 °C.
  • Seite 41: Lagerdauer Im Gefrierfach

    DEUTSCH 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Polyäthylenbeutel eingepackt werden, Fleisch in geeignetes Material und um so wenig Luft wie möglich in der legen Sie dieses auf die Glasablage Verpackung zu haben. über der Gemüseschublade. Lagern • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage.
  • Seite 43: Abtauen Des Gefriergeräts

    DEUTSCH VORSICHT! Ein Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittelpakete während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen. Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen. Die Hände können an den 7.4 Abtauen des Gefriergeräts Lebensmitteln festfrieren. VORSICHT! 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Verwenden Sie niemals Sie den Boden vor dem scharfe Metallwerkzeuge...
  • Seite 44: Fehlersuche

    8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐...
  • Seite 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion FastCool ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastCool“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „FastFreeze“ oder „FastCool“...
  • Seite 46 Störung Mögliche Ursache Lösung An der Rückwand des Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei Kühlschranks befindet sich geöffnet. Bedarf. zu viel Kondenswasser. Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐...
  • Seite 47: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Die Funktion FastFreeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet. FastFreeze“. Die Funktion FastCool ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastCool“. Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation.
  • Seite 48: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Seite 49: Umwelttipps

    DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis