Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux KNT4FD18S Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KNT4FD18S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KNT4FD18S
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
23
47
71

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KNT4FD18S

  • Seite 1 KNT4FD18S Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
  • Seite 6: Internal Lighting

    2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this...
  • Seite 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
  • Seite 8: Ventilation Requirements

    3.2 Location domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a To ensure appliance's best functionality, separate earth in compliance with you should not install the appliance in the current regulations, consulting a nearby of the heat source (oven, stoves, qualified electrician.
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Seite 10: Switching Off The Fridge

    You can deactivate the FastCool function The set temperature will be before its automatic end by repeating the reached within 24 hours. procedure or by selecting a different After a power failure the set fridge set temperature. temperature remains stored.
  • Seite 11: Childlock Function

    ENGLISH 4.10 DYNAMICAIR function It is also useful when a reminder is needed in order not to forget the bottles The refrigerator compartment is or cans placed in the freezer for fast equipped with a device that allows rapid cooling. cooling of food and keeps more uniform 1.
  • Seite 12: Door Open Alarm

    4.14 Door open alarm If you do not press any button, the sound switches If the fridge door is left open for off automatically after approximately 5 minutes, the sound is on around one hour to avoid and alarm indicator flashes.
  • Seite 13: Freezing Fresh Food

    ENGLISH let the appliance run at least 3 hours with the FastFreeze function switched on. The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers, except for the bottom drawer which needs to be in place to provide good air circulation.
  • Seite 14: Hints For Freezing

    Position of the door bins fresh unfrozen food directly next to it. does not affect energy consumption. Place food at room temperature in the • Do not open the door frequently or part of the freezer compartment leave it open longer than necessary.
  • Seite 15: Hints For Fresh Food Refrigeration

    ENGLISH 6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Seite 16: Care And Cleaning

    The activation of dynamic air much air as possible. allows greater homogenization of • Bottles: close them with a cap and internal temperatures. place them on the door bottle shelf, or •...
  • Seite 17: Troubleshooting

    ENGLISH A certain amount of frost will always form remove pieces of ice that break away on the freezer shelves and around the before defrosting is complete. top compartment. 5. When defrosting is complete, dry the interior thoroughly. Defrost the freezer when the frost layer 6.
  • Seite 18 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ Refer to "Door Open pliance is too high. Alarm" or "High Tempera‐ ture Alarm". The door is left open. Close the door. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel"...
  • Seite 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" rectly. chapter. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature.
  • Seite 20: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
  • Seite 21: Noises

    ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Seite 22: Environmental Concerns

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Seite 23: Informations De Sécurité

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 24: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 25 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Seite 27: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS • Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
  • Seite 28: Mise Au Rebut

    • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces de rechange suivantes •...
  • Seite 29 FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 1071 Espace requis en service ²...
  • Seite 30: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    3.2 Localisation terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux Pour garantir la meilleure fonctionnalité réglementations en vigueur, en de l’appareil, vous ne devez pas installer consultant un électricien spécialisé. l’appareil à proximité d’une source de •...
  • Seite 31: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs Mode...
  • Seite 32 La plage de température peut varier L’indicateur OFF du réfrigérateur est entre -15 °C et -24 °C pour le affiché et le compartiment du congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur est éteint. réfrigérateur. 4.7 FastCool Fonction Les indicateurs de température affichent...
  • Seite 33 FRANÇAIS 4.9 FastFreeze Fonction Si la fonction est activée automatiquement, le voyant La fonction FastFreeze sert à effectuer DYNAMICAIR reste éteint une pré-congélation et une congélation (reportez-vous à la section rapide en séquence dans le « Utilisation quotidienne »). compartiment du congélateur. Cette L'activation de la fonction fonction accélère la congélation des DYNAMICAIR augmente la...
  • Seite 34: Alarme De Porte Ouverte

    Une fois la durée programmée écoulée, quelques secondes la température la l’indicateur « 0 min » clignote et un signal plus élevée atteinte, puis l’afficheur sonore retentit. Appuyez sur la touche indique à nouveau la température OK pour arrêter le signal sonore et réglée.
  • Seite 35: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d'une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l'espace. Pour rabattre la clayette : 1.
  • Seite 36: Fabrication De Glaçons

    5.7 Décongélation Les tiroirs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les Avant d’être consommés, les aliments aliments que vous recherchez. Si vous surgelés ou congelés peuvent être devez conserver une grande quantité décongelés au réfrigérateur ou dans un d’aliments, retirez tous les tiroirs, excepté...
  • Seite 37 FRANÇAIS • Avant de congeler, emballez et alimentaires congelés est une fermez les aliments frais dans : papier température inférieure ou égale à aluminium, film ou sachets en -18°C. plastique, récipients hermétiques Un réglage de température plus élevé avec couvercle. à...
  • Seite 38 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d'aliments Durée de conser‐ vation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes sans viande 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Seite 39: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Il est conseillé de ne pas conserver • Bouteilles : fermez-les avec un les fruits exotiques tels que les bouchon et placez-les sur le porte- bananes, les mangues, les papayes, bouteilles ou (s'il est installé) dans le etc. dans le réfrigérateur. balconnet à...
  • Seite 40: Dégivrage Du Congélateur

    7.4 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l’eau de dégivrage avec un ATTENTION! chiffon ou un récipient plat. N’utilisez jamais d’outils 4. Le dégivrage peut être accéléré en métalliques tranchants pour plaçant un récipient d’eau chaude...
  • Seite 41 FRANÇAIS 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. pas. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐ ment insérée dans la prise tion dans la prise de cou‐ de courant.
  • Seite 42 Problème Cause possible Solution Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre Ce phénomène est normal, re pas immédiatement au bout d'un certain temps. il ne s'agit pas d'une ano‐ après avoir appuyé sur la malie. touche « FastFreeze » ou «...
  • Seite 43 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte n'est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée. Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. De l'eau s'écoule à l'inté‐ Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐...
  • Seite 44: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution La fonction FastCool est Consultez le paragraphe activée « Fonction FastCool » L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». DEMO s'affiche sur le pan‐...
  • Seite 45: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Seite 46: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Seite 47: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............69 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 48: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 49 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 50: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden...
  • Seite 51: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel der Netzstecker nach der Montage nicht wieder ein. noch zugänglich ist. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Verpackung zur Aufbewahrung Sie das Gerät von der tiefgekühlter Lebensmittel.
  • Seite 52: Entsorgung

    Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts...
  • Seite 53: Abmessungen

    DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1071 Platzbedarf im Betrieb ²...
  • Seite 54: Aufstellung

    3.2 Standort einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Um die beste Funktionalität des Gerätes Hausanschlusses nicht geerdet sein zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät sollte, lassen Sie das Gerät gemäß nicht in der Nähe von Wärmequellen den geltenden Vorschriften von einem (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern,...
  • Seite 55: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gleichzeitig gedrückt. Mode Die Änderung lässt sich rückgängig Taste zum Erhöhen der...
  • Seite 56: Funktion Fastcool

    4.7 Funktion FastCool Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen -15 °C und -24 °C für das Wenn Sie zum Beispiel nach einem Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C Einkauf größere Mengen warmer für den Kühlschrank. Lebensmittel in den Kühlschrank Die Temperaturanzeigen zeigen die einlegen möchten, empfehlen wir die...
  • Seite 57: Funktion Dynamicair

    DEUTSCH Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion Wird die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die automatisch eingeschaltet, Tiefkühlung neu hinzukommender leuchtet die Anzeige Lebensmittel beschleunigt und DYNAMICAIR nicht (siehe gleichzeitig die bereits tiefgekühlten „Täglicher Gebrauch“). Lebensmittel vor unerwünschter Durch Einschalten der Erwärmung schützt. Funktion DYNAMICAIR erhöht sich der Um frische Lebensmittel...
  • Seite 58: Alarm Tür Offen

    Die Anzeige DrinksChill erscheint. erreichte Temperatur ein paar Im Timer blinkt (min). Sekunden lang an, danach zeigt das Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Display wieder die eingestellte Anzeige „0 min“ und es ertönt ein Temperatur an. Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton Die Alarmanzeige blinkt so und die Funktion mit OK aus.
  • Seite 59: Einfrieren Frischer

    DEUTSCH Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte platziert werden, um den Stauraum besser auszunutzen. Ablage einschieben: 1. Nehmen Sie die vordere Hälfte vorsichtig heraus.
  • Seite 60: Herstellen Von Eiswürfeln

    5.7 Abtauen mindestens drei Stunden lang mit eingeschalteter Funktion FastFreeze Tiefgefrorene oder gefrorene laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Lebensmittel können vor dem Verzehr im Fach legen. Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Die Gefrierschubladen sorgen dafür, unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
  • Seite 61: Einkaufstipps

    DEUTSCH • Vor dem Einfrieren verpacken und Lebensmitteln sicherstellt, ist eine verschließen Sie frische Lebensmittel Temperatur von weniger oder gleich in: Aluminiumfolie, Kunststofffolie oder -18 °C. -beutel, luftdichte Behälter mit Deckel. Eine höhere Temperatureinstellung im • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen.
  • Seite 62: Lagerdauer Im Gefrierfach

    6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittelart Lagerdauer (Mona‐ Brot Obst (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Speisereste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z.B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z.B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte:...
  • Seite 63: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der (Erde entfernen) und in die spezielle Flaschenablage in der Tür oder im Schublade (Obst- und Flaschenhalter (falls vorhanden) Gemüseschublade) legen. aufbewahrt werden. • Es wird empfohlen, exotische Früchte •...
  • Seite 64: Abtauen Des Gefriergeräts

    7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem VORSICHT! Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch Verwenden Sie niemals oder einem flachen Behälter. scharfe Metallwerkzeuge, 4. Zur Beschleunigung des um Reif vom Verdampfer zu...
  • Seite 65: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐...
  • Seite 66 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FastCool ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastCool“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ sich erst nach einer Weile Fehler aufgetreten. dem Sie „FastFreeze“ oder ein.
  • Seite 67 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, die Tür ständig geschlossen. vollständig zu schließen. Das eingelagerte Lebens‐ Packen Sie das Lebens‐ mittel wurde nicht verpackt. mittel in eine geeignete Verpackung, bevor Sie es in das Gerät legen. Wasser fließt in den Kühl‐...
  • Seite 68: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FastCool ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastCool“. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät nicht zirkulieren. sicherstellen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Halten Sie Taste OK etwa Display.
  • Seite 69: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Seite 70 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 71: Información Sobre Seguridad

    11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......92 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Seite 72: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Seite 73 ESPAÑOL no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes – adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Seite 74: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Seite 75 ESPAÑOL 2.5 Mantenimiento y limpieza • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos ADVERTENCIA! (como máquinas de hacer helados) Podría sufrir lesiones o dentro de aparatos de refrigeración, dañar el aparato. salvo que el fabricante haya •...
  • Seite 76: Instalación

    • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
  • Seite 77: Requisitos De Ventilación

    ESPAÑOL 3.3 Colocación Dimensiones generales ¹ Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. 1772 Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 43°C. Solo se puede garantizar el ¹...
  • Seite 78: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    3.6 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 5 cm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la...
  • Seite 79: Regulación De La Temperatura

    ESPAÑOL J. Función ChildLock L. Función DYNAMICAIR K. Función DrinksChill 4.2 Encendido 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 1. Conecte el enchufe a la toma de El indicador OFF del frigorífico parpadea. corriente. 2. Pulse OK para confirmar. 2.
  • Seite 80 Puede desactivar la función FastCool seleccionando una temperatura de antes de su finalización automática ajuste diferente. repitiendo el procedimiento o 4.10 Función DYNAMICAIR seleccionando una temperatura de ajuste diferente en el frigorífico. El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los 4.8 Modo Holiday...
  • Seite 81: Alarma De Puerta Abierta

    ESPAÑOL hora deseada, algo útil por ejemplo para congelador (por ejemplo, debido a un recetas en las que deben enfriarse los fallo de alimentación anterior), los alimentos durante un tiempo indicadores de alarma y de temperatura determinado. del congelador parpadean y el sonido se activa.
  • Seite 82: Estantes Móviles

    5.3 Cajones para verduras En la parte inferior del aparato hay unos cajones especiales para guardar frutas y verduras. 5.4 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
  • Seite 83: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    ESPAÑOL 5.7 Descongelación etiqueta situada en el interior del aparato). Los alimentos ultracongelados o Cuando haya finalizado el proceso de congelados, antes de consumirlos, congelación, el aparato vuelve pueden descongelarse en el frigorífico o automáticamente al ajuste de dentro de una bolsa de plástico bajo temperatura anterior (consulte "Función agua fría.
  • Seite 84: Consejos Sobre La Congelación

    • No coloque alimentos calientes en el energía. compartimiento del congelador. • No abra la puerta con frecuencia ni la Enfríelos a temperatura ambiente deje abierta más tiempo del antes de colocarlos dentro del necesario.
  • Seite 85: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    ESPAÑOL óptimas y que la descongelación ya • Si la comida se ha descongelado haya comenzado. aunque sea parcialmente, no la • Para limitar el proceso de vuelva a congelar. Se debe consumir descongelación, compre los lo antes posible. productos congelados al final de su •...
  • Seite 86: Mantenimiento Y Limpieza

    • Las verduras como tomates, patatas, de la cruda. cebollas y ajos no deben guardarse • Se recomienda descongelar los en el frigorífico. alimentos dentro de la nevera. • Mantequilla y queso: coloque en un •...
  • Seite 87: Descongelación Del Congelador

    ESPAÑOL canal del compartimento frigorífico para PRECAUCIÓN! evitar que el agua se desborde y caiga El aumento de la sobre los alimentos del interior. temperatura de los paquetes de alimentos Utilice para ello la varilla limpiadora congelados durante la incluida con el aparato. descongelación puede acortar su tiempo de almacenamiento.
  • Seite 88: Solución De Problemas

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomés‐ tico. El aparato no está correc‐ Enchufe el aparato correc‐...
  • Seite 89 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función FastCool está Consulte la sección “Fun‐ activada. ción FastCool”. El compresor no se pone El compresor se pone en Esto es normal y no signifi‐ en marcha inmediatamen‐ marcha después de un ca que exista un error. te después de pulsar cierto tiempo.
  • Seite 90 Problema Posible causa Solución La puerta no se cierra Asegúrese de que la puer‐ completamente. ta está cerrada completa‐ mente. Los alimentos guardados Envuelva los alimentos co‐ no están envueltos correc‐ rrectamente antes de guar‐ tamente. darlos en el aparato.
  • Seite 91: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función FastCool está Consulte la sección “Fun‐ activada. ción FastCool”. No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el aparato. Consulte el capí‐ tulo "Consejos". DEMO aparece en la pan‐...
  • Seite 92: Ruidos

    9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía.
  • Seite 93: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Seite 96 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis