Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KFS4DF18S
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
ES
Frigorífico
User Manual
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
24
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KFS4DF18S

  • Seite 1 KFS4DF18S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation Frigorífico Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
  • Seite 6: Internal Lighting

    2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this...
  • Seite 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
  • Seite 8: Ventilation Requirements

    3.2 Location separate earth in compliance with current regulations, consulting a To ensure appliance's best functionality, qualified electrician. you should not install the appliance in the • The manufacturer declines all nearby of the heat source (oven, stoves, responsibility if the above safety radiators, cookers or hobs) or in a place precautions are not observed.
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
  • Seite 10: Fastfreeze Function

    4.5 FastCool function 4.7 DYNAMICAIR function If you need to insert in the fridge The refrigerator compartment is compartment a large amount of warm equipped with a device that allows rapid food, for example after doing the grocery cooling of food and keeps more uniform shopping, we suggest activating the temperature in the compartment.
  • Seite 11: Door Open Alarm

    ENGLISH It is also useful when a reminder is To deactivate the alarm: needed in order not to forget the bottles 1. Press any button. or cans placed in the freezer for fast The sound switches off. cooling. 2. The freezer temperature indicator 1.
  • Seite 12: Movable Shelves

    5.2 Movable shelves 2. Push the rails inside the cabinet to avoid damage to the appliance when The walls of the refrigerator are equipped closing the door. with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Seite 13: Temperature Indicator

    ENGLISH 5.6 Bottle rack Pull out the drawer again and check if it is placed 1. Place the bottles (with the opening correctly on both rear and facing front) in the pre-positioned front hooks. shelf. If the shelf is positioned 5.4 Temperature indicator horizontally, place only closed bottles.
  • Seite 14: Freezing Fresh Food

    5.7 Freezing fresh food Keep the food no closer than 15 mm from the door. The freezer compartment is suitable for CAUTION! freezing fresh food and storing frozen In the event of accidental and deep-frozen food for a long time.
  • Seite 15: Hints For Storage Of Frozen Food

    ENGLISH Especially fruits and vegetables • The whole freezer compartment is should be frozen after the harvest to suitable for storage of frozen food preserve all of their nutrients. products. • Do not freeze bottles or cans with • Leave enough space around the food liquids, in particular drinks containing to allow air to circulate freely.
  • Seite 16: Hints For Fresh Food Refrigeration

    Type of food Shelf life (months) Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish 1 - 2 Meat: Poultry 9 - 12...
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING For this purpose use the tube cleaner WARNING! provided with the appliance. Refer to Safety chapters. 7.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand- new product, then dried thoroughly.
  • Seite 18: Troubleshooting

    7. Set the temperature regulator to CAUTION! obtain the maximum coldness and A temperature rise of the run the appliance for at least 3 hours frozen food packs during using this setting. defrosting may shorten Only after this time put the food back into their safe storage life.
  • Seite 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" continually. rectly. chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to "Installation"...
  • Seite 20 Problem Possible cause Solution Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature. pliance is too low and the Refer to "Control Panel" ambient temperature is too chapter. high. Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct.
  • Seite 21: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The thickness of the frost Defrost the appliance. is greater than 4-5 mm. The door has been opened Open the door only if nec‐ often. essary. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion"...
  • Seite 22: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Seite 23: Environmental Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Seite 24: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............47 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 25: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 26 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden Die Montage des Geräts darf...
  • Seite 28: Innenbeleuchtung

    Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel der Netzstecker nach der Montage nicht wieder ein. noch zugänglich ist. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Verpackung zur Aufbewahrung Sie das Gerät von der tiefgekühlter Lebensmittel.
  • Seite 29: Entsorgung

    DEUTSCH ausschließlich Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts verhindern, dass sich Kinder oder beeinträchtigen und die Garantie...
  • Seite 30: Abmessungen

    3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße...
  • Seite 31: Elektroanschluss

    DEUTSCH 3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
  • Seite 32: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Mode ist umkehrbar.
  • Seite 33: Funktion Fastcool

    DEUTSCH Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C Um frische Lebensmittel für den Kühlschrank. einzufrieren, schalten Sie die Die Temperaturanzeigen zeigen die FastFreeze-Funktion eingestellte Temperatur an. mindestens 24 Stunden, Die eingestellte Temperatur bevor Sie die wird innerhalb von 24 einzufrierenden Lebensmittel Stunden erreicht.
  • Seite 34: Funktion Childlock

    Die Anzeige DrinksChill erscheint. Wenn die Funktion Im Timer blinkt (min). automatisch aktiviert wird, Nach Ablauf des Countdowns blinkt die wird die DYNAMICAIR Anzeige „0 min“ und es ertönt ein Anzeige nicht angezeigt Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton (siehe „Täglicher und die Funktion mit OK aus.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich der Ton nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stören. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
  • Seite 36: Temperaturanzeige

    Geräts beim Schließen der Tür zu Ziehen Sie die Schublade verhindern. wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. 5.4 Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige.
  • Seite 37: Einfrieren Frischer

    DEUTSCH Die Vorrichtung kann bei Bedarf auch manuell eingeschaltet werden (siehe „Funktion DYNAMICAIR“). Der Lüfter ist nur bei geschlossener Tür in Betrieb. 5.6 Flaschenhalter 1. Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. In horizontaler Stellung ist der Flaschenhalter nur für geschlossene Flaschen geeignet.
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    5.9 Abtauen bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen, wenn die FastFreeze -Funktion Tiefgefrorene oder gefrorene eingeschaltet ist. Lebensmittel können vor dem Verzehr im Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Mindestabstand von 15 mm zur Tür.
  • Seite 39: Lagerdauer Im Gefrierfach

    DEUTSCH Getränke, ein - die Gefäße können • Lassen Sie ausreichend Platz um die beim Einfrieren explodieren. Lebensmittel herum, damit die Luft • Geben Sie keine heißen Lebensmittel frei zirkulieren kann. in den Gefrierraum. Vergewissern Sie • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist sich, dass sie auf Raumtemperatur auf dem Etikett der abgekühlt sind, bevor Sie sie in das...
  • Seite 40 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps...
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH wie möglich in der Verpackung zu einzuschalten. Die Aktivierung von belassen. DYNAMICAIR ermöglicht eine • Flaschen: Flaschen müssen mit bessere Homogenisierung der verschlossenem Deckel in der Innentemperaturen. Flaschenablage der Tür oder im • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum Flaschenhalter (falls vorhanden) der Lebensmittel, damit Sie wissen, aufbewahrt werden.
  • Seite 42: Abtauen Des Gefriergeräts

    7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem VORSICHT! Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch Verwenden Sie niemals oder einem flachen Behälter. scharfe Metallwerkzeuge, 4. Zur Beschleunigung des um Reif vom Verdampfer zu...
  • Seite 43: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐...
  • Seite 44 Problem Mögliche Ursache Lösung Die FastCool Funktion ist Siehe Abschnitt “FastCool eingeschaltet. Funktion“. Der Kompressor startet Der Kompressor startet Das ist normal, es ist kein nicht sofort nach dem Drü‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. cken der Taste “FastFree‐...
  • Seite 45 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐ schlossen ist. Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐ mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass...
  • Seite 46: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die FastFreeze Funktion Siehe Abschnitt „FastFree‐ ist eingeschaltet. ze Funktion“. Die FastCool Funktion ist Siehe Abschnitt „FastCool eingeschaltet. Funktion“. Auf dem Display wird DE‐ Das Gerät befindet sich im Drücken Sie die OK-Taste MO angezeigt.
  • Seite 47: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Seite 48 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 49: Información Sobre Seguridad

    11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......71 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Seite 50: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Seite 51 ESPAÑOL no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes – adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Seite 52: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Seite 53 ESPAÑOL 2.5 Mantenimiento y limpieza • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos ADVERTENCIA! (como máquinas de hacer helados) Podría sufrir lesiones o dentro de aparatos de refrigeración, dañar el aparato. salvo que el fabricante haya •...
  • Seite 54: Instalación

    • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
  • Seite 55: Requisitos De Ventilación

    ESPAÑOL Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente Dimensiones generales ¹ que oscila entre 10°C y 43°C. 1772 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. ¹ la altura, anchura y profundidad del Si tiene cualquier duda aparato sin el mango y las patas respecto al lugar de...
  • Seite 56: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    3.5 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 5 cm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la...
  • Seite 57: Regulación De Temperatura

    ESPAÑOL J. Función DYNAMICAIR 4.2 Encendido que suba la temperatura de los que ya están almacenados en el frigorífico. 1. Conecte el enchufe a la toma de 1. Pulse Mode hasta que aparezca el corriente. icono correspondiente. 2. Pulse ON/OFF del aparato si la El indicador FastCool parpadea.
  • Seite 58: Alarma De Temperatura Alta

    4.7 DYNAMICAIR función alimentos durante un tiempo determinado. El compartimento frigorífico cuenta con También resulta útil cuando se necesita un dispositivo que permite enfriar los un recordatorio para no olvidar que se alimentos con rapidez y mantiene una han colocado botellas o latas en el temperatura más uniforme dentro del...
  • Seite 59: Alarma De Puerta Abierta

    ESPAÑOL sonido se activa y el indicador de alarma El indicador de alarma sigue parpadea. parpadeando hasta que se La alarma se detiene después de cerrar restablecen las condiciones la puerta. Durante la alarma, el sonido se normales. puede desactivar pulsando cualquier Si no se pulsa ningún botón, botón.
  • Seite 60: Indicador De Temperatura

    2. Coloque la parte trasera del cajón (1) sobre los rieles. 2. Empuje los rieles dentro del armario para evitar que se dañe el aparato al cerrar la puerta. 3. Mantenga la parte delantera del cajón (2) levantada mientras empuja el cajón hacia dentro.
  • Seite 61: Congelación De Alimentos Frescos

    ESPAÑOL 5.5 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario. 2. Este estante puede inclinarse para guardar botellas no herméticas.
  • Seite 62: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    Guarde los alimentos frescos distribuidos PRECAUCIÓN! uniformemente en todos los En caso de que se produzca compartimentos o cajones. una descongelación La cantidad máxima de alimentos que accidental, por ejemplo, por pueden congelarse sin añadir otros un corte del suministro alimentos frescos durante 24 horas, se eléctrico, si la interrupción...
  • Seite 63: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    ESPAÑOL aluminio, film o bolsas de plástico, alimentos congelados es una envases herméticos con tapa. temperatura menor o igual a -18°C. • Para congelar y descongelar con más Una temperatura más alta en el eficacia, divida la comida en interior del aparato puede reducir la porciones pequeñas.
  • Seite 64: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    6.5 Vida útil en el congelador Tipo de alimento Vida útil (meses) Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p.
  • Seite 65: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Almacene la carne durante un • Botellas: ciérrelas con un tapón y máximo de 1-2 días. colóquelas en el estante para botellas • Frutas y verduras: límpielas a fondo de la puerta o en el botellero (si (elimine la suciedad) y colóquelas en dispone de él).
  • Seite 66: Descongelación Del Congelador

    7.4 Descongelación del 3. Deje la puerta abierta. Proteja el suelo del agua de la descongelación congelador p. ej., con un paño o recipiente plano. PRECAUCIÓN! 4. Para acelerar el proceso de No utilice herramientas descongelación, coloque un metálicas afiladas para...
  • Seite 67: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien Enchufe el aparato a la to‐ conectado a la toma de co‐...
  • Seite 68 Problema Posible causa Solución La FastCool función está Consulte la secciónFast‐ activada. Cool "Función". El compresor no se pone El compresor se pone en Esto es normal, no se ha en marcha inmediatamen‐ marcha al cabo de cierto producido ningún error.
  • Seite 69 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta no se cierra Asegúrese de que la puer‐ completamente. ta está cerrada completa‐ mente. Los alimentos guardados Envuelva los alimentos co‐ no están envueltos correc‐ rrectamente antes de guar‐ tamente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐...
  • Seite 70: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución DEMO aparece en la pan‐ El aparato está en modo Mantenga pulsado OK du‐ talla. de demostración. rante aproximadamente 10 segundos hasta que se oi‐ ga un sonido largo y la pantalla se apague un bre‐...
  • Seite 71: Ruidos

    ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía.
  • Seite 72: Aspectos Medioambientales

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis