Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Garantievoorwaarden; Conformiteitsverklaring - Carrera RC 370501034X Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 370501034X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO
debitamente compilato, al quale non sono state apportate modifiche arbitrarie.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell'UE: si rimanda all'obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che
questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente Carrera Toys GmbH dichiara che questo modello, incluso il controller, è conforme ai requisiti
fondamentali delle seguenti direttive CE: Direttive CE 2009/48 e le altre normative pertinenti alla direttiva
2014/53/UE (RED), relativa alla messa a disposizione sul mercato di apparecchiature radio. La dichiarazione
di conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.
Potenza di radiofrequenza massima <10dBm · Gamma di frequenze: 2400 – 2483.5 MHz
Avvertenze!
AVVERTENZA!
A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto
per bambini di età inferiore ai 3 anni.
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di conse-
gnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo me-
tallico di fissaggio. Per informazioni ed eventuali domande conservare la confezione,
l'indirizzo e le istruzioni per l'uso per consultazioni successive. Conservare queste istruzioni per l'uso
per eventuali consultazioni successive. Avvertenza per gli adulti: verificare se il giocattolo è montato
secondo le istruzioni. Il montaggio deve essere eseguito sotto la stretta sorveglianza di un adulto.
AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto gli 12 anni!
Questo prodotto non è previsto per l'uso da parte di bambini non sorvegliati da un genitore o tutore. Far volare
l'elicottero richiede abilità e i bambini devono essere addestrati sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Pri-
ma dell'uso iniziale: leggete queste istruzioni insieme con il vostro bambino. L'uso non appropriato può
causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede
alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni contengono avvertenze sulla sicurezza e disposizioni
nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale
è indispensabile che queste istruzioni vengano lette attentamente e comprese. Solo così si possono evitare
incidenti con lesioni e danni. Tenere lontano dall'elica (rotore) mani, capelli, indumenti larghi o altri oggetti come
matite e cacciaviti. Non toccare il rotore in movimento. Tenere soprattutto le mani LONTANO dalle pale del rotore!
AVVERTENZA: Uso solo all'esterno – non all'interno. Rischio di lesioni agli occhi. Non far volare l'eli-
cottero vicino alla propria faccia per evitare lesioni. Decollare e volare solo su terreni adatti (area libera,
niente ostacoli) e solo in contatto visivo diretto. Usare solo in buone condizioni di visibilità e atmosferi-
che. Lei come utilizzatore di questo prodotto, è il solo responsabile per il handling sicuro atto a impedire
che né Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni o vengano messi in pericolo.
• Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli.
• Evitare zone trafficate e abitate. Assicurarsi sempre di avere a disposizione spazio sufficiente.
• Per non mettere in pericolo o ferire persone, non far volare il modellino su strade o aree pubbliche.
• AVVERTENZA: non fare decollare e volare l'elicottero se persone, animali o altri ostacoli si trovano
nel suo raggio d'azione.
• È severamente vietato decollare e volare nelle vicinanze di linee dell'alta tensione, binari ferroviari, strade,
piscine o specchi d'acqua.
• Usare solo in buone condizioni di visibilità e atmosferiche.
• Rispettare scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative a questo prodotto e agli eventuali accessori
addizionali (caricabatteria, accumulatori, ecc.) utilizzati.
• Se l'elicottero venisse in contatto con esseri viventi od oggetti duri, posizionare immediatamente la
leva dell'acceleratore su zero, cioè il joystick sinistro deve trovarsi sulla battuta inferiore.
• Evitare l'umidità poiché può danneggiare l'elettronica.
• Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate, esiste il pericolo di gravi lesioni e persino di morte.
• Non eseguire cambiamenti o modifiche sull'elicottero.
Se non approva queste condizioni, riconsegni immediatamente al rivenditore l'intero modellino di elicottero in
perfetto stato e non ancora utilizzato.
Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri
Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili di quelli alcalini o NiMH tradizionali, normalmente
usati per radiocomandi. Le disposizioni e avvertenze del produttore devono quindi essere rispettate tassati-
vamente. In caso di un handling errato degli accumulatori LiPo, esiste pericolo d'incendio. Per lo smaltimento
degli accumulatori LiPo seguire sempre le indicazioni per produttore.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 "Attuazione
della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodot-
to è stato immesso sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto,
conferire l'apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconse-
gnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta diffe-
renziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile con-
tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui
è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applica-
zione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiate. Le batterie scariche devono
essere rimosse dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a causa del rischio di
esplosione. Fare attenzione alla polarità.
AVVERTENZA!
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da un adulto.
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate (se rimovibili).I morset-
ti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Devono essere utilizzate solo batterie dello stesso tipo
o equivalenti a quelle raccomandate. Il giocattolo deve essere utilizzato solo con un apposito alimentatore per
giocattoli. L'alimentatore non è un giocattolo. (5V d.c. / USB 0,5 A)) Le batterie devono essere smaltite rispet-
tando le regole previste dagli organismi locali.
Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In
caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo dopo la riparazione.
Nota: il fabbricante non è responsabile per le eventuali interferenze di radio o tv dovute a modifiche non autoriz-
zate della presente apparecchiatura. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Si raccoman-
da di smaltirle correttamente portandole presso gli apposti punti di raccolta.
AVVERTENZA: Per ricaricare la
batteria, utilizzare esclusivamente l'alimentatore rimovibile fornito in dotazione con il giocattolo.
di uso regolare, controllare cavo, connettore, coperture e altre parti del caricatore. Il cavo esterno flessibile di
questo caricabatterie non può essere sostituito. Rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per ottenere indica-
zioni sul riciclaggio. Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchi della classe di protezione II.
or
Direttive e avvertenze per l'uso dell'accumulatore LiPo
• L'accumulatore LiPo da 3,7 V
850 mAh/3,15 Wh accluso deve essere caricato in un luogo sicuro
lontano da materiali infiammabili.
• Non lasciare mai incustodito l'accumulatore durante la carica.
• Per la carica dopo un volo, l'accumulatore deve dapprima essersi raffreddato e aver raggiunto la tempe-
ratura ambiente.
• Usare solo l'apposito caricabatterie LiPo (cavo USB/ controller). In caso di inosservanza di questa avverten-
za esiste pericolo d'incendio e quindi di messa in pericolo della salute e/o di danni materiali. NON USARE
0
MAI un caricabatteria diverso.
• Se durante il processo di scarica o carica l'accumulatore si gonfia o deforma, interrompere immediatamente
il relativo processo. Togliere l'accumulatore il più velocemente e cautamente possibile e sistemarlo in una
Categoria UAS
zona sicura all'aperto, lontano da materiali infiammabili, e tenerlo sotto osservazione per almeno 15 minuti.
Se si continua a caricare o scaricare un accumulatore già gonfiato o deformato, esiste pericolo d'incendio!
Un accumulatore non deve più essere utilizzato già in presenza di una minima deformazione o rigonfiamento.
• Conservare l'accumulatore a temperatura ambiente in un luogo asciutto.
• Per evitare una cosiddetta scarica completa dell'accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l'u-
so. Dopo l'uso, l'accumulatore deve raffreddarsi per min. 20 minuti prima di poter essere ricaricato
completamente. Ricaricare l'accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2–3 mesi). L'inosservanza del
suddetto handling dell'accumulatore può causare difetti. Non cortocircuitare caricabatterie e ali-
mentatori. L'inosservanza del suddetto handling dell'accumulatore può causare
re mai la batteria incustodita durante la fase di ricarica.
• Per il trasporto o uno stoccaggio temporaneo dell'accumulatore, la temperatura non dovrebbe essere in-
feriore a 5° C e superiore a 50° C. Se possibile, non conservare l'accumulatore in auto e non esporlo alle
radiazioni solari dirette. Se l'accumulatore viene esposto a calore nell'auto, può subire danni o incendiarsi.
Nota: in caso di una bassa tensione/potenza della batteria si constaterà che occorrono un controllo dell'as-
setto e/o movimenti di comando notevoli per impedire che l'elicottero si avviti. Normalmente questo si verifica
prima che la tensione dell'accumulatore raggiunga i 3 V ed è il momento propizio per concludere il volo.
Contenuto della fornitura
1x Elicottero
1
1x Controller
1x Cavo di carica USB
2x Batterie mignon AA da 1,5V (non ricaricabili)
Carica dell'accumulatore LiPo
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere caricate. Caricare l'accumulatore
LiPo in dotazione solo con l'apposito caricabatterie LiPo (cavo USB e controller). Se si cerca di caricare
l'accumulatore con un altro caricabatteria LiPo o un altro caricabatteria, possono verificarsi gravi danni. Prima
di procedere, leggere attentamente il paragrafo precedente con le avvertenze e le disposizioni per l'uso
dell'accumulatore.
Carica tramite computer
2
• Collegare il cavo di carica USB a una porta USB di un computer. Il LED sul cavo di carica si illumina in verde
e indica che l'unità di carica è collegata correttamente con il computer. Se un elicottero viene collegato con
un accumulatore scarico, il LED sul cavo di carica USB non si illumina più, indicando che l'accumulatore
dell'elicottero viene caricato. Il cavo di carica USB e la presa di carica sull'elicottero sono progettati in modo
da escludere un'inversione della polarità.
• La ricarica di un accumulatore scarico (non completamente) dura circa 80 minuti. Quando l'accumulatore è
carico, il LED sul cavo di carica USB si riaccende in verde.
Nota: all'atto della consegna, l'accumulatore LiPo è parzialmente carico. Il primo processo di carica potrebbe
quindi richiedere meno tempo.
Rispettare assolutamente la suddetta sequenza di collegamento! Se il cavo di carica non fosse stato
collegato a una fonte elettrica ma solo all'elicottero, un indicatore LED illuminato in verde segnala
che nell'accumulatore c'è ancora tensione. L'indicatore LED illuminato in verde non segnala se l'ac-
cumulatore è caricato sufficientemente. Durante il processo di carica, l'interruttore di potenza deve
essere posizionato su "OFF".
Se l'elicottero non viene usato, staccarne il collegamento a spina. L'inosservanza può danneggiare
l'accumulatore!
Inserimento delle batterie nel controller
Con un cacciavite aprire il vano batterie e inserire le batterie nel controller, facendo attenzione alla po-
3
larità. Dopo la chiusura del vano, con l'aiuto dell'interruttore di potenza sul lato anteriore si può verifica-
re la funzionalità del controller. Se l'interruttore di potenza è posizionato su ON e il controller funziona corret-
tamente, il LED in alto al centro del controller dovrebbe illuminarsi di rosso. Se il LED di controllo lampeggia
velocemente, sostituire le batterie nel controller.
Collegamento del modellino con il controller
L'elicottero RC Carrera e il controller sono stati collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci fossero pro-
4
blemi di comunicazione tra l'elicottero RC Carrera e il controller, eseguire un nuovo collegamento.
• Connettere il collegamento a spina che si trova sul modellino e accendere quest'ultimo con l'interruttore
ON/OFF.
• Ora il LED nell'elicottero lampeggia velocemente.
• Accendere il Controller con l'interruttore di alimentazione. Durante il processo di collegamento sul controller
risuona un segnale acustico.
• AVVERTENZA! Immediatamente dopo l'accensione, mettere l'elicottero su una superficie piana
orizzontale. Il sistema giroscopico si allinea automaticamente.
• Spingere il joystick sinistro, cioè la leva dell'acceleratore, completamente verso l'alto e poi di nuovo verso
il basso nella posizione neutrale.
• Attendere finché il sistema è inizializzato correttamente ed è pronto per l'uso.
• Il collegamento è riuscito.
• Il LED sul Controller ora è illuminato permanentemente.
Check-list per la preparazione del volo
Questa check-list non sostituisce il contenuto di queste istruzioni per l'uso. Anche se può essere usata come
Quick-Start-Guide, prima di proseguire raccomandiamo vivamente di leggere queste istruzioni per l'uso.
• Controllare il contenuto della confezione
In caso
10
• Collegare il caricabatterie alla fonte elettrica.
• Caricare l'accumulatore LiPo come descritto nel capitolo "Carica dell'accumulatore LiPo".
• Inserire 2 batterie AA nel controller facendo attenzione alla polarità.
• Cercare un ambiente aadatto per il volo
4
• Effettuare il collegamento come descritto al punto
• Ora ripetere evtlm. i suddetti punti, se si desidera fare volare contemporaneamente altri elicotteri.
• Controllare il dispositivo di comando
• Familiarizzare con il dispositivo di comando
• Stabilizzare eventualmente l'elicottero come descritto sotto "Comando dell'elicottero" in modo che nel volo
stazionario non si sposti senza comandi da parte del controller.
• Per avviare l'elicottero premere il pulsante
(foto
• Ora l'elicottero è pronto per l'uso
• Se l'elicottero non mostra funzioni, ripetere il suddetto proces-so di collegamento.
• Far volare il modellino
• Fare atterrare il modellino
• Spegnere il modellino con l'interruttore ON/OFF
• Spegnere sempre il telecomando per ultimo.
Panoramica delle funzioni del controller
1. Interruttore di potenza (ON / OFF)
5
2. LED di controllo
3. Gas
4. Avanti/Indietro · Coda (rotazione circolare)
5. Trimmer per la coda
difetti..
Non lascia-
6. Pulsante "Auto Landing"
7. Pulsante "Auto-Start & Fly to 1 m"
8. Vano batterie
3
Descrizione dell'elicottero
1. Sistema a rotori coassiali
6
2. Coda
3. Presa di carica per caricare l'accumulatore LiPo
4. Pattini di atterraggio
5. Interruttore ON/OFF
Comando dell'elicottero
Se non conosce ancora le funzioni di comando dell'elicottero RC Carrera, prima del volo iniziale si
7
conceda alcuni minuti per familiarizzare con tali funzioni. La descrizione sinistra o destra corrisponde
alla vista dal cockpit (vista del pilota). Spostare la leva del gas verso l'alto per aumentare la velocità di rota-
zione delle pale del rotore principale. Aumentare la velocità di rotazione delle pale del rotore principale e il
modellino inizia a sollevarsi.
Se si riduce l'inclinazione della leva del gas e quindi la velocità di rotazione delle pale del rotore principale,
l'elicottero si abbassa. Quando il modellino è decollato, con un movimento cauto della leva del gas verso l'alto
o il basso è possibile portarlo in un volo stazionario senza che salga o scenda repentinamente. Con il joystick
destro, senza usare quello sinistro si può volare in avanti/indietro e in cerchio alla stessa altezza di volo.
Spostare la leva destra (coda) verso sinistra e il muso dell'elicottero gira (imbarda) in circolo attorno all'as-
8
se del rotore principale verso sinistra. Spostare la leva destra (coda) verso destra e il muso dell'elicottero
gira (imbarda) in circolo attorno all'asse del rotore principale verso destra. Usare il trimmer per la coda fino a
raggiungere una posizione neutra stabile dell'elicottero nel volo stazionario, senza spostare la leva destra (coda).
La leva Avanti/Indietro comanda l'inclinazione in avanti/indietro dell'elicottero. Se si sposta la leva in
9
avanti, il muso si abbassa e l'elicottero vola in avanti. Se si spinge indietro la leva Avanti/Indietro, l'eli-
cottero vola all'indietro.
Scelta della zona di volo
L'elicottero può essere fatto volare all'esterno solo in assenza di vento o di vento molto debole.
10
Considerare che nonostante l'assenza di vento a bassa quota, a breve distanza dal suolo può es-
sere molto ventoso. L'inosservanza di questa avvertenza può causare la perdita totale dell'elicottero.
Dopo aver fatto il trim dell'elicottero e preso confidenza con il suo comando e le sue prestazioni,
11
può provare a volare anche in ambienti più piccoli e meno sgombri.
Controllo automatico dell'altezza
Non appena si rilascia il joystick sinistro in volo, l'elicottero mantiene automaticamente l'altezza di volo
12
attuale. Con il joystick destro, senza usare quello sinistro si può volare in avanti/indietro e in cerchio alla
stessa altezza di volo.
Auto-Start & Fly to ≈1 m
Premere il pulsante "Auto-Start & Fly to ca. 1 m" sul controller per avviare i motori e volare in modalità
13
automatica a ca. 1 m d'altezza. Durante la fase di avvio, è sempre possibile modificare la direzione di
volo muovendo il joystick destro. Non appena l'elicottero raggiunge l'altezza di ca. 1 m mantiene l'altezza in
modo automatico.
Auto Landing
È possibile attivare in qualsiasi momento la funzione di atterraggio automatico premendo il pulsante
14
"Auto Landing". In questo caso, il numero di giri dei rotori diminuisce gradualmente. Durante la fase di
atterraggio, è sempre possibile modificarne la posizione muovendo il joystick destro. Non appena l'elicottero
è a terra, i motori si spengono.
Stabilizzazione dell'elicottero
Stabilizzazione automatica
15
1. Mettere l'elicottero su una superficie orizzontale.
2. Collegare l'elicottero con il Controller come descritto in "Collegamento del modellino con il
Controller".
3. Spingere contemporaneamente la leva dell'acceleratore e quella per Avanti/Indietro nell'ango-
lo inferiore destro. Il LED sull'elicottero lampeggia brevemente e poi si illumina permanentemen-
te. Il segnale acustico risuona 1 volta.
4. Se habrá completrado el ajuste neutro.
Se nel volo stazionario l'elicottero si gira verso sinistra o destra senza azionamento della leva per la
16
rotazione, procedere come segue: Se l'elicottero gira a sinistra autonomamente in modo veloce o lento
sul suo asse, premere gradualmente verso destra il trimmer inferiore sinistro per la rotazione. Se l'elicottero
gira a destra premere gradualmente verso sinistra il trimmer per la rotazione.
Soluzioni dei problemi
Problema: Il controller non funziona.
Causa:
L'interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su "OFF".
Rimedio: Posizionare l'interruttore di potenza ON/OFF su "ON".
.
Causa:
Le batterie sono state inserite in modo errato.
Rimedio: Controllare se le batterie sono state inserite correttamente.
Causa:
Le batterie sono quasi scariche.
Rimedio: Inserire batterie nuove
Problema: Impossibile comandare l'elicottero con il controller.
15 16
Causa:
L'interruttore di potenza dell'elicottero è posizionato su "OFF".
5
).
Rimedio: Posizionare dapprima l'interruttore di potenza del controller su "ON".
Causa:
Il controller potrebbe non essere collegato in modo corretto con il ricevitore nell'elicottero.
Rimedio: Effettuare il collegamento come descritto al punto
Problema: Le pale del rotore non girano.
Causa:
L'interruttore di potenza sul modellino e sul controller è posizionato su "OFF".
Rimedio: Posizionare l'interruttore di potenza ON/OFF su "ON".
Causa:
L'accumulatore è troppo debole o scarico.
Rimedio: Caricare l'accumulatore (vedi capitolo "Carica dell'accumulatore").
Problema: L'elicottero non decolla.
Causa:
Le pale del rotore girano troppo lentamente.
Rimedio: Tirare la leva del gas verso l'alto.
Causa:
La potenza dell'accumulatore è insufficiente.
Rimedio: Caricare l'accumulatore (vedi capitolo "Carica dell'accumulatore").
Problema: Durante il volo l'elicottero perde velocità senza motivo apparente e si abbassa.
Causa:
L'accumulatore è troppo debole.
Rimedio: Caricare l'accumulatore (vedi capitolo "Carica dell'accumulatore").
Problema: L'elicottero atterra troppo velocemente.
Causa:
Perdita di controllo sulla leva del gas.
Rimedio: Abbassare lentamente la leva del gas.
Causa:
Abbassamento troppo veloce della leva del gas.
Con riserva di errori e modifiche · Con riserva di modifiche dei colori/design definitivo
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design · Pittogrammi = foto simboliche
Geachte klant,
Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de huidige stand van de tech-
niek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren,
maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen en design te allen
tijde en zonder aankondiging voorbehoud. Op basis van minieme afwijkingen van het u ter beschikking gestelde
product tegenover gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom geen aanspraken doen
gelden. Deze gebruiks- en montageaanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij veronachtzaming
van de gebruiksaanwijzing en van de daarin vermelde veiligheidsinstructies komt de garantieclaim te vervallen.
Bewaar deze handleiding om ze later te raadplegen en om het model eventueel aan derden door te geven.
De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserve-
onderdelen vindt u op
carrera-rc.com
WAARSCHUWING! Controleer vóór de eerste vlucht of in uw land een verzekeringsplicht bestaat voor
de door u gekochte modelluchtvaartuig.

Garantievoorwaarden

Bij de Carrera producten gaat het om technisch hoogwaardige producten (GEEN SPEELGOED), die
met zorg moeten worden behandeld. Gelieve absoluut de instructies in de bedieningshandleiding
in acht te nemen. Alle onderdelen worden aan een zorgvuldige test onderworpen (technische wij-
zigingen en modelwijzigingen in functie van een verbetering van het product zijn voorbehouden).
Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in het kader van de hierna volgende ga-
rantievoorwaarde verleend: De Carrera Toys GmbH (onderstaand „producent") garandeert de eindklant
(onderstaand „klant") volgens de onderstaande bepalingen, dat de aan de klant geleverde Carrera RC mo-
delhelicopter (onderstaand „product") binnen een periode van twee jaar vanaf koopdatum (garantieperiode)
vrij van materiaal- of verwerkingsfouten zal zijn. Zulke fouten zal de producent naar eigen goeddunken voor
zijn rekening verhelpen door reparatie of levering van nieuwe of gereviseerde onderdelen. De garantie geldt
niet voor slijtageonderdelen (zoals bijv. accu, rotorbladen, cabineafdekking, tandwielen enz.), voor schade
door een onjuiste behandeling of onjuist gebruik of bij ingrepen door derden. Andere claims van de klant,
met name voor schadevergoeding, tegen de producent zijn uitgesloten. De contractuele of wettelijke rechten
van de klant (vervulling achteraf, terugtreding van het contract, verminderde betaling, schadevergoeding) ten
opzichte van de betreffende verkoper, die bestaan, indien het product bij de gevarenovergang niet zonder
gebreken was, blijven van deze garantie onaangeroerd.
Claims uit deze speciale garantie van de producent bestaan alleen, wanneer
• de geclaimde fout niet in schade ligt, die door een overeenkomstig de bepalingen in de bedieningshandlei-
ding een ondoelmatig of ondeskundig gebruik werden ver oorzaaktr
• het niet gaat om door het gebruik veroorzaakte slijtageverschijnselen,
• het product geen kenmerken bezit, die wijzen op reparaties of andere ingrepen van door de producent niet
geautoriseerde werkplaatsen,
• het product alleen met het door de producent aanbevolen toebehoren werd gebruikt, en
• het product samen met het originele koopbewijs (rekening/ kassastrook) en de volledig ingevulde garantie-
kaart, aan dewelke geen eigen wijzigingen werden uitge voerd, wordt opgestuurd.
Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.
Aanwijzing voor EU-lidstaten: er wordt gewezen op de wettelijke garantieplicht van de verkoper, meer be-
paald op het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie niet aan beperkingen onderworpen wordt.

Conformiteitsverklaring

Carrera Toys GmbH verklaart hierbij dat dit model, inclusief de controller, voldoet aan de fundamentele vereis-
ten van de volgende EG-richtlijnen: EG-richtlijnen 2009/48 en de andere relevante voorschriften van Richtlijn
2014/53/EU (RED). De originele conformiteitsverklaring kan op carrera-rc.com opgevraagd worden.
11
NEDERLANDS
4
.
in het servicebereik.
0
UAS-klasse

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Neon storm370501039Glow storm

Inhaltsverzeichnis