Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inhaltsverzeichnis; Opis Urządzenia; Przeznaczenie Urządzenia; Dane Techniczne - DEDRA DED7065 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte

Gehrungssäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu:
citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: stosować okulary ochronne/ Příkaz: používejte ochranné brýle/ Príkaz: používajte ochranné okuliare/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/
Norādījums: nēsājiet aizsargacenes/ Utasítás: viseljen védőszemüveget/ / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie/ Gebot: schutzbrille tragen
Nakaz: stosować środki ochrony dróg oddechowych/ příkaz: používejte prostředky pro ochranu dýchacích cest/ Príkaz: používajte ochranné
prostriedky na ochranu dýchacích ciest/ Privaloma: naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones/ Pieprasījums: izmantot elpceļu attiecīgu aizsardzību/
Utasítás: használjon légúti védelmi felszerelést/ Obligatoriu: utilizaţi echipament de protecţie a căilor respiratorii/ Gebot: atemschutzgeräte benutzen
Używać ochronników słuchu / Používejte ochranu sluchu/ Používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/ Lietojiet dzirdes
aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Trebuie să folosi­ţi aparate pentru protecţia auzului/ Der gehörschutz ist zu benutzen
Ostrzeżenie: Ryzyko powstania urazów/ Upozornění: Nebezpečí vzniku úrazů/ Varovanie: Riziko nehody a úrazu/ Įspėjimas: Susižeidimo rizika/
Brīdinājums: Ievainojuma risks / Figyelmeztetés: Sérülés veszély/ Avertisment: Riscul unei accidentări/ Warnung: Verletzungsgefahr
Informacja: Średnica otworu montażowego/ Informace: Průměr montážního otvoru / Informácia: Priemer montážneho otvoru / Informacija:
Montažinės angos skersmuo / Informācija: Montāžas cauruma diametrs / Információ: Szerelő nyílás átmérője / Informaţie: Diametrul orificiului de
montare / Information: Durchmesser der Montageöffnung
Informacja: Średnica tarczy/ Informace: Průměr kotouče/ Informácia: Priemer kotúča / Informacija: Disko skersmuo / Informācija: Diska diametrs /
Információ: Korong átmérője / Informaţie: Diametrul discului / Information: Durchmesser
Spis treści
PL
4. Ograniczenie użycia
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim Sp. z
o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE.
oznaczone symbolem
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało zaprojektowane do
pracy tylko z ładowarkami i akumulatorami linii
SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego urządzenia
i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż
dedykowanych do urządzenia jest zabronione.
Zachować
przyszłego użytku.

2. Opis urządzenia

Rys. A: 1. Rękojeść, 2. Tarcza, 3. Ruchoma osłona tarczy, 4. Blokada stołu
obrotowego, 5. Listwa oporowa, 6. Wkładka, 7. Wskaźnik 8. Otwory do mocowania
ukośnicy do stołu, 9. Stół obrotowy, 10. Skala kątowa, stołu obrotowego, 11.
Pokrętło blokujące ustawienia ukosowania cięcia, 12. Worek na urobek, 13. Górna
osłona tarczy tnacej.
Rys. B: 14. Przycisk włącznika, 15. Blokada transportowa, 16. Skala pochylenia
pilarki, 17. Śruba mocująca przegub, 18. Docisk, 19. Wspornik boczny.

3. Przeznaczenie urządzenia

Pilarka ukosowa przeznaczona jest do cięcia wszelkiego typu drewna, materiałów
drewnopodobnych (sklejka, płyta MDF, płyta wiórowa ) oraz tworzyw sztucznych.
Urządzenie pozwala na wykonanie podstawowych operacji cięcia takich jak:
piłowanie prostopadłe z ukosem i pochyleniem głowicy.
Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie z odpowiednimi tarczami tnącymi, z
zębami z nakładkami z węglików spiekanych. Dopuszcza się wykorzystanie
urządzenia w pracach remontowo-budowlanych, warsztatach naprawczych, w
pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i
dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy". Niedopuszczalne jest cięcie materiałów
szkodliwych dla zdrowia oraz innych materiałów niewymienionych w punkcie
„Przeznaczenie urządzenia". Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i
elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji
obsługi będą traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw
gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Przeczytać
wszystkie
i
wszystkie
wszystkie
ostrzeżenia
i
instrukcje
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Urządzenie może być użytkowana tylko w pomieszczeniach

5. Dane techniczne

Zasilanie [V]
Prędkość obrotowa na biegu jałowym [obr/min]
Masa [kg]
Piła tarczowa zębata [mm]
Średnica otworu piły tarczowej [mm]
Maksymalne wymiary przecinanego materiału:[mm]
0° x 0°
0° x 45°
45° x
45° x 45°
Zakres obrotu głowicy roboczej (w poziomie)
Zakres odchyleń głowicy roboczej (w pionie)
ostrzeżenia
Emisja hałasu
instrukcje.
Poziom ciśnienia dźwięku L
Niepewność pomiaru (K
Poziom mocy dźwięku L
Niepewność pomiaru (K
Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednim
Informacja na temat hałasu
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 62841-1 wartości podano powyżej
w tabeli.
do
Deklarowana łączna wartość hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany poziom hałasu może być również wykorzystywany do wstępnej
oceny narażenia na hałas.
Poziom hałasu podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się różnić od
zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia narzędzi roboczych, w
szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od konieczności określenia
środków mających na celu ochronę operatora. Aby dokładnie oszacować narażenia
w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy wziąć pod uwagę wszystkie
części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do pracy.

6. Przygotowanie do pracy

składający się z urządzenia, akumulatora i ładowarki. Stosowanie innych
akumulatorów i ładowarek jest zabronione.
Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się rysunkami dołączonymi do
instrukcji, sprawdź czy wszystkie elementy wyposażenia zostały dołączone do
urządzenia. Dokonaj oględzin pod katem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku
stwierdzenia braku któregoś elementu lub widocznych uszkodzeń, skontaktuj się ze
sprzedawcą i nie używaj urządzenia.
Montaż stacjonarny
Dopuszczalne warunki pracy
Tryb pracy S1
zamkniętych, o sprawnie działającej wentylacji.
[dB(A)]
pA
) [dB(A)]
pA
[dB(A)]
WA
) [dB(A)]
WA
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Urządzenie stanowi część linii SAS+ALL, dlatego, aby z
niego
skorzystać,
należy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Używanie niekompletnego lub niesprawnego urządzenia
stanowi zagrożenie dla użytkownika.
DED7065
18 D.C.
3300
210
30
55 x 83
30 x 120
30 x 83
0 - 45°
-45° - 45°
100
3
104
3
IPX0
skompletować
zestaw,
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis