Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CBGT 4 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
CBGT 4 A1
®
BLUETOOTH
AND CADENCE SENSOR
Operating instructions
SENZOR HITROSTI IN KADEN-
CE BLUETOOTH
Navodila za uporabo
IAN 270759
®
SPEED AND CADENCE SENSOR
SPEED
®
SMART
®
BLUETOOTH
SEBESSÉG- ÉS LÉPÉSFREKVEN-
CIA-ÉRZÉKELŐ
Használati utasítás
GESCHWINDIGKEITS- UND
TRITTFREQUENZSENSOR
BLUETOOTH
®
Bedienungsanleitung
SMART
SMART
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Pro CBGT 4 A1

  • Seite 1 ® SPEED AND CADENCE SENSOR BLUETOOTH CBGT 4 A1 ® ® BLUETOOTH SPEED BLUETOOTH SMART AND CADENCE SENSOR SEBESSÉG- ÉS LÉPÉSFREKVEN- Operating instructions CIA-ÉRZÉKELŐ Használati utasítás SENZOR HITROSTI IN KADEN- GESCHWINDIGKEITS- UND ® CE BLUETOOTH SMART TRITTFREQUENZSENSOR Navodila za uporabo BLUETOOTH ®...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
  • Seite 3 BLUETOOTH ® SPEED AND CADENCE SENSOR CBGT 4 A1 BLUETOOTH ® SPEED BLUETOOTH ® SMART AND CADENCE SENSOR SEBESSÉG- ÉS LÉPÉSFREKVEN- Operating instructions CIA-ÉRZÉKELŐ Használati utasítás SENZOR HITROSTI IN KADEN- GESCHWINDIGKEITS UND ® CE BLUETOOTH SMART TRITTFREQUENZSENSOR Navodila za uporabo ®...
  • Seite 71 │ ■ 68    CBGT 4 A1...
  • Seite 72 Trittfrequenzmagnet montieren ......80 Die Crivit Pro Bike Assistant App ....83 Verbindung mit einem Smartphone herstellen .
  • Seite 73 Importeur ..........91 │ DE │ AT │ CH ■ 70    CBGT 4 A1...
  • Seite 74: Einführung

    Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenomme- nen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    71 ■...
  • Seite 75: Hinweise Zu Warenzeichen

    Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 72    CBGT 4 A1...
  • Seite 76: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    73 ■...
  • Seite 77: Sicherheit

    Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefalle- nes Gerät nicht in Betrieb. ■ Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 74    CBGT 4 A1...
  • Seite 78 Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. ■ Die Montage des Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensors darf die sichere Bedienung des Fahrrades zu keinem Zeitpunkt beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeits- und DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    75 ■...
  • Seite 79: Batterie- Und Akkuhinweise

    Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. │ DE │ AT │ CH ■ 76    CBGT 4 A1...
  • Seite 80: Teilebeschreibung

    Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor Trittfrequenzmagnet Radmagnet Schraubendreher Gummiring Kabelbinder Gummiunterlage Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    77 ■...
  • Seite 81: Lieferumfang Prüfen

    Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa- ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. │ DE │ AT │ CH ■ 78    CBGT 4 A1...
  • Seite 82: Batterie Einlegen / Wechseln

    Batteriefach nicht beschädigt wird oder verloren geht. ♦ Verschließen Sie das Batteriefach wieder, indem Sie den Batterie- fachdeckel im Uhrzeigersinn drehen, bis die beiden Pfeilspitzen am Batteriefachdeckel und Gehäuse aufeinander zeigen. € Dichtungsring DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    79 ■...
  • Seite 83: Montage

    Hinterradgabel (gegenüberliegende Seite der Kette) mithilfe des Gummirings oder der zwei Kabelbinder. Sollte der Sensor nicht stabil auf der Hinterradgabel sitzen, legen Sie die Gummiunterlage unter den Sensor. │ DE │ AT │ CH ■ 80    CBGT 4 A1...
  • Seite 84 ♦ Befestigen Sie den Trittfrequenzmagneten an der Innenseite des Kurbelarms. Schrauben Sie dazu vorher die Pedale vom Kurbelarm ab und schieben den Trittfrequenzmagneten auf den Kurbelarm. Sensorzone Sensorzone DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    81 ■...
  • Seite 85 Sie die Schraube am Arm lösen und ihn in die richtige Position schwenken. Fixieren Sie den Arm in der Position, indem Sie die Schraube wieder festziehen. │ DE │ AT │ CH ■ 82    CBGT 4 A1...
  • Seite 86: Die Crivit Pro Bike Assistant App

    Die Crivit Pro Bike Assistant App Die Crivit Pro Bike Assistant App nutzt die Bluetooth Smart Eigen- ® schaften Ihres Smartphones und verwandelt es in einen Fahrradcom- puter und Trainingsassistenten. Laden Sie die kostenlose App aus dem Apple App-Store bzw. Google Play Store.
  • Seite 87 ♦ Öffnen Sie die Crivit Pro Bike Assistant App. Die App versucht auto- matisch eine Verbindung zum Geschwindigkeits- und Trittfrequenz- sensor aufzubauen. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, erscheint die Seite zur Verwaltung der Verbindung. ♦ Drücken Sie auf den Namen des verbundenen Sensors, um zur Anzeige der Benutzerinformationen zu wechseln.
  • Seite 88 Schaltfläche . Anschließend können Sie die aufgezeichneten Werte in der Historie speichern oder verwerfen. ♦ Um sich die Aufzeichnungen in der Historie anzusehen, drücken Sie auf die Schaltfläche DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    85 ■...
  • Seite 89: Fehlerbehebung

    Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittel- haltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. │ DE │ AT │ CH ■ 86    CBGT 4 A1...
  • Seite 90: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    87 ■...
  • Seite 91: Batterien Entsorgen

    +5 °C bis +35 °C Lagertemperatur +5 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit 5 % – 75 % (keine Kondensation) Maße ca. 8,5 x 6,5 x 2,7 cm Gewicht ca. 21 g │ DE │ AT │ CH ■ 88    CBGT 4 A1...
  • Seite 92: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    89 ■...
  • Seite 93: Service

    IAN 270759 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270759 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270759 │ DE │ AT │ CH ■ 90    CBGT 4 A1...
  • Seite 94: Importeur

    Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ CBGT 4 A1    91 ■...
  • Seite 95 │ DE │ AT │ CH ■ 92    CBGT 4 A1...

Inhaltsverzeichnis