Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Campingaz CR 5000 Thermo Gebrauchsanleitung Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CR 5000 Thermo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Dekujeme Vám, že jste si vybrali katalyzační topení
Campingaz
®
Tento návod k používání je společný pro následující
zařízení
CR 5000
CR 5000 Turbo
CR 5000 Thermo.
A -
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- Provoz a údržbu tohoto zařízení je nutno provádět
v souladu s platnými předpisy a normami.
- Před používáním zařízení si přečtěte tento návod.
- Toto zařízení se nesmí používat v bytech v
panelových domech, v suterénech, v koupelnách či
v ložnicích.
- Zařízení používejte pouze v dobře větraných
prostorách.
- Zařízení nelze používat v rekreačních vozidlech,
jako jsou karavany nebo obytné vozy.
- Zařízení nelze instalovat v blízkosti zdí, nábytku,
čalounění, záclon, lůžkovin a jiných hořlavých
materiálů . Je přísně zakázáno zakrývat vaše
zařízení, neboť hrozí nebezpečí vzniku požáru.
- Zařízení musí být vždy nasměrováno do středu
místnosti.
- Přístroj nepoužívejte, pokud se v blízkosti do 50
CZ
cm nachází hořlavý předmět nebo pokud je přístroj
umístěn méně než 50 cm od stěny.
- Nezakrývejte nebo neblokujte otvory přívodu
vzduchu umístěným na spodní, přední nebo horní
části kamen.
- Nepoužívejte spotřebič, aniž by vybaveno kola. Použití
přístroje bez koleček může být nebezpečné pro lidi.
- Hadici na přívod plynu je nutno vyměnit po dnu použitelnosti,
nebo jestliže dojde k jejími poškození či popraskání.
B - MONTÁŽ KOL
A povinnou instalaci ze 4 kol na spodní straně přístroje
před použitím kamen. Použití klíče 13 (viz obr. 1).
C -
UVEDENÍ DO CHODU
DŮ LEŽITÉ
Předmětem tohoto návodu k obsluze je naučit vás
správně používat vaše zařízení Campingaz
a zcela bezpečným způ sobem.
Před připojením plynové láhve se nejdříve pomocí návo-
du k obsluze seznamte s používáním vašeho zařízení.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze.
K propojení zařízení je nutno použít redukční ventil a
hadici. Obraťte se na svého prodejce.
Nedodržení těchto pokynů může znamenat nebezpečí
pro uživatele i jeho okolí.
Tento návod uschovejte na bezpečném místě, abyste
do něho mohli v případě potřeby nahlédnout.
Toto zařízení bylo továrně nastaveno na butanový pro-
voz s užitím příslušného redukčního ventilu a hadice.
Během provozu musí být zařízení v bezpečné vzdáleno-
sti od hořlavých látek.
Nepoužívejte zařízení, je-li netěsné, špatně pracuje
nebo je poškozené. Obraťte se na svého prodejce, který
vám poskytne informace o nejbližší servisní službě.
Je zakázáno provádět jakékoliv úpravy tohoto zařízení
a používat zařízení k potřebám, ke kterým není určeno.
C - 1 - Větrání místnosti:
Toto zařízení je topení s katalytickým spalováním určené
pro použití v dostatečně větraných prostorách.
Správné větrání zaručuje odvod spalin a přívod čerst-
vého vzduchu potřebného ke spalování.
Zařízení nesmí být instalováno v místnostech, jejichž
objem je u obývacích pokojů menší než 61 m
ostatních místností menší než 30,5 m
Ventilační plocha určená pro obnovu vzduchu nesmí
být menší než 77 cm a zároveň musí být dodrženo její
rovnoměrné rozmístění v horní a dolní části místnosti.
V případě nedodržení stanovených ventilačních
podmínek bezpečnostní zařízení vypne přívod plynu a
zhasne zařízení.
C - 2 - Plynová láhev a redukční ventil:
Toto zařízení je určeno pro provoz s butanovými či
propanovými lahvemi o hmotnosti 11 kg - 15 Kg,
vybavenými příslušným redukčním ventilem (viz plyn a
provozní tlaky na str. 3).
Používejte pouze typ plynu stanovený výrobcem.
Ve Francii, Belgie, Velká Británie, Irsko je přísně
zakázáno používat jiný plyn než butan.
Při montáži redukčního ventilu se řiďte podle
pokynů uvedených v návodu k obsluze příslušného
redukčního ventilu.
Připojení nebo výměnu plynové láhve provádějte vždy
v dobře větraných prostorách a mimo dosah ohně,
jisker a zdrojů tepla.
C - 3 - Plynová hadice:
Francie:
Zařízení se musí používat s hadicí vybavenou
závitovou maticí G 1/2 určenou pro přišroubování
k zařízení a závitovou maticí M 20x1,5 pro
přišroubování k redukčnímu ventilu. (Norma XP D
36-112).
Délka hadice by měla být 0,50 m. Je-li hadice
poškozená či vykazuje-li trhlinky, je nutno ji vyměnit.
Za hadici netahejte a nepřekrucujte ji. Umístěte ji do
bezpečné vzdálenosti od dílů , které se mohou zahřát.
Montáž hadice a matic G 1/2 a M 20x1,5 (Norma
XP D 36-112) (viz obr. 2 a 3):
G 1/2
správným
®
Zarízení
- Zkouška těsnosti se provede dle pokynů v odstavci D-2.
Švýcarsko, Německo, Rakousko:
Zařízení se musí používat s hadicí DIN, jejíž
parametry odpovídají butanovému či propanovému
provozu.
či vykazuje-li trhlinky, je nutno ji vyměnit. Za hadici
netahejte a nepřekrucujte ji. Umístěte ji do bezpečné
vzdálenosti od dílů , které se mohou zahřát.
Připojení hadice: hadici připojte ke vstupní přípojce
tak, že dvěma klíči pevně dotáhnete matici hadice,
avšak nepřetahujte:
Druhý konec hadice připojte k výstupu redukčního
ventilu .
- Zkouška těsnosti se provede dle pokynů v odstavci d-2.
Ostatní země:
Zařízení je vybaveno závitovou přípojkou. Musí být
používáno s hadicí vhodnou pro butanový či propanový
28
- klíč 14 pro přidržení vstupní přípojky zařízení,.
- klíč 17 pro dotažení matice na hadici.
a u
3
.
3
M 20x1,5
redukcní
Cerné tesnení
ventil

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cr 5000 turboCr 5000

Inhaltsverzeichnis