Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Encok True Wireless
Earphones WM01 Plus
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baseus Encok WM01 Plus

  • Seite 1 Encok True Wireless Earphones WM01 Plus User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 3: Product Diagram

    Product diagram Indicator light Double-click Touch Area Microphone Double click touch area – Take out the earphones from the charging case and long press for 3 seconds to turn them on. Music mode: Long press left earphone for 2 s: previous song •...
  • Seite 4 This cycle repeats. Name Baseus Encok True Wireless Earphones Model Baseus Encok WM01 Plus Material Version V5.0...
  • Seite 5: Package Contents

    Package contents Earphone charging Ear tips ×4 Earphones (L&R) ×2 Charging cable case ×1 User manual & Warranty card ×1 Storage bag ×1 Product operating method Before using for the first time, please tear off the insulating sticker on the earphone, and then put it in the charging case to charge.
  • Seite 6 Turn on the wireless function of the mobile phone, search for the wireless • devices, select the device named “Baseus Encok WM01” and click connect. If needed, enter pairing password “0000”. • Please repeat the above operation if the pairing fails. The indicator will turn off •...
  • Seite 7: Product Safety Information

    To switch wireless devices, the user must re-enter pairing mode. For specific • operations, please refer to the factory reset function. Note: If the headset cannot automatically reconnect, please turn off the phone • Wireless, perform factory reset, and then reconnect to the phone Wireless. Due to the features of Wireless earphones, electromagnetic waves in your area •...
  • Seite 8 FAQs Why doesn’t the product turn on? • o When using your product for the first time, please check and make sure the earphones battery is fully charged. If the battery runs out of power, your earphone may not turn on. The earphone is silent during playback? •...
  • Seite 9: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 10 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Prosíme, pečlivě si přečtěte následující instrukce před prvním použitím a uživatelskou příručku si uschovejte pro pozdější užití. Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje, prosíme, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 11 Schéma produktu Indikátor světla Poklepejte na dotykovou část Mikrofon Dvakrát klikněte na dotykovou část - Vyjměte sluchátka z nabíjecího pouzdra a dlouhým stisknutím po dobu 3 sekund je zapněte. Režim hudby: ● Dlouhé stisknutí levého sluchátka po dobu 2 s: předchozí skladba. ●...
  • Seite 12 Indikátor nabíjecího pouzdra Nabíjecí port typu C L označuje zbývající dobu používání levého sluchátka. Tlačítka nabíjecího pouzdra: 1. Bez sluchátek zobrazíte jediným stisknutím tlačítka nabíjecího pouzdra procento baterie nabíjecího pouzdra. 2. U sluchátek jedním stisknutím nabíjecího pouzdra R označuje zbývající dobu zobrazíte procento baterie nabíjecího pouzdra, dalším používání...
  • Seite 13: Obsah Balení

    Název Bezdrátová sluchátka Baseus Encok True Model Baseus Encok WM01 Plus Materiál Verze V5.0 Dosah komunikace 10 m Pohotovostní doba 300 hodin Hudební doba 5 hodin (70 % objemu) Hudební doba včetně pouzdra 50 hodin Kapacita baterie 40 mAh / 0,128 Wh (sluchátka) 800 mAh / 1,11 Wh Vstup pro sluchátka...
  • Seite 14 Pracovní metoda produktu Před prvním použitím odtrhněte izolační nálepku na sluchátkách a poté ji vložte do nabíjecího pouzdra. Po úplném nabití sluchátek a nabíjecího pouzdra vyjměte sluchátka ze skladu. Sluchátka se automaticky zapnou. Počkejte několik sekund, než uvidíte, že sluchátka rychle bíle blikají. Když bílé světlo bliká, můžete otevřít Bluetooth telefonu a připojit se ke sluchátkům.
  • Seite 15 ● Zapněte bezdrátovou funkci mobilního telefonu, vyhledejte bezdrátová zařízení, vyberte zařízení s názvem „Baseus Encok WM01“ a klikněte na připojit. ● V případě potřeby zadejte heslo pro párování „0000“. ● Pokud se párování nezdaří, opakujte výše uvedenou operaci. Po úspěšném spárování...
  • Seite 16: Často Kladené Dotazy

    ● Spotřebitel odpovídá za škody na zdraví osob a majetku způsobené jejich nesprávným použitím proti uživatelské příručce nebo ignorováním varování, na které naše společnost nenese žádnou právní odpovědnost. ● Demontáž tohoto produktu neprofesionály je přísně zakázána. ● Je třeba se vyhnout použití domácích spotřebičů nebo spotřebičů větších než je výstupní...
  • Seite 17: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s původním datem zakoupení. Kopie dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů nebo jinak poškozené...
  • Seite 18 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Prosíme, starostlivo si prečítajte nasledujúce inštrukcie pred prvým použitím a používateľskú príručku si odložte pre prípad potreby jej ďalšieho použitia. Predovšetkým dbajte na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky súvisiace s produktom, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku.
  • Seite 19 Schéma produktu Indikátor svetla Poklepte na dotykovú časť Mikrofón Dvakrát kliknite na dotykovú časť - Vyberte slúchadlá z nabíjacieho púzdra a dlhým stlačením po dobu 3 sekúnd ich zapnite. Režim hudby: ● Dlhé stlačenie ľavého slúchadla po dobu 2 s: predchádzajúca skladba. ●...
  • Seite 20 Indikátor nabíjacieho púzdra Nabíjací port typu C L označuje zostávajúcu dobu slúchadla používania ľavého Tlačidlá nabíjacieho púzdra: 1. Bez slúchadiel zobrazíte jediným stlačením tlačidla nabíjacieho púzdra percentá batérie nabíjacieho púzdra. 2. Pri slúchadlách jedným stlačením nabíjacieho púzdra zobrazíte percentá batérie nabíjacieho púzdra, ďalším R označuje zostávajúcu dobu (druhým) stlačením zobrazíte zostávajúcu dobu používania pravého slúchadla.
  • Seite 21: Obsah Balenia

    Názov Bezdrôtové slúchadlá Baseus Encok True Model Baseus Encok WM01 Plus Materiál Verzia V5.0 Dosah komunikácie 10 m Pohotovostná doba 300 hodín Hudobná doba 5 hodín (70 % objemu) Hudobná doba vrátane púzdra 50 hodín Kapacita batérie 40 mAh / 0,128 Wh (slúchadlá) 800 mAh / 1,11 Wh Vstup na slúchadlá...
  • Seite 22 Pracovná metóda produktu Pred prvým použitím odtrhnite izolačnú samolepku na slúchadlách a potom ich vložte do nabíjacieho púzdra. Po úplnom nabití slúchadiel a nabíjacieho púzdra vyberte sluchátka zo skladu. Slúchadlá sa automaticky zapnú. Počkajte niekoľko sekúnd, až kým neuvidíte, že slúchadlá rýchlo blikajú bielou farbou. Keď biele svetlo bliká, môžete otvoriť Bluetooth telefónu a pripojiť...
  • Seite 23 - raz rýchlo a raz pomaly. Prejdite do režimu duálnych slúchadiel. ● Zapnite bezdrôtovú funkciu mobilného telefónu, vyhľadajte bezdrôtové zariadenia, vyberte zariadenie s názvom „Baseus Encok WM01“ a kliknite na pripojiť. ● V prípade potreby zadajte heslo pre párovanie „0000“.
  • Seite 24: Často Kladené Otázky

    ● Spotrebiteľ zodpovedá za škody na zdraví osôb a majetku spôsobené nesprávnym použitím produktu proti používateľskej príručke, prípadne ignorovaním varovaní, za čo naša spoločnosť nenesie žiadnu právnu zodpovednosť. ● Demontáž tohto produktu neprofesionálmi je prísne zakázaná. ● Je potrebné sa vyhnúť použitiu domácich spotrebičov, prípadne spotrebičov väčších než...
  • Seite 25: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový produkt zakúpený v predajnej sieti Alza.cz je poskytovaná záruka 2 roky. Ak potrebujete počas záručnej doby opravu alebo iné služby, obráťte sa priamo na predajcu produktu. Musíte poskytnúť originálny doklad s pôvodným dátumom nákupu. Kópie dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov, prípadne inak poškodené...
  • Seite 26 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, gondosan olvassa el az alábbi utasításokat az első használat előtt, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van az eszközzel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
  • Seite 27 Termék grafikon Jelzőfény Kattintson duplán az Érintési területre Mikrofon Kattintson duplán az érintési területre - Vegye ki egyszerre a fülhallgatókat a töltőtokból és tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig, hogy bekapcsolja. Zene mód Hosszan nyomja 2 másodpercig a bal fülhallgatót: előző szám •...
  • Seite 28 Ez a ciklus ismétlődik. Név Baseus Encok valódi bezeték nélküli fülhallgató Modell Baseus Encok WM01 Plus Anyag Verzió...
  • Seite 29: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma Fülhallgató töltőtok Fülhallgató Fülhallgató (L&R) × 2 Töltőkábel × 1 gumi × 4 Felhasználói kézikönyv és Tárolótáska × 1 garanciakártya ×1 A termék működési módja Az első használat előtt kérjük, tépje le a fülhallgató szigetelő matricáját, majd helyezze a töltőtokba.
  • Seite 30 - egy gyorsan, egy lassú villogás. Lépjen be a kettős fülhallgató módba. Kapcsolja be mobiltelefonja vezeték nélküli funkcióját, keresse, majd válassza ki a • megfelelő modellt: Baseus Encok WM01, majd kattintson a csatlakozáshoz. Ha szükséges, írja be a „0000” párosítási jelszót. •...
  • Seite 31 Ha a párosítás sikertelen, kérjük, ismételje meg a fenti műveletet. Sikeres • párosítás után a fényjelzés kialszik. A vezeték nélküli eszközök váltásához a felhasználónak újra be kell lépnie a • párosítás módba. Konkrét műveletekért olvassa el a gyári beállítások visszaállítását. Megjegyzés: Ha a fülhallgató...
  • Seite 32 GYIK Miért nem kapcsol be a termék? • o A termék első használatakor ellenőrizze, hogy a fülhallgató akkumulátora teljesen fel van-e töltve. Ha az akkumulátor lemerül, a fülhallgató nem biztos, hogy bekapcsol. A fülhallgató lejátszás közben nem ad ki hangot? •...
  • Seite 33: Garanciális Feltételek

    Garanciális feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában megvásárolt új termékre 2 év garancia érvényes. Ha javításra vagy más karbantartási munkára van szüksége a jótállási időszak alatt, vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a termék eladójával, a vásárlás bizonylatát benyújtva a vásárlás dátumával. A következő...
  • Seite 34 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst: www.alza.de/kontakt www.alza.at/kontakt...
  • Seite 35 Schema des Produkts Lichtanzeige Doppelklicken Sie auf das Touchpad Mikrofon Doppelklicken Sie auf das Touchpad - Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladecase und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um sie einzuschalten. Musikmodus: ● Drücken Sie das linke Mobilteil 2 Sekunden lang: vorheriger Titel. ●...
  • Seite 36 Ladecase-Anzeige Ladeanschluss Typ C. L gibt die verbleibende Nutzungsdauer des linken Mobilteils Tasten am Ladecase: 1. Drücken Sie ohne Kopfhörer einmal die Taste am Ladecase, um den Prozentsatz des Ladestands anzuzeigen. R gibt die verbleibende 2. Drücken Sie bei den Kopfhörern einmal auf die Taste, Nutzungsdauer des rechten um den prozentualen Ladezustand des Akkus im Ladecase Mobilteils an.
  • Seite 37: Inhalt Der Packung

    Bezeichnung Kabellose Kopfhörer Baseus Encok True Modell Baseus Encok WM01 Plus Material Version V5.0 Komunikationsbereich 10 m Standby-Zeit 300 h Spieldauer (Musikmodus) 5 h (bei 70 % Lautstärke) Spieldauer inklusive Ladecase 50 h Kapazität der Batterie 40 mAh / 0,128 Wh (Kopfhörer) 800 mAh / 1,11 Wh Kopfhörereingang...
  • Seite 38: Funktionsweise Des Produkts

    Funktionsweise des Produkts Ziehen Sie vor der ersten Verwendung den Isolieraufkleber am Kopfhörer ab und stecken Sie ihn dann in das Ladecase. Wenn die Kopfhörer und das Ladecase vollständig aufgeladen sind, nehmen Sie die Kopfhörer aus der Halterung. Die Kopfhörer schalten sich automatisch ein.
  • Seite 39: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wechseln Sie in den Dual-Kopfhörermodus. ● Schalten Sie die drahtlose Funktion des Mobiltelefons ein, suchen Sie nach drahtlosen Geräten, wählen Sie das Gerät mit dem Namen „Baseus Encok WM01“ aus und klicken Sie auf Verbinden. ● Geben Sie ggf. das Pairing-Passwort „0000“ ein.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen und Warnungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bei unsachgemäßer Verwendung kann das Produkt beschädigt werden. ● Lagern Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen, starkem Licht und einem starken Magnetfeld. Stellen Sie es nicht in anderen ungeeigneten Umgebungen auf, z.
  • Seite 41 normalerweise besser. Stellen Sie sicher, dass WLAN- und WLAN-Geräte in der Nähe nicht gestört werden. o Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer ausreichend mit Strom versorgt werden. o Halten Sie die Kopfhörer 10 Sekunden lang gedrückt, um sie auszuschalten, und halten Sie sie dann 3 Sekunden lang gedrückt, um sie einzuschalten.
  • Seite 42: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Alza.cz-Vertriebsnetz gekauft wurde, wird eine 2-jährige Garantie gewährleistet. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den originalen Kaufnachweis mit dem ursprünglichen Kaufdatum vorlegen. Kopien des Kaufnachweises des Produkts, modifiziert, ergänzt, ohne die Originaldaten, oder ein anderweitig beschädigter Kaufnachweis des Produkts, gelten nicht als Kaufnachweis für das reklamierte Produkt.

Inhaltsverzeichnis