Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IFM Electronic efector200 OJ Bedienungsanleitung
IFM Electronic efector200 OJ Bedienungsanleitung

IFM Electronic efector200 OJ Bedienungsanleitung

Reflexlichtschranke

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice pour utilisateurs
R
Reflexlichtschranke
OJ
Retro-reflective sensor
OJ
Système réflex
OJ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IFM Electronic efector200 OJ

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Reflexlichtschranke Retro-reflective sensor Système réflex...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung In Verbindung mit Tripelspiegel oder Reflexfolie erfaßt die Reflexlicht- schranke berührungslos transparente Gegenstände und Materialien und meldet sie durch ein Schaltsignal. Reichweite (r): siehe Typaufkleber (Wert bezogen auf Tripelspiegel mit 50x50 mm, E20722). Elektrischer Anschluß...
  • Seite 3: Montage Der Mitgelieferten Montagehalterung

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage der mitgelieferten Montagehalterung Schrauben Sie die Halterung mit den beigelegten Schrauben fest und schieben Sie das Gerät in die Führung des Halters bis die Haltefeder einrastet. Zum Lösen des Gerätes drücken Sie die Haltefeder mit Hilfe eines Schraubendrehers nach unten und ziehen das Gerät von der Halte- rung.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen der Empfindlichkeit bei stillstehenden Objekten* Gerät in den Programmiermodus schalten. Drücken Sie ca. 2s, bis die rote LED blinkt. Die rote LED verlischt; LEDs gelb und grün blinken im Wechsel. Das Gerät ist im Programmiermodus. Empfindlichkeit mit Objekt einstellen.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Ist die Einstellung der Empfindlichkeit nicht möglich (z. B. Hell- signal und Dunkelsignal sind annähernd gleich stark) blinkt die rote LED nach Schritt 3 für ca. 2s. Danach geht das Gerät mit unveränderter Empfindlichkeit in den Betriebsmodus über. Wird die Einstelltaste während der Programmierung 15 min.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Lassen Sie während der Messung (ca. 1s) die Objekte durch den Erfas- sungsbereich der Optik laufen (Anzahl der Objekte zwischen min. 8Hz und max. Schaltfrequenz). Drücken Sie 1 mal. LEDs gelb und grün verlöschen für ca. 1s, nach ca.
  • Seite 7: Elektronisches Schloß

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Einstellung der Empfindlichkeit auf den Tripelspiegel ist auf jeden Fall möglich. Einstellen maximaler Empfindlichkeit* • Gehen Sie in den Programmiermodus (s. Schritt 1). • Richten Sie das Gerät so aus, daß kein Licht reflektiert wird. •...
  • Seite 8: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Prüfen Sie, ob das Gerät sicher funktioniert. Anzeige durch LEDs. LED grün leuchtet Gerät ist betriebsbereit. LED gelb leuchtet Ausgang ist geschaltet. Störung bei der Objekterfassung, z. B. Dejustierung, LED rot leuchtet Verschmutzung der Linsen Blinken abwechselnd, 2 Hz: Ausgang kurzgeschlossen.
  • Seite 9: Function And Features

    All manuals and user guides at all-guides.com Function and features In conjunction with a prismatic reflector or reflective tape the retro- reflective sensor detects transparent objects and materials without contact and indicates their presence by a switched signal. Range (r): see type label (value referred to prismatic reflector with 50x50 mm, E20722).
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of the supplied mounting fixture Secure the mounting fixture with the screws supplied, then slide the unit into the slot of the fixture until the spring clicks home. To remove the unit press the spring down with a screwdriver and slide the unit out.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Setting of the sensitivity with stationary objects* Activate the programming mode of the unit. Press for about 2s until the red LED flashes. The red LED goes out; the yellow and green LEDs flash alternately. The unit is in the programming mode.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com If the setting of the sensitivity is not possible (e.g. object signal and background signal are about the same), the red LED flashes after step 3 for approx. 2s. The unit then passes into the operating mode with the sensitivity being unchanged.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Allow objects to pass through the detection area during the measure- ment (about 1s) (number of the objects between min. 8Hz and max. switching frequency). Press once. The yellow and green LEDs go out for approx. 1s, after approx.
  • Seite 14: Electronic Lock

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting of the maximum sensitivity* • Go into the programming mode (step 1). • Align the unit so that no light is reflected. • Press the setting button twice (see steps 2 and 3). * The maximum sensitivity can also be set in exactly the same way using the program- ming wire (pin 2 / WH).
  • Seite 15: Fonctionnement Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement et caractéristiques En liaison avec un réflecteur «nid d’abeille» ou une bande adhésive réflex cette cellule réflex détecte des objets transparents et matières sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Portée (r): voir l’étiquette (valeur sur un réflecteur «nid d’abeille»...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Montage du clip de fixation fourni Fixer le clip avec les vis fournies et faire glisser la cellule dans le clip jus- qu'à ce que le ressort s'enclenche. Pour enlever la cellule pousser le ressort vers le bas avec un tournevis et ôter la cellule du clip.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la sensibilité en cas d’objets statiques* Activer le mode programmation de la cellule. Appuyer pendant env. 2s jusqu’à ce que la LED rouge clignote. La LED rouge s’éteint, les LED jaune et verte clignotent alternativement. La cellule est en mode programmation.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Si le réglage de la sensibilité n’est pas possible (p. ex. le signal de l’objet et le signal de l’arrière-plan ont presque la même inten- sité), la LED rouge clignote après l’étape 3 pendant env. 2s. Ensuite la cellule passe au mode de fonctionnement sans chan- ger la sensibilité.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Laisser les objets aller à travers la zone de détection de la cellule (nombre des objets entre min. 8Hz et fréquence de commutation maximale) pendant la mesure (env. 1s). Appuyer une fois. Les LED jaune et verte s’éteignent pendant env. 1s, après env.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyer sur le bouton-poussoir 2 fois (voir pas 2 et 3). * Le réglage de la sensibilité maximale peut également être effectué de la même façon par le fil de programmation (broche 2 / WH). Pour activer les fonctions le fil de program- mation est raccordé...
  • Seite 21: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement de la cellule. Indication par LED. LED verte allumée L’appareil est operationnel. LED jaune allumée La sortie est commutée. Erreur lors de la détection de l’objet, LED rouge allumée par ex.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Anschlußschema / Wiring / Schéma de branchement DC PNP teach DC NPN teach...

Inhaltsverzeichnis