Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bahco BCL25TP Schnellanleitung

Teleskopstange für elektrische rebscheren bcl25ib

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
TELESCOPIC POLE
FOR ELECTRIC SECATEURS BCL25IB
BCL25TP
Quick Guide
EN
2
CZ
4
DE
6
EL
8
ES
10
FR
12
IT
14
NL
16
PL
18
PT
20
SK
22
TR
24
BS
26
DA
28
FI
30
HU
32
NO
34
RU
36
RO
38
SL
40
SV
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bahco BCL25TP

  • Seite 1 TELESCOPIC POLE FOR ELECTRIC SECATEURS BCL25IB BCL25TP Quick Guide...
  • Seite 2: Getting Started

    BCL25TP ENGLISH List of icons with explanation Special safety precautions Do not expose to rain, water Wear safety gloves when working with electric or wet conditions secateurs Keep away from heat Read the user guide Risk of injury – keep hands...
  • Seite 3 TELESCOPIC POLE FOR ELECTRIC SECATEURS BCL25IB ENGLISH 2. Telescopic pole length adjustment Press the handle to the The length of the end to fix the telescopic telescopic tube can be pole to the selected adjusted by loosening length the handle 3.
  • Seite 4 ČEŠTINA BCL25TP Seznam ikon s vysvětlením Při práci s elektrickými zahradnic- Chraňte před deštěm, vodou Používejte ochranné rukavice kými nůžkami dodržujte speciální a vlhkem bezpečnostní opatření Prostudujte si uživatelskou Riziko úrazu – nedávejte ruce do Uchovávejte mimo zdroje tepla příručku oblasti střihací...
  • Seite 5 TELESKOPICKÁ TYČ PRO ELEKTRICKÉ ZAHRADNICKÉ NŮŽKY BCL25IB ČEŠTINA 2. Nastavení délky teleskopické tyče Zatlačením na konec rukojeti Délku teleskopické tyče lze nastavte délku teleskopické nastavit povolením rukojeti. tyče. 3. Speciální zacházení s hlavou teleskopické tyče Neotáčejte hlavou teleskopické tyče, protože se tím zkrátí...
  • Seite 6: Symbolverzeichnis Mit Erklärungen

    BCL25TP DEUTSCH Symbolverzeichnis mit Erklärungen Besondere Sicherheitsvor- Vor Regen, Wasser und Nässe Schutzhandschuhe tragen kehrungen bei Arbeiten mit schützen elektrischen Rebscheren Bedienungsanleitung lesen Verletzungsgefahr – Hände Von Wärmequellen fernhalten vom Schneidkopf fernhalten Nicht im normalen Haushalts- Verwenden Sie diese Stange Keine beschädigten oder müll entsorgen...
  • Seite 7: Längeneinstellung Der Teleskopstange

    TELESKOPSTANGE FÜR ELEKTRISCHE REBSCHEREN BCL25IB DEUTSCH 2. Längeneinstellung der Teleskopstange Den Griff bis zum Die Länge des Ende drücken, um die Teleskoprohrs kann Teleskopstange auf der durch Lösen des Griffs gewählten Länge zu eingestellt werden fixieren 3. Spezialbehandlung des Teleskopstangenkopfes Teleskopstangenkopf nicht drehen, weil dadurch die...
  • Seite 8 ΕΛΛΗΝΙΚΆ BCL25TP Λίστα εικονιδίων και επεξήγηση Ειδικές προφυλάξεις ασφαλείας Μην εκθέτετε τη ράβδο σε Φοράτε γάντια ασφαλείας κατά την εργασία με το βροχή, νερό ή υγρασία ηλεκτρικό κλαδευτήρι Διαβάστε τον οδηγό χρήσης Κίνδυνος τραυματισμού – Να διατηρείται μακριά από διατηρείτε τα χέρια σας μακριά...
  • Seite 9 ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗ ΡΆΒΔΟΣ ΓΙΆ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΛΆΔΕΥΤΗΡΙ BCL25IB ΕΛΛΗΝΙΚΆ 2. Ρύθμιση μήκους τηλεσκοπικής ράβδου Πιέστε τη λαβή στο άκρο για να Το μήκος του τηλεσκοπικού στερεώσετε την τηλεσκοπική σωλήνα μπορεί να ρυθμιστεί ράβδο στο επιλεγμένο μήκος χαλαρώνοντας τη λαβή 3. Ειδική επεξεργασία κεφαλής τηλεσκοπικής ράβδου Μην...
  • Seite 10 BCL25TP ESPAÑOL Listado de símbolos con su explicación Precauciones especiales de No exponer a la lluvia, al agua Usar guantes de seguridad seguridad al trabajar con tijeras o a condiciones húmedas de poda eléctricas Leer la guía de usuario Riesgo de lesiones: mantener...
  • Seite 11 PÉRTIGA TELESCÓPICA PARA TIJERAS DE PODA ELÉCTRICAS BCL25IB ESPAÑOL 2. Ajuste de la longitud de la pértiga telescópica Presione el mango hacia La longitud del tubo el extremo para fijar la telescópico se puede pértiga telescópica en la ajustar aflojando el longitud seleccionada mango 3.
  • Seite 12: Mise En Route

    BCL25TP FRANÇAIS Liste des icônes avec explication associée Mesures de sécurité Ne pas exposer à la pluie, à Porter des gants de protection particulières à observer lors l’eau ou à l’humidité de l’utilisation du sécateur électrique Lire le manuel d’utilisation Garder à...
  • Seite 13 PERCHE TÉLESCOPIQUE POUR SÉCATEUR ÉLECTRIQUE BCL25IB FRANÇAIS 2. Réglage de la longueur de la perche télescopique Appuyer sur la poignée La longueur du tube jusqu’à l’extrémité télescopique peut être pour fixer la perche ajustée en desserrant la télescopique à la poignée longueur choisie 3.
  • Seite 14 BCL25TP ITALIANO Elenco delle icone con spiegazione Precauzioni di sicurezza Non esporre a pioggia, acqua Indossare guanti di sicurezza speciali nell'utilizzo di cesoie o umidità elettriche Leggere la guida utente Rischio di lesioni: tenere le Tenere lontano da fonti di...
  • Seite 15 ASTA TELESCOPICA PER CESOIE ELETTRICHE BCL25IB ITALIANO 2. Regolazione della lunghezza dell'asta telescopica Premere l'impugnatura La lunghezza del tubo verso l'estremità per telescopico può essere fissare l'asta telescopica regolata allentando la alla lunghezza maniglia selezionata 3. Trattamento speciale per testa asta telescopica Non ruotare la testa dell'asta telescopica, in caso contrario si...
  • Seite 16: Aan De Slag

    BCL25TP NEDERLANDS Lijst van pictogrammen met uitleg Speciale veiligheidsvoorzorgs- Niet blootstellen aan regen, Veiligheidshandschoenen maatregelen tijdens het werken water of natte omstandigheden dragen met de elektrische snoeischaar Risico op letsel - houd handen Uit de buurt van warmtebron- Gebruikershandleiding lezen...
  • Seite 17 TELESCOPISCHE STEEL VOOR ELEKTRISCHE SNOEISCHAAR BCL25IB NEDERLANDS 2. Lengteverstelling van de telescopische steel Druk op de hendel aan De lengte van de het uiteinde om de telescoopbuis kan telescopische steel op worden aangepast door de gewenste lengte vast de hendel los te draaien te maken 3.
  • Seite 18 BCL25TP POLSKI Lista ikon z objaśnieniem Specjalne środki ostrożności Nie wystawiać na działanie podczas pracy z sekatorem deszczu, wody lub wilgoci Noś rękawice ochronne elektrycznym Ryzyko doznania urazów — nie Nie przechowuj w pobliżu źródeł Przeczytaj instrukcję obsługi zbliżaj rąk do głowicy tnącej ciepła...
  • Seite 19 TYCZKA TELESKOPOWA DO SEKATORÓW ELEKTRYCZNYCH BCL25IB POLSKI 2. Regulacja długości tyczki teleskopowej Naciśnij uchwyt do końca, Długośś rury aby ustawić wybraną długość teleskopowej mośna tyczki teleskopowej regulowaś poprzez poluzowanie uchwytu 3. Specjalna traktowanie głowicy tyczki teleskopowej Nie obracać głowicy tyczki teleskopowej, spowoduje to skrócenie żywotność...
  • Seite 20 BCL25TP PORTUGUÊS Lista de ícones com explicação Precauções de segurança Não expor a chuva, água ou Usar luvas de proteção especiais no trabalho com condições de humidade tesouras de poda elétricas Ler o manual do utilizador Risco de ferimentos – manter Manter afastada de fontes as mãos afastadas da cabeça...
  • Seite 21 VARA TELESCÓPICA PARA TESOURAS DE PODA ELÉTRICAS BCL25IB PORTUGUÊS 2. Ajuste do comprimento da vara telescópica Pressione a pega até O comprimento do tubo à ponta para fixar telescópico pode ser a vara telescópica ajustado desapertando no comprimento a pega selecionado 3.
  • Seite 22 SLOVENČINA BCL25TP Zoznam ikon s vysvetlivkami Osobitné bezpečnostné Nevystavujte dažďu, vode opatrenia pri práci s elektrickými ani vlhku Používajte ochranné rukavice záhradníckymi nožnicami Nebezpečenstvo poranenia – Uchovávajte mimo tepelných Prečítajte si návod pre nedotýkajte sa rukami strihacej zdrojov používateľa hlavy Túto tyč...
  • Seite 23 TELESKOPICKÁ TYČ PRE ELEKTRICKÉ ZÁHRADNÍCKE NOŽNICE BCL25IB SLOVENČINA 2. Nastavenie dĺžky teleskopickej tyče Stlačením rukoväti po koniec Dĺžku teleskopickej trubice upevnite teleskopickú tyč na možno nastaviť uvoľnením zvolenú dĺžku rukoväti 3. Špeciálna starostlivosť o hlavu teleskopickej tyče Neotáčajte hlavu teleskopickej tyče, skráti sa tým prevádzková...
  • Seite 24 BCL25TP TÜRKÇE Açıklamalı simgeler listesi Elektrikli budama makası Yağmura, suya veya ıslak ile çalışma durumunda özel koşullara maruz bırakmayın İş eldiveni kullanın güvenlik önlemleri Yaralanma riski – ellerinizi Isı kaynaklarından uzak tutun Kullanım kılavuzunu okuyun kesici kafadan uzak tutun Bu direği güç hatlarının veya Hasarlı...
  • Seite 25 TELESKOPIK SAP (ÇUBUK) BCL25IB ELEKTRIKLI BUDAMA MAKASLARI IÇIN TÜRKÇE 2. Teleskopik sap uzunluğunun ayarlanması Teleskopik sapı seçilen Teleskopik borunun uzunluğu uzunluğa sabitlemek için kolu kol gevşetilerek ayarlanabilir sonuna kadar bastırın 3. Teleskopik sap kafası özellikleri Teleskopik sapın kafasını döndürmeyin, aksi halde aletin hizmet ömrü...
  • Seite 26: Početak Rada

    BCL25TP BOSANSKI Spisak ikona s objašnjenjem Posebne mjere opreza pri radu Ne izlagati kiši, vodi ili vlažnim Nosite zaštitne rukavice s električnim makazama uslovima Opasnost od povreda - držite Pročitajte korisnički vodič ruke dalje od rezne glave Držati dalje od izvora toplote Nikad nemojte koristiti ovaj štap...
  • Seite 27 TELESKOPSKI ŠTAP ZA ELEKTRIČNE MAKAZE BCL25IB BOSANSKI 2. Podešavanje dužine teleskopskog štapa Pritisnite dršku do kraja da Dužina teleskopske cijevi biste namjestili teleskopski može se podesiti tako što se štap na željenu dužinu olabavi drška 3. Posebno postupanje s glavom teleskopskog štapa Nemojte okretati glavu teleskopskog štapa, to će skratiti trajanje alata...
  • Seite 28: Kom Godt I Gang

    BCL25TP DANSK Liste over ikoner, med forklaring Specielle sikkerhedsforan- Må ikke udsættes for regn, Bær sikkerhedshandsker staltninger under arbejde med vand eller våde forhold elektriske beskæresakse Læs brugervejledningen Risiko for tilskadekomst – Holdes på afstand af varme- hold hænderne på afstand af kilder skærehovedet...
  • Seite 29 TELESKOPSKAFT TIL ELEKTRISK BESKÆRESAKS BCL25IB DANSK 2. Justering af teleskopskaftets længde Tryk håndtaget helt Teleskoprørets længde ned for at indstille kan justeres ved at løsne teleskopskaftet i den håndtaget valgte længde 3. Særlig håndtering af teleskopskaftets hoved Teleskopskaftets hoved må ikke drejes, da det forkorter værktøjets levetid...
  • Seite 30 BCL25TP SUOMI Kuvakeluettelo ja selitykset Erityiset turvallisuusvarotoimet Älä altista sateelle, vedelle tai Käytä suojakäsineitä sähkökäyttöisten oksasaksien märille olosuhteille. kanssa työskenneltäessä Lue tämä käyttöohje Loukkaantumisvaara – pidä Pidä erossa lämmönlähteistä kädet loitolla leikkauspäästä Ei saa hävittää kotitalousjätteen Käytä tätä vartta aina vähintään Älä...
  • Seite 31 TELESKOOPPIVARSI SÄHKÖKÄYTTÖISILLE OKSASAKSILLE BCL25IB SUOMI 2. Teleskooppivarren pituussäätö Kiinnitä teleskooppivarsi Teleskooppiputken valittuun pituuteen pituutta voidaan säätää painamalla kahva löysäämällä kahvaa. loppuun asti. 3. Teleskooppivarren pään erikoiskäsittely Älä käännä teleskooppivarren päätä, sillä se lyhentää työkalun käyttöikää.
  • Seite 32: Első Lépések

    BCL25TP MAGYAR Ikonok és magyarázatuk Az akkumulátoros metszőolló Óvja az esőtől, a víztől és a Viseljen munkavédelmi kesztyűt különleges óvintézkedéseket nedves környezettől. igényel Olvassa el a használati Sérülésveszély – tartsa a kezét Hőforrástól távol tartandó útmutatót távol a vágófejtől Soha ne használja ezt a rudat Sérült vagy hibás...
  • Seite 33 TELESZKÓPOS RÚD ELEKTROMOS METSZŐOLLÓHOZ BCL25IB MAGYAR 2. A teleszkópos rúd hosszának beállítása A teleszkópos rúd kívánt A teleszkópcső hossza a hosszúságban történő markolat meglazításával rögzítéséhez tolja a állítható. markolatot a végállásába. 3. A teleszkópos rúd fejének különleges kezelése Ne forgassa el a teleszkópos rúd fejét, mert lerövidül az eszköz élettartama.
  • Seite 34 BCL25TP NORSK Liste over ikoner med forklaring Spesielle forholdsregler ved arbeid med elektrisk Må ikke utsettes for regn, vann Bruk vernehansker beskjæringssaks eller våte forhold Risiko for personskade – hold Les bruksanvisningen hendene borte fra skjærehodet Holdes borte fra varmekilder...
  • Seite 35 TELESCOPIC POLE FOR ELECTRIC SECATEURS BCL25IB NORSK 2. Justering av teleskopskaftets lengde Trykk håndtaket til Lengden på enden for å feste teleskoprøret kan teleskopskaftet i ønsket justeres ved å løsne lengde håndtaket 3. Spesialbehandling av teleskopskafthode Ikke roter teleskopskaftet, da dette vil forkorte verktøyets levetid...
  • Seite 36: Начало Работы

    РУССКИЙ BCL25TP Список значков с пояснениями Соблюдайте особые меры Не подвергайте изделие воздей- Используйте защитные предосторожности при работе с ствию дождя, воды или влаги. перчатки. электрическими секаторами. Опасность травмирования — Держите изделие подальше от Изучите руководство пользо- держите руки на удалении от...
  • Seite 37 ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ ШТАНГА ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕКАТОРОВ BCL25IB РУССКИЙ 2. Регулировка длины телескопической штанги Нажмите на рукоятку до Длину телескопической упора, чтобы зафиксировать трубки можно телескопическую штангу на отрегулировать, ослабив выбранной длине. рукоятку. 3. Особенности обращения с головкой телескопической штанги Не поворачивайте головку телескопической...
  • Seite 38 ROMÂNĂ BCL25TP Lista pictogramelor cu explicații Măsuri speciale de siguranță Nu expuneți produsul la ploaie, când lucrați cu foarfeca apă sau condiții de umezeală Purtați mănuși de protecție electrică Risc de accidentare – țineți Țineți departe de sursele de Citiți ghidul de utilizare mâinile la distanță...
  • Seite 39 BRAȚ TELESCOPIC PENTRU FOARFECĂ ELECTRICĂ MODEL BCL25IB ROMÂNĂ 2. Reglarea lungimii brațului telescopic Apăsați mânerul până la capăt Lungimea tubului telescopic pentru a fixa brațul telescopic poate fi reglată prin eliberarea la lungimea selectată mânerului 3. Manipularea specială a capătului brațului telescopic Nu rotiți capătul brațului telescopic, durata de utilizare a instrumentului va fi scurtată...
  • Seite 40 SLOVENŠČINA BCL25TP Seznam ikon z razlago Posebni varnostni ukrepi pri Ne izpostavljajte dežju, vodi ali Nosite zaščitne rokavice delu z električnimi vrtnarskimi mokrim pogojem škarjami Preberite uporabniški priročnik Možnost poškodbe – roke držite Ne približujte virom toplote stran od rezalne glave Ne odlagajte med splošne...
  • Seite 41 TELESKOPSKA PALICA ZA ELEKTRIČNE VRTNARSKE ŠKARJE BCL25IB SLOVENŠČINA 2. Nastavitev dolžine teleskopske palice Pritisnite ročico do konca, da Dolžino teleskopske cevi teleskopsko palico nastavite lahko prilagodite tako, da na izbrano dolžino popustite ročico 3. Posebno ravnanje z glavo teleskopske palice Ne sučite glave teleskopske palice, življenjska doba orodja bo skrajšana...
  • Seite 42: Komma Igång

    BCL25TP SVENSKA Lista över ikoner med förklaring Särskilda försiktighetsåtgärder Utsätt inte produkten för regn, Använd skyddshandskar vid arbete med elektrisk vatten eller våta förhållanden sekatör Läs bruksanvisningen Skaderisk – håll händerna på Utsätt inte produkten för avstånd från klipphuvudet värmekällor Släng inte i vanliga...
  • Seite 43 TELESKOPSKAFT FÖR ELEKTRISK SEKATÖR BCL25IB SVENSKA 2. Justering av teleskopskaftets längd Tryck handtaget mot Justera vid behov änden för att fixera teleskoprörets längd teleskopskaftet i den genom att lossa valda längden handtaget 3. Att tänka på vid hantering av teleskopskaftet Rotera inte teleskopskaftets huvud eftersom det leder till...
  • Seite 44 BCL25TP  P rostaženíkompletníhonávodupřejdětenastránkuwww.bahco.comnebonaskenujteQRkód  U mdiegesamteBedienungsanleitungherunterzuladen,gehenSiezuwww.bahco.comoderscannenSiedenQR-Code  D ownloadhelebrugsanvisningenvedatbesøgewww.bahco.comellerscanQR-koden  Γ ιαλήψητουεγχειριδίουοδηγιώνμεταβείτεστηδιεύθυνσηwww.bahco.comήσαρώστετονκωδικόQR  F ordownloadingthefullinstructionmanualgotowww.bahco.comorflashtheQR-code  P aradescargarelmanualdeinstruccionescompleto,vayaawww.bahco.comoescaneeelcódigoQR.  T äydellisenkäyttöohjeensaatosoitteestawww.bahco.comtaiskannaamallaQR-koodin  P ourtéléchargerlemanueld'instructionscomplet,rendez-voussurwww.bahco.comouscannezlecodeQR  Z apreuzimanjekorisničkogpriručnikaucijelostiiditenawww.bahco.comiliskenirajtecrtičnikod  A használatiútmutatóletöltéséhezlépjenawww.bahco.comoldalra,vagyolvassaleaQR-kódot.  P erscaricareilmanualediistruzionicompletoandaresulsitowww.bahco.comoppurescansionareilcodiceQR  O mdecompletegebruiksaanwijzingtedownloaden,ganaarwww.bahco.comofgebruikdeQR-code  B esøkwww.bahco.comforålastenedheleinstruksjonshåndboken,ellerlesavQR-koden  A bypobraćcałypodręcznikobsługi,wejdźnastronęwww.bahco.comlubzeskanujkodQR...

Inhaltsverzeichnis