All manuals and user guides at all-guides.com HDI 302 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE RI 250 NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO RI 250-J INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING RI 250-S RI 500...
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung ..................3 Instructions for use ..................13 Notice d’emploi ....................23 Istruzioni per l’uso ..................33 Instrucciones para el uso ................43 Gebruiksaanwijzing ..................53...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com HDI 302 GEBRAUCHSANLEITUNG RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
All manuals and user guides at all-guides.com SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in über 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! EINSATZBEREICH VARIANTEN HDI 302 RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
All manuals and user guides at all-guides.com VORTEILE Mit der drahtlosen Tonübertragung machen Sie sich vom Kabel unabhängig! Die für eine Tonübertragung durch infrarotes Licht notwendige geringe Energie ist nach dem heutigen Stand der Wissenschaft in keiner Weise gesundheitsschädlich. Empfangssicher durch günstige Trägerfrequenzen von 2,3 MHz und 2,8 MHz. Leuchtstoffröhren und digitale Steuerungen stören diesen Bereich nicht.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com VORTEILE AKKUBETRIEB AKKUS LADEN...
All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS Stecken Sie den Akku BA 151 in den Schacht im Empfänger. EMPFÄNGER EINSCHALTEN Mit dem Regler schalten Sie den Empfänger ein und bestimmen die Lautstärke.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS EMPFÄNGER EINSCHALTEN...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com LICHTWEG FREIHALTEN LAUT HÖREN ? - NEIN!
Seite 13
LAUT HÖREN ? - NEIN! Mit einem Kopfhörer wird gern lauter als mit Lautsprechern gehört. Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Schützen Sie Ihr gesundes Gehör, Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger Lautstärke besonders gut.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com LICHTWEG FREIHALTEN LAUT HÖREN ? - NEIN!
All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERE EINSTELLMÖGLICHKEITEN AN DEN HÖRERN RI 250, RI 250-J UND RI 500: ANPASSUNG BEI HÖRBEEINTRÄCHTIGUNG...
All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERE EINSTELLMÖGLICHKEITEN AN DEN HÖRERN RI 250, RI 250-J UND RI 500: EINSTELLUNG DER TIEFENABSENKUNG Mit den beiliegenden zwei Haftstreifen können die kleinen Öffnungen an den Hörersystemen verschlossen werden. Je mehr Löcher Sie mit den Haftstreifen verschließen, um so stärker werden die tiefen Töne abgesenkt.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERE EINSTELLMÖGLICHKEITEN AN DEN HÖRERN RI 250, RI 250-J UND RI 500: ANPASSUNG BEI HÖRBEEINTRÄCHTIGUNG...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERE ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AN DEN HÖRERN RI 250-S UND RI 250-J: HINWEISE...
BESONDERE ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AN DEN HÖRERN RI 250-S UND RI 250-J: KOPFHÖRERANSCHLUSS AM RI 250-S / RI 250-J An die 3,5 mm-Klinkenbuchse schließen Sie einen Sennheiser-Kopfhörer an. ANSCHLUSS EINER INDUKTIONSSCHLINGE: An die 3,5 mm-Klinkenbuchse können Sie eine Induktionsschlinge EZT 1011 anschließen, mit der Sie das Tonsignal induktiv an Ihr Hörgerät übertragen können.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com BESONDERE ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AN DEN HÖRERN RI 250-S UND RI 250-J: HINWEISE...
All manuals and user guides at all-guides.com KANALSCHALTER AM HDI 302...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com KANALSCHALTER AM HDI 302 An der Unterseite des Kinnbügelempfängers HDI 302 finden Sie einen Kanalschalter, der Ihnen folgende Wahlmöglichkeiten bietet: in der Stellung „∞“ empfangen Sie ein Stereo-Signal (Kanal 1 rechts, Kanal 2 links).
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com KANALSCHALTER AM HDI 302...
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG / OHRPOLSTERWECHSEL UMWELTSCHUTZ UND GESUNDHEIT...
Seite 25
EP1 Art. Nr. 04655 Weiße Ohrpolster, weiche Ausführung EP2 Art. Nr. 04656 Bestellen Sie bitte die Ohrpolster bei Ihrem Sennheiser-Fachhändler. UMWELTSCHUTZ UND GESUNDHEIT Akkubetriebene Geräte schonen die Umwelt. Diese Energiequelle läßt sich viele Male wieder nachladen, Batterien dagegen werden nach einer Nutzung zu Sondermüll.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG / OHRPOLSTERWECHSEL UMWELTSCHUTZ UND GESUNDHEIT...
Auch nach Jahren werden Sie uneingeschränkt Freude an Ihrer Infrarot- Tonübertragungsanlage haben. Verschleißteile wie Ohrpolster oder Akkus können Sie lange nachkaufen. Und wenn doch wider Erwarten einmal eine Reparatur nötig sein sollte, garantiert Ihnen der Sennheiser-Kundendienst eine kostengünstige, schnelle und fachgerechte Instandsetzung. ZUBEHÖR Akku BA 151 Art.-Nr.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE TECHNISCHE DATEN RI 250 (alle) RI 500 / HDI 302 SPEZIELLE TECHNISCHE DATEN SENNHEISER-TECHNOLOGIE UND SENNHEISER-SERVICE SIND ZUKUNFTSORIENTIERT. ZUBEHÖR...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE HDI 302 RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the full. AREAS OF APPLICATION...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com THANK YOU FOR CHOOSING SENNHEISER! AREAS OF APPLICATION VARIANTS HDI 302 RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
Seite 33
L 151 charger (suitable for charging two individual accupacks) or in the L 151-10 charging unit. For commercial use, Sennheiser offers charging and transport/storage units for recharging a larger number of stethoset receivers at a time. The BA 151 accupack must be charged for 24 hours before first use! Please refer to the corresponding section in the operating manual of your infra-red transmission system or the operating manuals for the chargers.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com ADVANTAGES ACCUPACK OPERATION CHARGING THE ACCUPACKS...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com PUTTING THE RECEIVER INTO OPERATION Insert the BA 151 accupack into the compartment in the receiver. SWITCHING ON THE RECEIVER ON Use the rotary switch to switch on the receiver and adjust the volume.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com PUTTING THE RECEIVER INTO OPERATION SWITCHING ON THE RECEIVER ON...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com FREE LINE OF SIGHT VOLUME UP? - NO!
Seite 38
When people use headphones, they tend to choose a higher volume than with loudspeakers. Listening at high volume levels for long periods can lead to permanent hearing defects. Please protect your hearing, Sennheiser headphones have an excellent sound quality even at low volumes.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com FREE LINE OF SIGHT VOLUME UP? - NO!
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL ADJUSTMENT POSSIBILITIES ON THE RI 250, RI 250-J AND RI 500 STETHOSET RECEIVERS: ADJUSTMENT FOR HEARING IMPAIRMENT...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL ADJUSTMENT POSSIBILITIES ON THE RI 250, RI 250-J AND RI 500 STETHOSET RECEIVERS: ADJUSTING THE BASS ATTENUATION You can use the two supplied sealing tapes to seal the small holes in the headphone systems.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL ADJUSTMENT POSSIBILITIES ON THE RI 250, RI 250-J AND RI 500 STETHOSET RECEIVERS: ADJUSTMENT FOR HEARING IMPAIRMENT...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL CONNECTIONS ON THE RI 250-S AND RI 250-J RECEIVERS: NOTES...
Please first check whether your hearing aid is designed for use with an induction loop. Alternatively, the EZI 120 induction coupler can be connected by means of the KA-1K connection cable. Your Sennheiser dealer will be happy to provide you with information on binaural solutions.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL CONNECTIONS ON THE RI 250-S AND RI 250-J RECEIVERS: NOTES...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com CHANNEL SELECTOR SWITCH ON THE HDI 302...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com CHANNEL SELECTOR SWITCH ON THE HDI 302 The HDI 302 stethoset receiver features a channel selector switch which lets you choose between the following options: With the switch set to position “∞”, a stereo signal is received (channel 1 right, channel 2 left).
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com CHANNEL SELECTOR SWITCH ON THE HDI 302...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING / REPLACING THE EAR-CUSHIONS ENVIRONMENT AND HEALTH...
Seite 50
EP1 Cat. no. 04655 White ear-cushions, softer version EP2 Cat. no. 04656 Please order your ear-cushions from your Sennheiser dealer. ENVIRONMENT AND HEALTH Devices powered by rechargeable accupacks are kind to the environment. This energy source can be recharged many times. Conventional batteries, on the other hand, must be disposed of as special waste after they have been used just once.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING / REPLACING THE EAR-CUSHIONS ENVIRONMENT AND HEALTH...
Keep the receiver away from central heating radiators and electric heaters. Never expose it to direct sunlight. Use the receiver in dry rooms only. TECHNICAL DATA RI 250 (all variants) RI 500 / HDI 302 Modulation FM, mono FM, stereo Carrier frequencies 2.3 MHz...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! TECHNICAL DATA RI 250 (all variants) RI 500 / HDI 302 SPECIAL TECHNICAL DATA SENNHEISER TECHNOLOGY AND SENNHEISER SERVICE ARE FUTURE-ORIENTED ACCESSORIES...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com HDI 302 NOTICE D'EMPLOI RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com VOUS AVEZ FAIT UN CHOIX JUDICIEUX: Vous apprécierez ce produit Sennheiser pendant de longues années; sa fiabilité et sa simplicité d’utilisation vous convaincront. Sennheiser y engage sa renommée et son expérience, accumulées depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques haut de gamme.
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com VOUS AVEZ FAIT UN CHOIX JUDICIEUX: HDI 302 RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
All manuals and user guides at all-guides.com AVANTAGES Grâce à la transmission sonore sans fil, finies les contraintes liées à la présence d’un câble! D’après les dernières études scientifiques, la transmission sonore par le biais de la lumière infrarouge ne présente aucun danger pour la santé. Sécurité...
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com AVANTAGES FONCTIONNEMENT SUR ACCU RECHARGE DES ACCUS...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE DU RECEPTEUR Enfichez l’accu BA 151 dans le compartiment du récepteur. MISE EN MARCHE DU RECEPTEUR Le potentiomètre permet de mettre en marche le récepteur et de régler le volume.
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE DU RECEPTEUR MISE EN MARCHE DU RECEPTEUR...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com EVITEZ TOUT OBSTACLE SUR LE TRAJET DE LA LUMIERE NE REGLEZ JAMAIS LE VOLUME A FOND!
Seite 63
Avec un casque, on a toujours tendance à monter le volume beaucoup plus qu’en écoute sur ampli. N’oubliez pas que, à la longue, les volumes sonores élevés peuvent entraîner une altération irréparable des facultés auditives. Veillez à protéger votre ouïe! La reproduction sonore des écouteurs Sennheiser est excellente, même à faible volume.
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com EVITEZ TOUT OBSTACLE SUR LE TRAJET DE LA LUMIERE NE REGLEZ JAMAIS LE VOLUME A FOND!
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGES SPECIAUX AU NIVEAU DES RECEPTEURS STETHOSCOPIQUES RI 250, RI 250-J ET RI 500: ADAPTATION EN CAS DE DEFICIT AUDITIF...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGES SPECIAUX AU NIVEAU DES RECEPTEURS STETHOSCOPIQUES RI 250, RI 250-J ET RI 500: ATTENUATION DES GRAVES Les deux bandes adhésives jointes permettent d’obturer les petits orifices situés au niveau du système d’écouteurs. Plus le nombre d’orifices obturés à l’aide des bandes adhésives est élevé, plus les sons graves sont attenués.
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGES SPECIAUX AU NIVEAU DES RECEPTEURS STETHOSCOPIQUES RI 250, RI 250-J ET RI 500: ADAPTATION EN CAS DE DEFICIT AUDITIF...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com POSSIBILITES SPECIALES DE RACCORDEMENT AU NIVEAU DES RECEPTEURS RI 250-S ET RI 250-J: NOTA:...
Seite 69
AU NIVEAU DES RECEPTEURS RI 250-S ET RI 250-J: RACCORDEMENT CASQUE AU NIVEAU DU RI 250-S / RI 250-J: Vous pouvez raccorder un casque Sennheiser à la sortie casque (prise jack 3,5 mm Ø) du récepteur RI 250-S ou RI 250-J.
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com POSSIBILITES SPECIALES DE RACCORDEMENT AU NIVEAU DES RECEPTEURS RI 250-S ET RI 250-J: NOTA:...
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATEUR DE SELECTION DE CANAL AU NIVEAU DU HDI 302...
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATEUR DE SELECTION DE CANAL AU NIVEAU DU HDI 302 Le récepteur stéthoscopique HDI 302 est pourvu d’un commutateur de sélection de canal qui vous permet de choisir entre les options suivantes: Avec le commutateur réglé sur la position “∞”, vous recevez un signal stéréo (canal 1: droit, canal 2: gauche).
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATEUR DE SELECTION DE CANAL AU NIVEAU DU HDI 302...
Seite 74
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE / REMPLACEMENT DES COUSSINETS D’OREILLES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET DE LA SANTE...
Seite 75
Sennheiser utilise des accus NiMh écologiques, exempts de métaux lourds. Un accu éventuellement défectueux est tout simplement recyclé. Il suffit de le rapporter à votre agent Sennheiser et qui pourra vous fournir alors un nouvel accu Sennheiser d’origine.
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE / REMPLACEMENT DES COUSSINETS D’OREILLES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET DE LA SANTE...
La disponibilité des pièces détachées telles que les coussinets d’oreilles et les accus est garantie pendant une longue période. Et si, contre toute attente, une réparation s’avérait nécessaire, le service après-vente Sennheiser vous garantit alors une remise en état rapide, professionnelle et au meilleur prix. ACCESSOIRES Accu BA 151 N°...
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES IMPORTANTES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RI 250 (tous) RI 500 / HDI 302 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SPECIALES SENNHEISER : UNE TECHNOLOGIE ET UN SERVICE APRES-VENTE TOURNES VERS LE CLIENT ACCESSOIRES...
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Questo prodotto Sennheiser per la sua affidabilità e semplicità di impiego Vi garantirà molti anni di utilizzo. Le sue caratteristiche sono garantite dalla Sennheiser e dalla sua esperienza acquisita in oltre 50 anni, di progettazione e produzione di prodotti elettroacustici.
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com AVETE FATTO LA SCELTA GIUSTA! CAMPO DI IMPIEGO VARIANTI HDI 302 RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
All manuals and user guides at all-guides.com VANTAGGI I sistemi senza fili infrarossi garantiscono la massima libertà di movimento. L’utilizzo dei raggi infrarossi non è assolutamente dannoso alla salute. Sicurezza e qualità di ricezione grazie alle frequenze portanti di 2,3 MHz e 2,8 MHz.
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com VANTAGGI FUNZIONAMENTO DELL‘ACCUMULATORE RICARICA DEGLI ACCUMULATORI...
All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE Inserite l’accumulatore BA 151 nell’apposito vano del ricevitore. ACCENSIONE DEL RICEVITORE Accendete il ricevitore e regolate il volume.
Seite 86
All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE ACCENSIONE DEL RICEVITORE...
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: COME ASCOLTARE...
Seite 88
Un volume elevato che agisce per un periodo prolungato sulle vostre orecchie, può provocare danni permanenti all’udito. Proteggete la salute del vostro udito; con le cuffie Sennheiser anche ad un volume basso il suono è sempre piacevole.
Seite 89
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: COME ASCOLTARE...
All manuals and user guides at all-guides.com PARTICOLARI POSSIBILITA‘ DI REGOLAZIONE DEI RICEVITORI RI 250, RI 250-J E RI 500 ADATTAMENTO IN CASO DI DIFETTO DELL‘UDITO...
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com PARTICOLARI POSSIBILITA‘ DI REGOLAZIONE DEI RICEVITORI RI 250, RI 250-J E RI 500 REGOLAZIONE DELLA ATTENUAZIONE DEI BASSI Con le due strisce adesive fornite possono essere chiuse le piccole aperture sugli auricolari. Quanti più fori vengono chiusi con le strisce adesive, tanto maggiore sarà...
Seite 92
All manuals and user guides at all-guides.com PARTICOLARI POSSIBILITA‘ DI REGOLAZIONE DEI RICEVITORI RI 250, RI 250-J E RI 500 ADATTAMENTO IN CASO DI DIFETTO DELL‘UDITO...
Seite 93
All manuals and user guides at all-guides.com PARTICOLARI POSSIBILITA‘ DI COLLEGAMENTO DEI RICEVITORI RI 250-S E RI 250-J NOTE...
Seite 94
PARTICOLARI POSSIBILITA‘ DI COLLEGAMENTO DEI RICEVITORI RI 250-S E RI 250-J COLLEGAMENTO ALLA CUFFIA Una cuffia Sennheiser può essere collegata attraverso il connettore jack con diametro di 3,5 mm del ricevitore. COLLEGAMENTO DI UN CAVO INDUTTIVO Il laccio magnetico EZT 1011 può essere collegato attraverso il connettore jack 3,5 mm al ricevitore;...
Seite 95
All manuals and user guides at all-guides.com PARTICOLARI POSSIBILITA‘ DI COLLEGAMENTO DEI RICEVITORI RI 250-S E RI 250-J NOTE...
Seite 96
All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATORE DEI CANALI DELL‘HDI 302...
Seite 97
All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATORE DEI CANALI DELL‘HDI 302 Nella parte inferiore del ricevitore stetoscopico HDI 302 trovate un commutatore dei canali che vi da le seguenti possibilità di selezione: nella posizione “∞” ricevete un segnale stereo (canale 1 a destra, canale 2 a sinistra).
Seite 98
All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATORE DEI CANALI DELL‘HDI 302...
Seite 99
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL‘IMBOTTITURA DELL‘AURICOLARE DIFESA DELL‘AMBIENTE E SALUTE...
Seite 100
Gli accumulatore utilizzati da Sennheiser rispettano l’ambiente. Questa fonte di energia può essere ricaricata più volte, mentre le batterie vengono inserite tra i rifiuti speciali dopo un solo impiego. Sennheiser utilizza accumulatori ecologici del tipo NiMh, che non contengono metalli pesanti. Se un accumulatore dovesse risultare difettoso, esso viene riciclato: il rivenditore specializzato che ve lo ha venduto ve lo sostituirà.
Seite 101
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL‘IMBOTTITURA DELL‘AURICOLARE DIFESA DELL‘AMBIENTE E SALUTE...
750 mV / 32 Ω Uscita per il cavo induttivo del RI 250-J LA TECNOLOGIA E IL SERVIZIO SENNHEISER SONO ORIENTATI VERSO IL FUTURO Anche dopo anni potrete godere senza limiti del vostro impianto di trasmissione audio a raggi infrarossi. I pezzi soggetti ad usura, come i gommini dell’auricolare e gli accumulatori, possono essere acquistati.
Seite 103
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE IMPORTANTI DATI TECNICI RI 250 (tutti) RI 500 / HDI 302 DATI TECNICI SPECIALI LA TECNOLOGIA E IL SERVIZIO SENNHEISER SONO ORIENTATI VERSO IL FUTURO ACCESSORI...
Seite 104
All manuals and user guides at all-guides.com...
¡HA HECHO USTED UNA ELECCIÓN PERFECTA! Este producto Sennheiser le convencerá durante largos años debido a su fiabilidad, rentabilidad y facilidad de manejo. Se lo garantiza Sennheiser con su excelente renombre y su experiencia, adquiridos en más de 50 años, como fabricante de magníficos productos electroacústicos.
Seite 107
All manuals and user guides at all-guides.com ¡HA HECHO USTED UNA ELECCIÓN PERFECTA! CAMPO DE APLICACIÓN VARIANTES HDI 302 RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
Seite 108
All manuals and user guides at all-guides.com VENTAJAS Gracias a la transmisión inalámbrica del sonido puede Vd. prescindirse de los cables. Conforme a los más recientes conocimientos científicos, la escasa energía requerida para una transmisión de sonido por rayos infrarrojos no es perjudicial para la salud.
Seite 109
All manuals and user guides at all-guides.com VENTAJAS FUNCIONAMIENTO CON ACUMULADORES CARGAR LOS ACUMULADORES...
Seite 110
All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN SERVICIO DEL RECEPTOR Inserte el acumulador BA 151 en el compartimiento que hay en el receptor. CONECTAR EL RECEPTOR El regulador se emplea para conectar el receptor y graduar el volumen.
Seite 111
All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN SERVICIO DEL RECEPTOR CONECTAR EL RECEPTOR...
Seite 112
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENGA DESPEJADO EL LARGO DE CAMINO ÓPTICO ¿ESCUCHAR A TODO VOLUMEN? ¡NO!
Seite 113
Cuando se usa un auricular, se tiende a escuchar a volumen más alto que con altavoces. Pero el efecto prolongado del alto volumen puede ocasionar daños permanentes de la capacidad auditiva. Proteja su oído: el sonido de los auriculares Sennheiser es magnífico, incluso a bajo volumen.
Seite 114
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENGA DESPEJADO EL LARGO DE CAMINO ÓPTICO ¿ESCUCHAR A TODO VOLUMEN? ¡NO!
Seite 115
All manuals and user guides at all-guides.com POSIBILIDADES ESPECIALES DE AJUSTE EN LOS AURICULARES RI 250, RI 250-J Y RI 500: ADAPTACIÓN EN CASOS DE DEFECTOS DE AUDICIÓN...
Seite 116
All manuals and user guides at all-guides.com POSIBILIDADES ESPECIALES DE AJUSTE EN LOS AURICULARES RI 250, RI 250-J Y RI 500: AJUSTE DEL DESCENSO DE BAJOS Con las tiras adhesivas incluidas en el suministro pueden cubrirse las pequeñas aberturas existentes en los auriculares. Cuantas más aberturas se cierren con las tiras adhesivas, mayor será...
Seite 117
All manuals and user guides at all-guides.com POSIBILIDADES ESPECIALES DE AJUSTE EN LOS AURICULARES RI 250, RI 250-J Y RI 500: ADAPTACIÓN EN CASOS DE DEFECTOS DE AUDICIÓN...
Seite 118
All manuals and user guides at all-guides.com POSIBILIDADES ESPECIALES DE CONEXIÓN EXISTENTES EN LOS RECEPTORES RI 250-S Y RI 250-J: NOTAS...
(solo RI 250-J). Averigüe antes si su audífono está equipado para funcionamiento con un lazo inductivo. Como alternativa puede Vd. conectar el acoplador de inducción EZI 120 con el cable KA-1K. Su concesionario Sennheiser le asesorará respecto a soluciones binaurales.
Seite 120
All manuals and user guides at all-guides.com POSIBILIDADES ESPECIALES DE CONEXIÓN EXISTENTES EN LOS RECEPTORES RI 250-S Y RI 250-J: NOTAS...
Seite 121
All manuals and user guides at all-guides.com CONMUTADOR DE CANALES EN EL HDI 302...
Seite 122
All manuals and user guides at all-guides.com CONMUTADOR DE CANALES EN EL HDI 302 En la cara inferior del receptor de mentonera HDI 302 encontrará Vd. un conmutador de canales con el cual puede Vd. elegir entre las siguientes opciones: En la posición “∞”...
Seite 123
All manuals and user guides at all-guides.com CONMUTADOR DE CANALES EN EL HDI 302...
Seite 124
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA / CAMBIO DE ALMOHADILLAS DE LOS AURICULARES PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y SALUD...
Seite 125
Las pilas, por el contrario, después de haberlas usado una vez se convierten en basura especial. Sennheiser emplea acumuladores NiMh no perjudiciales para el medio ambiente, que no contienen metales pesados. No obstante, un acumulador averiado puede ser reciclado: el comerciante especializado que le ha vendido el acumulador se lo recibirá.
Seite 126
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA / CAMBIO DE ALMOHADILLAS DE LOS AURICULARES PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y SALUD...
Las piezas de desgaste tales como almohadillas de los auriculares o los acumuladores pueden adquirirse en cualquier momento. E incluso si, inesperadamente, fuera necesario efectuar una reparación, el servicio postventa Sennheiser le garantiza una arreglo económico, rápido y adecuado. ACCESORIOS Acumulador BA 151 Art.
Seite 128
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES IMPORTANTES DATOS TÉCNICOS RI 250 (todos) RI 500 / HDI 302 DATOS TÉCNICOS ESPECIALES LA TECNOLOGÍA Y EL SERVICIO DE SENNHEISER SE ORIENTAN HACIA EL PROGRESO ACCESORIOS...
Seite 129
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com HDI 302 GEBRUIKSAANWIJZING RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
Seite 131
VARIANTEN HDI 302 Stereo-infrarood kinbeugelontvanger met omschakelmogelijkheid “kanaal I”, “kanaal II” en “stereo”. Het toepassingsgebied van de HDI 302 is de tweekanaalsoverdracht zoals bijv. bij vertalingen tijdens conferenties en congressen. RI 250 Mono-infrarood kinbeugelontvanger als gehoorversterker om beter te horen.
Seite 132
All manuals and user guides at all-guides.com U HEEFT DE JUISTE KEUZE GEMAAKT! TOEPASSINGEN VARIANTEN HDI 302 RI 250 RI 250-J RI 250-S RI 500...
All manuals and user guides at all-guides.com VOORDELEN Met de draadloze geluidsoverdracht bent u niet meer afhankelijk van kabels! De geringe energie die vereist is voor een geluidsoverdracht door middel van infrarood licht, is volgens de huidige stand van de wetenschap op geen enkele wijze schadelijk voor de gezondheid.
Seite 134
All manuals and user guides at all-guides.com VOORDELEN ACCU ACCU’S OPLADEN...
Seite 135
All manuals and user guides at all-guides.com IN BEDRIJF NEMEN VAN DE ONTVANGER Steek de accu BA 151 in de schacht van de ontvanger. ONTVANGER INSCHAKELEN Met de volumeknop schakelt u de ontvanger in en regelt u het volume.
Seite 136
All manuals and user guides at all-guides.com IN BEDRIJF NEMEN VAN DE ONTVANGER ONTVANGER INSCHAKELEN...
Seite 137
All manuals and user guides at all-guides.com ZENDTRAJECT VRIJHOUDEN HOOG VOLUME? NEE!
Seite 138
Met een hoofdtelefoon wordt graag met een hoger volume geluisterd dan met luidsprekers. Hoge volumes die over een langere tijd op uw oren inwerken, kunnen permanente gehoorbeschadigingen veroorzaken. Bescherm uw gezonde gehoor, Sennheiser hoofdtelefoons klinken ook bij een laag volume bijzonder goed.
Seite 139
All manuals and user guides at all-guides.com ZENDTRAJECT VRIJHOUDEN HOOG VOLUME? NEE!
Seite 140
All manuals and user guides at all-guides.com BIJZONDERE INSTELMOGELIJKHEDEN OP DE ONTVANGERS RI 250, RI 250-J EN RI 500: AANPASSING BIJ GEHOORBESCHADIGINGEN...
Seite 141
All manuals and user guides at all-guides.com BIJZONDERE INSTELMOGELIJKHEDEN OP DE ONTVANGERS RI 250, RI 250-J EN RI 500: INSTELLING VAN DE DEMPING VAN DE LAGE TONEN Met de twee bijgeleverde plakstrips kunnen de kleine openingen op de ontvangers worden afgeplakt. Hoe meer gaatjes u met de plakstrips afplakt, des te sterker worden de lage tonen gedempt.
Seite 142
All manuals and user guides at all-guides.com BIJZONDERE INSTELMOGELIJKHEDEN OP DE ONTVANGERS RI 250, RI 250-J EN RI 500: AANPASSING BIJ GEHOORBESCHADIGINGEN...
Seite 143
All manuals and user guides at all-guides.com BIJZONDERE AANSLUITMOGELIJKHEDEN OP DE ONTVANGERS RI 250-S EN RI 250-J: OPMERKINGEN...
(alleen op RI 250-J). Controleer a.u.b. van tevoren, of uw hoortoestel geschikt is voor gebruik met een inductielus. Daarnaast kunt u de inductielus EZI 120 met aansluitsnoer KA-1K aansluiten. Uw Sennheiser verkoper geeft u graag advies over binaurale oplossingen.
Seite 145
All manuals and user guides at all-guides.com BIJZONDERE AANSLUITMOGELIJKHEDEN OP DE ONTVANGERS RI 250-S EN RI 250-J: OPMERKINGEN...
Seite 146
All manuals and user guides at all-guides.com KANAALSCHAKELAAR OP DE HDI 302...
Seite 147
All manuals and user guides at all-guides.com KANAALSCHAKELAAR OP DE HDI 302 Aan de onderzijde van de kinbeugelontvanger HDI 302 vindt u een kanaalschakelaar, die de volgende keuzemogelijkheden biedt: in de stand “∞” ontvangt u een stereosignaal (kanaal 1 rechts, kanaal 2 links).
Seite 148
All manuals and user guides at all-guides.com KANAALSCHAKELAAR OP DE HDI 302...
Seite 149
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING / OORKUSSENS VERVANGEN MILIEUBESCHERMING EN GEZONDHEID...
Seite 150
Apparaten die op accu’s werken zijn milieuvriendelijk. Deze energiebron kan meerdere malen worden opgeladen, batterijen daarentegen moeten na eenmalig gebruik bij het chemisch afval worden gedaan. Sennheiser gebruikt milieuvriendelijke NiMh-accu’s die geen zware metalen bevatten. Mocht een accu toch defect zijn, dan wordt deze gerecycled: uw speciaalzaak, die u de accu heeft verkocht, neemt deze weer terug.
Seite 151
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING / OORKUSSENS VERVANGEN MILIEUBESCHERMING EN GEZONDHEID...
Ook na jaren zult u onbegrensd plezier beleven aan uw infraroodsysteem. Aan slijtage onderhevige onderdelen zoals oorkussens en accu’s zijn nog lang verkrijgbaar. En wanneer tegen de verwachting in toch een reparatie nodig mocht zijn, garandeert de klantenservice van Sennheiser u een voordelige, snelle en deskundige reparatie. ACCESSOIRES Accu BA 151 Art.nr.
Seite 153
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJK TECHNISCHE GEGEVENS RI 250 (alle) RI 500 / HDI 302 BIJZONDERE TECHNISCHE GEGEVENS SENNHEISER TECHNOLOGIE EN SENNHEISER SERVICE ZIJN OP DE TOEKOMST GERICHT ACCESSOIRES...
Seite 154
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 155
All manuals and user guides at all-guides.com Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. For up-to-date information on Sennheiser products, you can also visit the Sennheiser Web site at “http://www.sennheiser.com”. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet à...
Seite 156
All manuals and user guides at all-guides.com...