WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Umgehen Sie nie die Sicherheitsfunktionen eines verpolungs- sicheren oder geerdeten Steckers. Verpolungssichere Stecker besit zen zwei Stromkontakte, von denen einer breiter ist als der andere. Geerdete Stecker (Schutzkontaktstecker) besitzen zwei Strom kon takte sowie einen dritten Erdungskontakt. Beide VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES Stecker aus füh run gen dienen der Sicherheit.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) WICHTIGER HINWEIS Für Kunden in Europa o Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder Spritzwasser. Entsorgung von elektrischen und elektronischen o Stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Flüssig keiten gefüll- Altgeräten sowie Batterien und Akkus te Gefäße auf das Gehäuse. a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die be- o Eine Installation in geschlossenen Regalsystemen oder ähnli- gleitende Dokumentation durch das Symbol einer...
Google Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Alle anderen Firmen- und Produktnamen sowie Logos in diesem Dokument sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweiligen Eigentümers.
Vorbereitung Hinweise zum Betrieb Zubehör im Lieferumfang o Dieses Gerät ist sehr schwer: Gehen Sie daher bei der Installation und Inbetriebnahme äußerst vorsichtig vor, um Verletzungen zu Überprüfen Sie, ob die Verpackung alle im Folgenden aufgeführten vermeiden . Zubehörteile enthält . Sofern etwas fehlt oder das Produkt auf dem Transportweg beschädigt wurde, setzten Sie sich bitte mit Ihrem o Stellen Sie nichts auf das Gerät .
Verkabelung mit einem Verstärker Vorsichtsmaßnahmen bei der Verkabelung o Nach Abschluss der gesamten Verkabelung verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose . o Lesen Sie die Bedienungsanleitungen für alle Geräte, die Sie anschließen, und befolgen Sie die jeweiligen Anweisungen . Die Polarität der XLR-Anschlüsse Verwenden Sie kann so eingestellt werden, dass...
Anschluss über ES-LINK Analog Überblick über ES-LINK Analog Die einzigartige analoge Übertragungsmethode ESOTERIC ES-LINK nutzt die Fähigkeit von HCLD-Pufferschaltungen, die große Stromstärken mit hoher Geschwindigkeit bereitstellen können . Dadurch wird der Einfluss der Impedanz auf die Signalwege minimiert, was eine unverfälschte und leistungsstarke Übertragung von Signalen ermöglicht .
Anschluss von Quellgeräten Externes Gerät mit Super-Audio- digitalem Audioausgang CD-Spieler etc. DIGITAL OUT AUDIO OUT (XLR) Verwenden Sie zum Anschluss jeweils ein Kabelpaar . DIGITAL OUT DIGITAL OUT 10MHz OUT (KOAXIAL) (OPTISCH) Externes Gerät Externes Gerät Clock-Quelle mit digitalem mit digitalem (G-02X etc.) Audioausgang Audioausgang...
Seite 11
Digitale Audioeingänge (DIGITAL IN) Anschluss 10MHz IN CLOCK Über diese Anschlüsse speisen Sie digitale Audiosignale ein . Über den Anschluss 10MHz IN CLOCK kann das Gerät 10 MHz Verbinden Sie sie mit den digitalen Ausgängen geeigneter Clock-Signale zur Synchronisation empfangen . Audiogeräte .
Nach Abschluss der gesamten Verkabelung verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose . USB-Laufwerksanschluss (USB DRIVE) Verwenden Sie nur das originale ESOTERIC-Netzka- bel. Bei Verwendung eines anderen Kabels kann es Schließen Sie hier beispielsweise USB-Speichersticks mit Audio- zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
USB-Flash-Drive oder einem anderen USB-Speichergerät befinden, das an einem der USB-Laufwerkports am Gerät angeschlossen ist . Anschließend können diese Dateien mit der Medien-Server-Funk- tion des N-05XD (Seite 14) wiedergegeben werden . Wi-Fi™-Router Verbinden Sie Ihr Tablet oder Smartphone über WLAN mit dem Gerät und Ihrem NAS .
Dient zum Anschluss eines stereophonen Kopfhörers mit einem 6,3 mm Stereoklinkenstecker . So finden Sie die Tablet/Smartphone App Suchen Sie im App Store oder Google Play Store nach „ESOTERIC Sound Stream“ . Wiedergabe von Audiodateien auf einem USB-Speicher- stick oder anderen Gerät am USB-Lauf werks anschluss Speichern Sie Audiodateien auf dem USB-Speicherstick oder einem anderen USB-Speichergerät und schließen Sie es an...
Anmerkungen zur Fernbedienung Vorsichtsmaßnahmen zum Einsatz der Fernbedienung Schieben Sie das untere Ende der Fernbedienung o Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie aus einer wie in der Abbildung dargestellt in die Gegen- Entfernung von maximal 7 m auf den Empfänger am Hauptge- richtung, um das Batteriefach zu schließen.
Fernbedienung: Übersicht und Funktionen ON-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein . STANDBY-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät auf Standby . DIMMER-Taste Mit dieser Taste passen Sie die Helligkeit des Displays am Haupt- gerät an (Seite 17) . Abschnitt NETWORK/DAC INPUT-Taste Mit dieser Taste wählen Sie die Eingangsquelle aus .
(AMPRM>) aktiv ist (ON), können die Tasten k bis n im Abschnitt AMP zur Steuerung genutzt werden (Seite 30). o Sofern Sie einen ESOTERIC Voll- oder Vorverstärker nutzen, schal- ten Sie die AMP-Tasten der Fernbedienung über die Einstellung (AMPRM>) aus (OFF) (Seite 30) .
Hauptgerät: Übersicht und Funktionen STANDBY/ON-Taste MENU-Taste Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auf Standby zu Drücken Sie diese Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln . schalten . Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet der Ring um die Taste . Tasten zur Anpassung (l/;) der Einstellungen Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, leuchtet der Ring nicht .
Sofern dieses Gerät an einem Verstärker angeschlossen ist, schalten Sie den Verstärker immer zuletzt ein . Wenn NET als Eingangsquelle ausgewählt ist, verwenden Sie das Smartphone oder Tablet, auf dem ESOTERIC Sound Stream ins- Regeln Sie die Lautstärke vollständig zurück. talliert ist .
Bluetooth Funktechnologie ® Hinweise zu Bluetooth® Geschützte Inhalte Dieses Gerät unterstützt den Kopierschutzmechanismus SCMS-T und Wenn Sie dieses Gerät mit einem Mobiltelefon oder anderen Bluetoo- kann damit geschützte Inhalte wiedergeben . th-Geräten benutzen, sollte der Abstand zwischen den Geräten nicht mehr als 10 m betragen .
Wenn eine Verbindung nicht möglich ist, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts . Wählen Sie am entfernten Bluetooth-Gerät den Eintrag „N-05XD“ (dieses Gerät) aus. ANMERKUNG Wenn sich das Gerät im Pairing-Modus befindet, stellen Sie die Sofern die Standby-Option für das Bluetooth-Modul (BTstby>) Verkopplung über das andere Bluetooth-Gerät her .
Treiberinstallation erforderlich ist . Für die Nutzung der Bulk Pure Enhanced Technology (Bulk Pet) müs- Mit dem ESOTERIC HR Audio Player können Sie auf Ihrem Computer sen entsprechende Treiber installiert werden . gespeicherte Audiodateien wiedergeben .
Wiedergabe von Audiodateien Drücken Sie die INPUT-Taste wiederholt, um USB auszuwählen. Verbinden Sie das Gerät mit einem USB-Kabel mit dem Computer. Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel mit einem Anschluss, der für das Gerät geeignet ist . Starten Sie die Wiedergabe einer Audiodatei auf dem Computer.
Einstellungsmodus Die Einstellungen für dieses Gerät verteilen sich auf drei Gruppen: Bearbeiten Sie die Einstellungen mit Tasten zur MENU 1, MENU 2 und MENU 3 . Anpassung der Einstellungen (l/;). Ob die Menüeinstellungen MENU 1, MENU 2 oder MENU 3 dargestellt werden, hängt davon ab, wie Sie die MENU-Taste drücken . Um mehrere Einträge zu ändern, wiederholen Sie die Schritte o Wenn „F/W ver .
MENU 1 Anpassen der L/R-Balance Clock-Einstellung BAL>*** CLK>*** Stellen Sie die Links-Rechts-Balance ein . Hier richten Sie die Synchronisation auf eine externe Clock ein . Sie kann in Schritten von 0 . 5 dB auf Werte von L 6 . 0 dB bis R 6 . 0 dB o Die Werkseinstellung lautet OFF .
MENU 1 (Fortsetzung) Darstellung der Lautstärke Automatische Display-Abschaltung VOLDP>*** DPaOFF>*** Hier stellen Sie ein, welche Einheit zur Anzeige der Lautstärke im Dis- Wählen Sie diese Einstellung, um das Display automatisch auszuschalten . play genutzt wird . o Die Werkseinstellung lautet ON . o Wenn das OLED-Display denselben Inhalt für eine längere Zeit dar- STEP stellt, kann es zu Unregelmäßigkeiten bei der Helligkeit kommen .
MENU 2 Einstellung für den Digitalfilter während Einstellung für den Digitalfilter während der PCM-Wiedergabe der DSD-Wiedergabe PCMF>*** DSDF>*** Diese Option dient zur Anpassung des digitalen Filters während der Diese Option dient zur Anpassung des digitalen Filters während der PCM-Wiedergabe . DSD-Wiedergabe .
MENU 2 (Fortsetzung) Einstellung für die Stromversorgung der Darstellung der Firmware-Versionen Netzwerkeingangsschaltung F/W ver. Wenn „F/W ver . “ dargestellt wird, drücken Sie die Taste ; zur Anpas- NETin>*** sung der Einstellungen, um die weiteren Firmware-Versionen zu Hiermit schalten Sie die Stromversorgung der Netzwerkeingangs- überprüfen .
MENU 3 Einstellung für den analogen Einstellung für das Durchschleifen der Ausgangspegel Eingangsanschlüsse L_VOL>*** THRU>*** Dient zur Einstellung des Ausgangspegels der analogen Audioaus- Hier legen Sie fest, ob die Eingangsbuchsen als Anschlüsse zum gänge (LINE OUT) . Durchschleifen des Signals verwendet werden sollen . o Die Werkseinstellung lautet ON .
. o Die Werkseinstellung lautet OFF . o Die Werkseinstellung lautet ON . o Sofern Sie dieses Gerät an einen ESOTERIC Voll- oder Vorverstärker angeschlossen haben, wählen Sie die Einstellung OFF . Es werden keine Trigger-Signale ausgegeben .
Tuch . Für weitere Informationen besuchen Sie bitte mqa . c o . u k . Der N-05XD integriert die MQA-Technologie, dank der Sie MQA-Audio- o Sprühen Sie niemals Flüssigkeiten direkt auf das Gerät . dateien und -Streams mit dem originalen Klang der Master-Aufnahmen wiedergeben können .
Fehlerbehebung Ein Geräusch wird zyklisch ausgegeben. Bei Problemen mit diesem Produkt lesen Sie bitte zuerst die folgen- den Informationen, bevor Sie den technischen Service kontaktieren . e Wenn sich das Gerät im Sync-Modus befindet und ein Geräusch Bedenken Sie auch, dass dieses Gerät eventuell gar nicht der Grund zyklisch ausgegeben wird, befindet sich das angeschlossene für das Problem ist .
Bluetooth-Verbindung Wiederherstellen der Werkseinstellungen Gerätename kann nicht eingeblendet werden. e Dieses Gerät kann Symbole oder Doppelbyte-Zeichen inklusive der Sprachen Japanisch und Chinesisch nicht darstellen . Verwenden Sie für die Benennung von Bluetooth-Geräten, die Sie mit diesem Gerät verbinden, ausschließlich englischspra- chige Zeichen und Ziffern .
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio. 11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore. 12) Usare solo carrello, supporto, treppiede, CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE mensola o tavola specificata dal costrut-...
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua) V Precauzioni sull’uso delle batterie Per gli utenti europei L’uso improprio delle batterie può causare la rottura o la perdita di Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet- liquido con possibili incendi, lesioni o colorazione degli oggetti vicini. Si prega di leggere e osservare attentamente le seguenti precauzioni.
Google Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Seite 40
Modalità di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 sono essere scaricati dal sito web di ESOTERIC (https://www . e soteric .
Prima dell’uso Precauzioni per l’uso Accessori inclusi o Questa unità è molto pesante, quindi fare attenzione a evitare lesioni durante l’installazione . Verificare che la confezione contenga tutti gli accessori forniti di seguito . Si prega di contattare il negozio in cui è stato acquistato que- o Non collocare nulla sopra l’unità...
Seite 42
Collegamento con amplificatori Precauzioni durante i collegamenti o Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente . o Leggi i manuali del proprietario di tutti i dispositivi che saranno collegati e segui le loro istruzioni . Connettere La polarità...
Seite 43
Panoramica ES-LINK Analog L’esclusivo metodo di trasmissione analogica ESOTERIC ES-LINK utilizza le prestazioni dei circuiti buffer HCLD, che presentano la capacità di for- nire una forte corrente ad alta velocità . Ciò sopprime l’impatto dell’impedenza sui percorsi del segnale, consentendo una trasmissione pura e potente dei segnali .
Seite 44
Collegamento con i dispositivi sorgente Apparecchiature con Lettore Super uscita audio digitale Audio CD, ecc. DIGITAL OUT AUDIO OUT (XLR) Connettere utilizzando un set di un solo tipo . DIGITAL OUT DIGITAL OUT 10MHz OUT (COAXIAL) (OPTICAL) Apparecchiature Apparecchiature Dispositivo che con uscita audio con uscita audio emette il segnale...
Seite 45
Connettori di ingresso audio digitale (DIGITAL IN) Connettore 10MHz IN CLOCK Usare questi per l’ingresso audio digitale . Immettere segnali di sincronizzazione del clock a 10 MHz tramite Possono essere collegati ai connettori di uscita digitali dei dispo- il connettore IN CLOCK da 10 MHz . sitivi audio appropriati .
Seite 46
Utilizzare un cavo LAN disponibile in commercio per il di alimentazione in una presa di corrente . collegamento. Utilizzare solo un cavo di alimentazione ESOTERIC Porta dispositivo USB (USB DRIVE) originale. L’uso di altri cavi di alimentazione potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Seite 47
USB e quel dispositivo collegato a una porta dispositivo USB su questa unità . Quindi, questi file possono essere riprodotti utiliz- zando la funzione media server di N-05XD (pagina 48) . Router Wi-Fi™ Utilizzare il Wi-Fi per connettere il tablet o lo smartphone a que- sta unità...
Collegare qui le cuffie con uno spinotto stereo standard da 6,3 mm . Trovare l’app per tablet/smartphone Cercare “ESOTERIC Sound Stream” nell’ A pp Store o nel Google Play Store . Riproduzione di file audio da una chiavetta USB o da un altro dispositivo USB collegato a una porta USB dell’unità...
Note sul telecomando Precauzioni nell’uso del telecomando Far scorrere l'estremità inferiore del teleco- o Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il ricevitore del mando come mostrato nell'illustrazione per segnale del telecomando sull’unità principale da una distanza di chiudere il portabatterie. 7 m o inferiore .
Parti e funzioni del telecomando Pulsante ON Premere questo pulsante per accendere . Pulsante STANDBY Premere questo pulsante per mettere l’unità in modalità standby . Pulsante DIMMER Premere questo pulsante per regola la luminosità del display dell’unità principale (pagina 51) . Sezione NETWORK/DAC Pulsante INPUT Premere questo pulsante per selezionare la sorgente d’ingresso .
Seite 51
(AMPRM>) è ON, i pulsanti k–n nella sezione AMP saranno abi- litati (pagina 64). o Quando si utilizza un amplificatore o preamplificatore integrato ESOTERIC, impostare i pulsanti AMP del telecomando (AMPRM>) su OFF (pagina 64) . Pulsanti INPUT (l/;) Questo può essere utilizzato per regolare la luminosità del display Utilizzare questi pulsanti per commutare le sorgenti di ingresso .
Parti e funzioni dell’unità principale Pulsante STANDBY/ON Pulsante MENU Premere questo pulsante per accendere l'unità o metterla in Premere questo pulsante per accedere alla modalità di modalità standby . impostazione . Quando l’unità è accesa, l’anello attorno al pulsante si illumina . Quando l’unità...
Azionare il dispositivo di uscita audio. Quando la sorgente di ingresso è NET, utilizzare uno smartphone o un tablet su cui è installato ESOTERIC Sound Stream . o Se a questa unità è collegato un amplificatore, accendere Quando la sorgente di ingresso è USB, utilizzare ESOTERIC HR sempre l’amplificatore per ultimo .
Tecnologia wireless Bluetooth ® Note sul Bluetooth® Protezione dei contenuti Questa unità supporta SCMS-T come forma di protezione dei con- Quando si utilizza questa unità con un telefono cellulare o altri dispo- tenuti durante la trasmissione audio, in modo da poter riprodurre sitivi Bluetooth, la distanza non dovrebbe superare i 10 m circa .
Bluetooth . Sull’altro dispositivo Bluetooth, selezionare NOTA “N-05XD” (questa unità). Se l’impostazione di standby del modulo Bluetooth (BTstby>) è Dopo che questa unità entra in modalità di associazione, ese- ON, la connessione è possibile senza commutare l’ingresso su guire l’associazione dall’altro dispositivo Bluetooth .
Nota sulle impostazioni di ESOTERIC HR Audio Player È necessario installare il software del driver dedicato prima di col- Per riprodurre registrazioni DSD a 22 . 5 MHz con ESOTERIC HR Audio legare questa unità a un computer tramite un cavo USB .
Riproduzione di file audio Premere ripetutamente il pulsante INPUT per selezionare USB. Collegare questa unità al computer tramite un cavo USB. Utilizzare un cavo USB disponibile in commercio con un connet- tore che corrisponda a quello di questa unità . Avviare la riproduzione di un file audio sul computer.
Modalità di impostazione Le impostazioni per questa unità sono divise in tre gruppi: MENU 1, Utilizzare i pulsanti di regolazione delle impo- MENU 2 e MENU 3 . stazioni (l/;) per modificare le impostazioni. Le impostazioni MENU 1, MENU 2 o MENU 3 verranno visualizzate a seconda di come viene premuto il pulsante MENU .
Seite 59
MENU 1 Regolazione del bilanciamento L/R Impostazione clock BAL>*** CLK>*** Regola il bilanciamento sinistra-destra . Utilizzare per impostare la sincronizzazione con un clock esterno . Può essere impostato su valori compresi tra L 6,0 dB e R 6,0 dB con o Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF . incrementi di 0,5 ...
Seite 60
MENU 1(seguito) Impostazione del display del volume Regolazione dello spegnimento automa- tico del display VOLDP>*** Imposta le unità utilizzate per visualizzare il volume sul display . DPaOFF>*** Utilizzare questa impostazione per l’autospegnimento del display . STEP o Per impostazione predefinita, l’impostazione è ON . Questo mostra il volume a passi .
Seite 61
MENU 2 Impostazione del filtro digitale durante la Impostazione del filtro digitale durante la riproduzione PCM riproduzione DSD PCMF>*** DSDF>*** Utilizzare questa impostazione per il filtro digitale durante la riprodu- Utilizzare questa impostazione per il filtro digitale durante la riprodu- zione PCM .
Seite 62
MENU 2 (seguito) Impostazione dell’alimentazione del cir- Visualizzazione delle versioni del cuito di ingresso della rete firmware NETin>*** F/W ver. Utilizzare questa impostazione per accendere e spegnere l’alimenta- Premere il ; pulsante di regolazione delle impostazioni quando zione del circuito di ingresso della rete . appare “F/W ver .
Seite 63
MENU 3 Impostazione del livello di uscita audio Impostazione dell’uscita passante analogica THRU>*** Imposta se utilizzare i connettori di ingresso come segnale passante L_VOL>*** attraverso i connettori . Usare questa impostazione per il livello audio in uscita dai connettori o Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF . di uscita audio analogica (LINE OUT) .
Seite 64
Quando si utilizza questa unità collegata a un amplificatore inte- o Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF . grato o preamplificatore ESOTERIC, impostarlo su OFF . Non emettere segnali di trigger . Questo abilita i pulsanti INPUT (l/;), SETUP, VOLUME (+/−) e MUTE nella sezione AMP del telecomando .
Seite 65
. Visitare mqa . c o . u k per ulteriori informazioni . L’N-05XD include la tecnologia MQA, che consente di riprodurre o Non spruzzare mai liquidi direttamente su questa unità . file audio e flussi MQA, offrendo il suono della registrazione master originale .
Risoluzione dei problemi Viene emesso un rumore ciclico. Se si riscontra un problema con questo prodotto, si prega di pren- dere un momento per rivedere le seguenti informazioni prima di e Se viene emesso un rumore ciclico quando l’unità è in moda- richiedere assistenza .
Connessione Bluetooth Ripristino delle impostazioni di fabbrica Impossibile visualizzare il nome del dispositivo. e Questa unità non supporta la visualizzazione di simboli o carat- teri a doppio byte, tra cui quelli giapponesi e cinesi . Usare solo lettere e numeri inglesi per i nomi dei dispositivi Bluetooth collegati a questa unità...
Seite 70
Dimensioni Schema di posizionamento dei piedini 4-Ø48* Dimensioni in millimetri (mm) * Piedini di diametro 48 mm × 3...
Seite 72
ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. 0821∙MA-3284A Model name: N-05XD Serial number...