Seite 1
COOKER HOOD DUNSTABZUGSHAUBE CAPPA DA CUCINA HOTTE WASEMKAP CAMPANA DE COCINA ZHC 72 INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L'USO NOTICE D'UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES PARA EL USO...
IMPORTANT: Check the position of screw M (Fig. 10). Deutsch For the ducting version screw M must be completely screwed; for the filtering version the screw must be completely unscrewed to let the sucked air to get out through MONTAGE UND the top fissures.
GERÄTEAUSFÜHRUNG versehen ist, so müssen die entsprechen- den Trennvorrichtungen bei der festen -------------------------------------------------------- Installation vorgesehen werden. Das Gerät Das Gerät kann sowohl in Filterversion, als so aufstellen, dass der Stecker zugänglich auch in Aspirationsversion verwendet werden. ist, falls Ihr Gerät mit einem Netzkabel mit In der Aspirationsversion (Abb.
Wandmontage befestigen Sie sie mit Hilfe der vier mitgelieferten Abb. 5: Stecken Sie die 2 (S) mitgelieferten Schrauben (Abb. 8). Schrauben (die kleineren Schrauben!) in die (Abb. Stecken Sie die 2 (S) mitgelieferten Löcher des Teleskopteils (A); ziehen Sie die Schrauben (die kleineren Schrauben!) in die Schrauben nicht vollständig an, damit sie als Löcher des Teleskopteils (A);...
Seite 5
beschrieben. – heben Sie die Halter aus Metalldraht an Italiano (Abb. 10P). – nehmen Sie die Kohlenfilter aus ihrer Verankerung heraus. AVVERTENZE Die 2 Fettfilter (Abb. 10Q) können auf einfache -------------------------------------------------------- Weise vom Gitter entfernt werden, indem dieses wie zuvor beschrieben geöffnet und La distanza minima tra la superficie del die Metallhalterungen angehoben werden (Abb.
l'apparecchio in modo che la spina sia ac- Nella versione Filtrante (Fig. 2) i vapori e gli cessibile. odori della cucina, vengono depurati da 2 filtri Prima di procedere a qualsiasi operazione al carbone, e rimessi in circolazione nello stes- di pulizia o manutenzione è...
aspirante la vite M deve essere completa- sul muro la posizione dei 2 fori C utilizzando mente avvitata; per la versione filtrante la un pennarello; sganciare la cappa e realizzare vite deve essere allentata completamente i 2 fori nella posizione segnata inserendoci i in modo da permettere la fuoriuscita del- tasselli.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, Français débranchez l’appareil. UTILISATION -------------------------------------------------------- ATTENTION --------------------------------------------------------- Evitez d'utiliser des matériaux qui causent des flammes à proximité de l'appareil. La distance entre la surface de la table de Dans le cas de fritures, faites tout particu- cuisson et la base de la hotte doit être d'au lièrement attention au danger d’incendie moins 65 cm.
les odeurs de la cuisine sont dépurées grâce appareil au moyen des trous B prévus à cet à 2 filtres à charbon, et remises en circulation effet qui se trouvent sur l’arrière (Fig. 6). dans la même pièce à travers les fentes Avant de serrer complètement les vis, marquez antérieures.
auparavant sur la partie télescopique et faites descendre celle-ci jusqu’à ce qu’elle touche le Nederlands plan de cuisson. Faites la connexion électrique. IMPORTANT: GEBRUIKSAANWIJZING Vérifiez la position de la vis de réglage M -------------------------------------------------------- (Fig. 10). Pour la version aspirante, la vis M doit être complètement vissée;...