Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT
HEDGE TRIMMER
HECKENSCHEREN
Návod k použití a údržbě
Návod na použitie a údržbu
Operating and Maintenance Instructions
Benutzungs- und Wartungsanleitung
POZOR: Před použitím našich výrobků si prosím pozorně přečtěte návod
k obsluze a seznamte se správným používáním výrobku.
POZOR: Pred použitím našich výrobkov si prosím pozorne prečítajte
návod na použitie a zoznámte sa so správnym používaním výrobku.
WARNING: Before using our products, please read this manual carefully
to understand the proper use of your unit.
ACHTUNG: Bevor Sie unsere Produkte verwenden, lesen Sie bitte die
Benutzungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit der
korrekten Verwendung des Produkts vertraut.
Mountfield a.s., Mirošovická 697, 25164 Mnichovice
HT 500
HT 550
01/2021 – No. 827A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Levita HT 500

  • Seite 1 HT 500 HT 550 NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT HEDGE TRIMMER HECKENSCHEREN Návod k použití a údržbě Návod na použitie a údržbu Operating and Maintenance Instructions Benutzungs- und Wartungsanleitung POZOR: Před použitím našich výrobků si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze a seznamte se správným používáním výrobku.
  • Seite 2 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5...
  • Seite 3: Popis Přístroje

    3. Ochranný štít 4. Přední rukojeť se spínačem ON/OFF 5. Hlavní rukojeť se spínačem ON/OFF 6. Upevňovací šroub ochranného štítu 7. Kabel s vidlicí TECHNICKÉ ÚDAJE Model HT 500 HT 550 Napětí 230-240 V~ 50 Hz Příkon 500 W 550 W Otáčky, bez zatížení...
  • Seite 4 Původní návod k použití VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ UMÍSTĚNÝCH NA NŮŽKÁCH NA ŽIVÉ PLOTY Přečtěte si pozorně návod k použití. Bezpečnostní pokyny pečlivě dodržujte. Při poškození nebo přeseknutí přívodního kabelu ihned vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky! Nepoužívejte nůžky za deštivého počasí, ani je nevystavujte dešti! Nářadí...
  • Seite 5 Původní návod k použití d) Kabel nepoužívejte na jiné účely, než ke kterým je určený, přístroj za kabel nenoste, nezavěšujte ani nevytahujte vidlici ze sítě taháním za kabel. Chraňte kabel před vysokými teplotami, oleji, ostrými hranami a pohyblivými díly přístroje. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
  • Seite 6: Práce S Nůžkami Na Živý Plot

    Původní návod k použití 5) Servis a) Přístroj nechte opravovat jenom kvalifikovanému personálu a pouze s použitím originálních náhradních dílů. Tím bude zaručené, že bezpečnost přístroje zůstane zachovaná. Bezpečnostní pokyny pro nůžky na živé ploty: Všechny části těla držte v bezpečné vzdálenosti od střihacího nože. Nepokoušejte se odstraňovat •...
  • Seite 7: Čištění A Údržba

    Původní návod k použití Jestliže se nože během práce zanesou nebo zablokují nějakým předmětem, nůžky okamžitě vypněte a vytáhněte ze zásuvky. Teprve potom můžete nářadí zbavit nečistot. Vhodné období pro stříhání živých plotů: Živé ploty z listnatých keřů se doporučuje stříhat v červnu a v říjnu. −...
  • Seite 8: Likvidace Výrobku

    Původní návod k použití LIKVIDACE VÝROBKU Chraňte životní prostředí! Nevyhazujte toto zařízení do komunálního odpadu. Výrobek obsahuje elektrické/elektronické součásti. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují...
  • Seite 9: Popis Prístroja

    3. Ochranný štít 4. Predná rukoväť so spínačom ON/OFF 5. Hlavná rukoväť so spínačom ON/OFF 6. Upevňovacia skrutka ochranného štítu 7. Kábel s vidlicou TECHNICKÉ ÚDAJE Model HT 500 HT 550 Napätie 230-240 V~ 50 Hz Príkon 500 W 550 W Otáčky, bez zaťaženia...
  • Seite 10 Preklad originálneho návodu na použitie VYSVETLIVKY SYMBOLOV UMIESTNENÝCH NA NOŽNICIACH NA ŽIVÉ PLOTY Prečítajte si pozorne návod na použitie. Bezpečnostné pokyny starostlivo dodržiavajte. Pri poškodení alebo preseknutí prívodného kábla ihneď vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky! Toto elektrické náradie nevystavujte dažďu ani vlhkému prostrediu! Náradie s dvojitou izoláciou;...
  • Seite 11 Preklad originálneho návodu na použitie d) Kábel nepoužívajte na iné účely, než ku ktorým je určené, zariadenie nenoste za kábel, nevešajte, ani nevyťahujte vidlicu zo siete ťahaním za kábel. Chráňte kábel pred vysokými teplotami, olejmi, ostrými hranami a pohyblivými časťami zariadenia. Poškodené alebo skrútené káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
  • Seite 12: Práca S Nožnicami Na Živý Plot

    Preklad originálneho návodu na použitie 5) Servis a) Zariadenie nechajte opravovať len kvalifikovaným pracovníkom a len s použitím originálnych náhradných dielcov. Tím bude zaručené, že bezpečnosť zariadenia zostane zachovaná. Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živé ploty: Všetky časti tela držte v bezpečnej vzdialenosti od strihacieho noža. Nepokúšajte sa odstraňovať •...
  • Seite 13: Čistenie A Údržba

    Preklad originálneho návodu na použitie Dávajte pozor, aby ste neprerezali cudzie predmety, ako sú kovové drôty, ploty a pod., ktoré by pravdepodobne poškodili nože alebo pohon nožníc. Ak sa nože v priebehu práce zanesú alebo zablokujú nejakým predmetom, nožnice okamžite vypnite a vytiahnete zo zásuvky.
  • Seite 14: Likvidácia Výrobku

    Preklad originálneho návodu na použitie ZÁVADY V tabuľke nižšie sú uvedené typy porúch a spôsoby ich odstránenia. Ak sa vám nepodarí poruchu lokalizovať a vyriešiť pomocou tejto tabuľky, obráťte sa na autorizovaný servis. Upozornenie: Pred každou opravou vždy najskôr odpojte náradie od zdroja prúdu. Závada Možná...
  • Seite 15: Appliance Description

    4. Front handle with ON/OFF switch 5. Main handle with ON/OFF switch 6. Safety guard fastening screw 7. Cable with a plug TECHNICAL DATA Model HT 500 HT 550 Voltage 230-240 V~ 50 Hz Power input 500 W 550 W...
  • Seite 16 Translation of the original instructions EXPLANATION OF THE SYMBOLS ON THE HEDGE TRIMMER Carefully read the operating manual. Thoroughly observe all safety instructions. Remove plug from the mains immediately if the power cord is damaged or cut. Do not expose this electric power tool to rain or moisture. Tool with double insulation;...
  • Seite 17 Translation of the original instructions away from high temperatures, oil, sharp edges and moving parts of the machine. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating power tools outdoors, use only such extension cords that have been approved for outdoor use.
  • Seite 18 Translation of the original instructions Safety Instructions for Your Hedge Trimmer: Keep all parts of your body away from the cutting blade. Do not remove the cut material and do not • hold the cut material while the blade is running. Make sure the machine is turned off when removing jammed material.
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    Translation of the original instructions Shall the blades stall or become blocked by an object, immediately turn the hedge trimmer off and unplug it from the outlet. Only then you can clean the tool. Suitable periods for hedge trimming: It is recommended to trim deciduous hedges in June and in October. −...
  • Seite 20: Product Disposal

    Translation of the original instructions PRODUCT DISPOSAL Protect the environment! Do not dispose of this appliance in municipal waste. The product contains electrical / electronic components. Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE.
  • Seite 21: Gerätebeschreibung

    3. Schutzschild 4. Vorderer Griff mit dem EIN/AUS-Schalter 5. Hauptgriff mit dem EIN/AUS-Schalter 6. Befestigungsschraube für den Schutzschild 7. Kabel mit dem Stecker TECHNISCHE DATEN Model HT 500 HT 550 Spannung 230-240 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme 500 W 550 W...
  • Seite 22: Allgemeinengrundsatze Der Sicherheit

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ERKLÄRUNGEN ZU DEN SYMBOLEN, WELCHE AN DER HECKENSCHERE ANGEBRACHT SIND Lesen Sie Betriebsanleitung aufmerksam durch. Halten Sie die Sicherheits-anweisungen sorgfältig ein. Bei Beschädigung oder Durchtrennung des Anschlusskabels sofort den Anschlusskabelstecker aus der Steckdose ziehen! Elektrogerät nicht dem Regen oder feuchter Umgebung aussetzen! Das Gerät verfügt über doppelte Isolierung;...
  • Seite 23 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung b) Verhindern Sie den Kontakt des Körpers mit den geerdeten Oberflächen, wie z. B. mit den Röhren, der Heizung, den Ofen und Kühl- und Gefrierkästen. Einer höhtes Risiko des Stromschlags für den Fall der Erdung Ihres Körpers. c) Das Gerät nicht dem Regen aussetzen.
  • Seite 24 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung c) Vor dem Einstellen des Geräts, Wechseln des Zubehörs oder dem Ablegendes Geräts ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose. Mit dieser Maßnahme verhindern Sie den ungewünschten Start des Geräts. d) Benutzen Sie das elektrische Werkzeug nicht, halten Sie es außer der Reichweite der Kinder. Lassen Sie nie die Personenmit dem Gerät arbeiten, welche mit ihm nicht bekannt gemacht sind oder welche diesen Anweisungen nicht gelesen haben.
  • Seite 25: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ANLASEN Vor der Benutzung der Schere nehmen Sie die Schutzdeckung (1) der Messer ab. Schließen das Gerät zu dem Stromnetz mit dem Verlängerungskabel. Nutzen Sie dazu die Zugentlastung an dem hinteren Griff aus, in dem Sie das Kabel abfangen. (Abb. 4). Gleichfalls drücken Sie den EIN/AUS-Schalter an dem Hauptgriff (5) und an dem vorderen Griff (4).
  • Seite 26: Störungen

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Falls trotz der Pflege, welche der Schere bei der Fertigung und Kontrollen gewidmet wird, eine Störung zum Vorschein kommt, ist die Reparatur ausschließlich dem autorisierten Service überlassen. Bei der Manipulation mit den Messern oder bei der Reinigung von denen benutzen Sie die Schutzhandschuhen. Die Messer reinigen und behandeln Sie nach jeder Benutzung mit dem Wartungsspray (Abb.
  • Seite 27: Garantie & Service

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ENTSORGUNG Schützen Sie die Umwelt! Werfen Sie diese Einrichtung in den Kommunalmüll nicht aus. Das Produkt beinhaltet elektrische/elektronische Bestandteile. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik- Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
  • Seite 28 Verantwortung daß die zodpovědnost, že stroj: že stroj: machine: Maschine: Plotové nůžky Plotové nožnice Hedge Trimmer Heckenscheren Type / Model: Levita HT 500, HT 550 complies with entspricht den odpovídá nařízením spĺňa požiadavky requirements established Bestimmungen směrnic: stanovené smernicami: by Directives der Richtlinie 2006/42/EC;...

Diese Anleitung auch für:

Ht 550

Inhaltsverzeichnis