Seite 1
GEBRAUCHSANWEISUNG TD85.C38X Wäschetrockner TDC148XH Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Einführung ..........Reinigung und Pflege ........ Sicherheitshinweise .................................... Fehler ... was tun ...? ........Beschreibung des Wäschetrockners ..............................Wartung ............Vor dem ersten Gebrauch ................................... Technische Informationen ......Aufstellung und Anschluss ................................
Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser hochwertiges Produkt ASKO entschieden haben. Wir hoffen, dass unser Gerät alle Ihre Erwartungen erfüllen wird und dass Sie es viele Jahre mit Freude gebrauchen werden. Das in Skandinavien entworfene Produkt vereint saubere Linien, alltäg- liche Funktionalität und hohe Qualität.
Gebrauch des Geräts kann Beschädigungen an der Wä- sche und am Gerät oder Verletzungen des Bedieners verursachen. Die Gebrauchsanleitung für das Gerät finden Sie auch auf unserer Internetseite www.asko.com. Das Gerät sollte in einem öffentlich zugänglichen Bereich verwen- det werden.
Seite 5
Sicherheitshinweise WARNUNG! Falls das Anschlusskabel defekt ist, darf es nur vom Hersteller, seinem autorisierten Kundendienst oder einer fachkundigen Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. WARNUNG! Das Gerät darf nicht über eine externe Schalteinrichtung (z.B. Programmuhr) an das Stromnetz angeschlossen werden, oder an ein Stromnetz, das vom Stromwerk in regelmäßigen Abstän- den ein- und ausgeschaltet wird.
Seite 6
Sicherheitshinweise Im Wäschetrockner darf keine verschmutzte Wäsche getrocknet werden. Mit Speiseöl, Aceton, Alkohol, Erdölderivaten, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs und Wachsentfernungsmittel befleckte Wäsche muss vor dem Trocknen im Wäschetrockner zuerst in der Waschmaschine mit heißem Wasser und Waschmittel gewaschen werden. Wäsche, die Latex enthält, z.B. Dusch- und Badekappen, Gum- miteile und Wäsche oder Überzüge aus Schaumgummi, dürfen im Wäschetrockner nicht getrocknet werden.
Seite 7
Sicherheitshinweise Das Gerät darf die Wand oder die benachbarten Elemente nicht berühren. Falls der Wäschetrockner an ein Abflussrohr zusammen mit einem anderen Gerät angeschlossen wird, sollten Sie auf den Schlauch unbedingt ein Rückschlagventil anbringen. Der Rücklauf von Wasser in den Wäschetrockner könnte diesen beschädigen; ein Rückschlagventil verhindert einen solchen Rücklauf (gilt nur für Abluft-Wäschetrockner).
Seite 8
Sicherheitshinweise Das Abluftrohr darf nicht an eine aktive Abluftöffnung (z.B. Rauchfang) oder an einen Schacht, der zum Belüften von Räumen mit Heizanlagen dient, oder an einen Rauchfang, der von Dritten verwendet wird, angeschlossen werden. Falls der Rauch oder die Abgase in den Raum zurückgeführt werden, besteht Vergif- tungsgefahr (gilt nur für die markierten Wäschetrockner).
Seite 9
Sicherheitshinweise Kindern oder Haustieren ist das Betreten der Trommel des Wä- schetrockners unmöglich zu machen. Bevor Sie die Luke des Wäschetrockners schließen und das Programm starten, stellen Sie sicher, dass die Trommel nur mit Wäsche befüllt ist. Prüfen Sie, ob sich Ihr Kind eventuell in der Trommel der Waschmaschine versteckt.
Beschreibung des Wäschetrockners 1. Hauptschalter (ON/OFF) 2. Programmwahlknebel 3. Display 4. Tasten zur Auswahl der Programmeinstellun- 5. Taste Start/Pause 6. Typenschild mit Gerätedaten (auf der Innen- seite der Tür des Wäschetrockners) 7. QR und AUID Code (auf der Innenseite der Tür des Wäschetrockners) 8.
Vor dem ersten Gebrauch Verpackung Entfernen Sie die Verpackung. Sortieren Sie die einzelnen Verpackungsmaterialien in Einklang mit den lokalen Entsorgungsvorschrif- ten (Siehe Kapitel „Entsorgung“). Reinigen Öffnen Sie die Luke des vom Stromnetz getrennten Wäschetrockners und reinigen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Trommel des Wäsche- trockners vor dem ersten Gebrauch mit einem weichen Baumwolltuch und etwas Wasser.
Aufstellung und Anschluss INFORMATION! Nach der Aufstellung das Gerät vor dem Gebrauch mindestens 24 Stunden ruhen lassen. Falls das Gerät beim Transport oder bei Wartungseingriffen auf den Boden gelegt werden muss, legen Sie es auf die linke Seite (von vorne betrachtet). Aufstellung des Wäschetrockners Der Wäschetrockner kann separat als Standgerät oder auf der Waschmaschine aufgestellt werden.
Wenn das Gerät auf einem Sockel oder einer ähnlichen Struktur installiert ist, muss das Gerät daran befestigt werden, um Sturzgefahr zu vermeiden. Zu diesem Zweck ist das Originalzubehör von ASKO mit Anweisungen zur Befestigung erhältlich. Aufstellung als Standgerät Sie können den Wäschetrockner neben die Waschmaschine aufstellen.
Aufstellung und Anschluss Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Stellen Sie den Wäschetrockner so auf, dass er stabil ist. Verwenden Sie dazu eine Wasserwaage und richten Sie den Wäschetrockner mit Verstel- lung der Gerätefüße mit dem Schlüssel 22 (max. 15 mm) in die waagrechte Stellung aus.
Seite 15
Kippsicherungen (A + B), die in einer Kartonschachtel in der Trommel des Wäschetrockners beigelegt sind. Der Kippschutz B ist für Waschmaschinen ASKO bestimmt und kann möglicherweise nicht an Geräte anderer Hersteller angebracht werden. Falls die Waschmaschine und der Wäsche- trockner nicht die gleichen Abmessungen besitzen, oder wenn zwischen der Waschmaschine und dem Wäschetrockner ein Zwischenfach (engl.
Aufstellung und Anschluss Aufstellung des Wäschetrockners auf die Waschmaschine (ASKO): In der Trommel des Wäschetrockners befindet sich eine Kartonschachtel mit Vakuumfüßen und Kippschutz. Der Kippschutz besteht aus zwei Metall- teilen (A + B). Befestigen Sie den Teil A mit zwei Schrauben an die Rückseite des Wä-...
Seite 17
Aufstellung und Anschluss Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Stellen Sie die Gerätefüße des Wäsche- trockners ein: 1. Die vorderen Gerätefüße sollen bis zum Anschlag zugeschraubt sein – in der inneren Position 2. Lösen Sie die beiden hinteren Ge- rätefüße um 3,5 Umdrehungen bzw.
Seite 18
Aufstellung und Anschluss Wechsel des Türanschlags Falls Sie die Öffnungsrichtung der Luke ändern möchten, verfahren Sie wie folgt: Die Gerätetür ganz öffnen. Lösen Sie die beiden Schrauben und nehmen Sie die Luke ab. Nehmen Sie mit einem Schraubenzie- her die Blende der Lukenverriegelung ab und lösen Sie die Schraube an der Lukenverriegelung.
Seite 19
Aufstellung und Anschluss Lösen Sie das Scharniersegment (links) und den die Lukenverriegelung (rechts); tauschen Sie deren Position aus und schrauben Sie sie fest (das Scharniersegment auf die rechte Seite und die Lukenverriegelung auf die linke Seite). INFORMATION! Verwenden Sie einen Schraubenzie- her, um den Kunststoffteil leichter entfernen zu können.
Seite 20
Aufstellung und Anschluss Installieren Sie die Tür nach vorne und schrauben Sie die Tür fest. Ableitung des Kondenswassers Die Feuchtigkeit aus der Wäsche wird im Kondensator ausgeschieden und im Kondenswasserbe- hälter gesammelt. Der Kondenswasserbehälter muss regelmäßig entleert werden (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Seite 21
Aufstellung und Anschluss Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Befestigen Sie den beigelegten Gummi- Ablaufschlauch auf das Ansatzstück (A). Stecken Sie den Ablaufschlauch in die Abflussöffnung und befestigen Sie ihn an den Wasserhahn (B), sodass er während des Betriebs des Geräts nicht wegrutschen kann.
Aufstellung und Anschluss Anschluss an das Stromnetz ELEKTROSCHOCK! Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss es mindestens zwei Stunden ruhen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, indem Sie den Stecker des Anschlusskabels in eine geerdete Wandsteckdose stecken.
Seite 23
Aufstellung und Anschluss Auf diese Weise kann der Benutzer das Gerät laden, ein Programm auswählen und das Programm nach dem Einlegen der Münzen starten. "Bitte zahlen, um fortzufahren" erscheint auf dem Display, wenn die Maschine mit dem Hauptschalter gestartet wird (durch Drücken der Start-Taste).
Tipps vor dem Trocknen In diesem Kapitel werden einige Tipps angeführt, wie man die Wäsche zum Trocknen vorbereitet. Sortieren der Wäsche Sortieren Sie die Wäsche hinsichtlich: der Wäscheart und der Dicke des Gewebes. Die Wäsche wird am besten getrocknet, wenn die zu trocknenden Wäschestücke aus dem gleichen Material hergestellt sind.
Seite 25
Tipps vor dem Trocknen Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Max. Waschen 30 °C Handwäsche Nicht waschen Bleichen Bleichen im kalten Wasser Bleichen nicht zulässig Chemische Reinigung Chemische Reinigung mit allen Mitteln Perchloräthylen R11, R113, Petroleum Chemische Reinigung in Kerosin, in reinem Alkohol und R 113 Chemische Reinigung nicht zulässig Bügeln Bügeln mit heißem Bügeleisen max.
Seite 26
Tipps vor dem Trocknen Textilien, die zum Trocknen im Wäschetrockner geeignet sind. Die Textilien sind zum Trocknen im Wäschetrockner geeignet. Die im Wäschetrockner getrockneten Wäschestücke sind weicher und anschmiegsamer als beim Trocknen im Freien. INFORMATION! Der Wäschetrockner verursacht keine wesentliche Abnutzung der Textilien bzw. Fasern. Im Flu- sensieb aufgefangene Fasern enthalten Staub und Faserreste, die durch normale Verwendung der Textilien entstehen.
Trocknungsprozess, Schritt für Schritt SCHRITT 1: Wäsche sortieren Siehe Kapitel „Tipps vor dem Trocknen“ SCHRITT 2: Hauptschalter einschalten Einschalten Drücken Sie die Taste Ein/Aus (ON/OFF). Ausschalten Drücken Sie die Taste Ein/Aus (ON/OFF). SCHRITT 3: Luke öffnen und Wäsche in die Trommel legen Öffnen Sie die Luke des Wäschetrockners, indem Sie den Türgriff zu sich ziehen.
Seite 28
Trocknungsprozess, Schritt für Schritt Wählen Sie das Programm hinsichtlich der Wäscheart und des gewünschten Feuchtigkeitsgrads der Wäsche, die Sie trocknen möchten. Auf dem Display wird die voraussichtliche Dauer des Programms angezeigt. Sie können eines der folgenden Programme auswählen: (Eigentümer/Händler kann Parameter ändern und das Programm umbenennen) Programm (werkseiti- M a x .
Trocknungsprozess, Schritt für Schritt Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Programm (werkseiti- M a x . Beschreibung ges Standardpro- gramm) ZEIT 20 min Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird der Arbeitsgang angehalten. Das Zeit programm eignet sich für kleine La- dungen.
Trocknungsprozess, Schritt für Schritt SCHRITT 6: Luke schließen und Programm starten Schließen Sie die Luke des Wäschetrockners und drücken Sie die Taste Start/Pause. Start (kurzes Drücken der Taste - Start/Fortfahren) Pause (kurze Betätigung der Taste - Pause) Stopp (lange Betätigung der Taste (3 Sekunden) - Stopp bzw. Widerruf) Verbleibende Zeit Je nach gewähltem Programm und ausgewählter Beladung wird die vorgesehene Trocknungszeit in Stunden und Minuten angezeigt.
Seite 31
Trocknungsprozess, Schritt für Schritt SCHRITT 7: Programmende Nach Beendigung des Trocknungsprogramms erscheint auf dem Display die Nachricht, dass die Trocknung beendet ist. Wenn Sie die Option "Knitterschutz" ausgewählt haben, arbeitet der Trockner nach dem Ende des Trocknungszyklus weiter. Öffnen Sie die Luke (zu sich ziehen) und nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. Reinigen Sie das Flusensieb in der Tür (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Einstellungen Nur Gerätebesitzer/-vertreiber dürfen die Einstellungen ändern! (Besitzer/Händler sollten das Servicehandbuch überprüfen) Auf der Anzeige Einstellung Beschreibung Filter reinigen Ein/Aus Reinigung des Türfilters in der 1 --> 10 Tür Reinigung des Wasserkonden- 10 --> 100 (Schritt 10) sators Kondenswasser (Condensed Ablauf/Behälter water) Zahlungssystem...
Seite 33
Einstellungen Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Auf der Anzeige Einstellung Beschreibung Sprache auswählen: durch Sprachauswahl (Language), Wählen Sie Ihre Sprache - Drehen des Programmwahl- drücken Sie die Taste unter der knopfes Flagge Sprache bestätigen: durch Drücken der Taste unter der Landesflagge Temporäre Sprachauswahl Ein/Aus...
Seite 34
Einstellungen Fließgeräusch: Entsteht beim automatischen Reinigungszyklus. Gepolter: Während des Trocknens, falls die Wäschestücke feste Teile enthalten (Knöpfe, Reißver- schlüsse, usw.)
Reinigung und Pflege INFORMATION! Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Stecker des Anschlusskabels unbedingt aus der Wandsteckdose. Reinigen des Flusensiebs in der Gerätetür Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Stecker des Anschlusskabels unbedingt aus der Wandsteckdose. Heben Sie die Flusensiebabdeckung an.
Seite 36
Reinigung und Pflege Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Wenn das Flusensieb von hinten gereinigt werden muss, lösen Sie die Schraube und drehen Sie das Sieb von der verriegelten in die entriegelte Position. Ziehen Sie die gesamte Filtereinheit heraus, reinigen Sie sie gründlich und bringen Sie die Filtereinheit nach der Reinigung wieder in ihre ursprüngliche Position.
Seite 37
Reinigung und Pflege Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Entleeren Sie das Kondens- wasser durch die Auslassöff- nung. Ziehen Sie das Röhrchen zum Auslassen des Kondens- wasser aus der Öffnung her- aus, um das Wasser einfa- cher zu entleeren. HINWEIS! Nach dem Entleeren des Wassers verbleibt noch...
Seite 38
Reinigung und Pflege Reinigung des Filters der Wärmepumpe INFORMATION! Fassen Sie die inneren Metallteile des Wärmetauschers nicht mit bloßen Händen an. Wegen der scharfen Teile kann es zu Schnittwunden kommen. Verwenden Sie zum Reinigen des Wärmetau- schers geeignete Schutzhandschuhe. INFORMATION! Unsachgemäßes Reinigen der Metall-Lamellen des Wärmetauschers kann den Wäschetrockner dauerhaft beschädigen.
Seite 39
Reinigung und Pflege Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Nehmen Sie den schaumigen Teil des Filters der Wärmepumpe aus dem Gehäuse. Reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser und lassen Sie ihn trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Filtergehäu- se einsetzen.
Seite 40
Reinigung und Pflege Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Staub und Schmutz in den Lamellen des Wärme- tauschers können mit einem Staubsauger mit ei- ner weichen Saugbürste gereinigt werden. Die Saugbürste beim Saugen vorsichtig in Rich- tung der Lamellen von oben nach unten bewe- gen.
Seite 41
Reinigung und Pflege INFORMATION! Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz. Bei einem 3-Phasen-Anschluss des Geräts den Hauptsteckdosenschalter ausschalten.
Seite 42
Fehler ... was tun ...? Wegen Störungen aus der Umgebung (z.B. elektrischen Installationen usw.) kann es zu verschiedenen Fehlermeldungen kommen. In diesem Fall: Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens 1 Minute; schalten Sie das Gerät wieder ein und wiederholen Sie das Trocknungsprogramm. Falls sich der Fehler wiederholen sollte, rufen Sie bitte den Kundendienst an.
Seite 43
Fehler ... was tun ...? Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Störung/Fehler Ursache Was tun? automatisches Abschalten des nach, ihn wieder zu starten. Falls das rend des Pro- Geräts auslöst. Gerät nicht startet, rufen Sie bitte den gramms aus. Kundendienst an.
Seite 44
Fehler ... was tun ...? Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Störung/Fehler Ursache Was tun? nungsvor- gangs.
Seite 45
Fehler ... was tun ...? Fehleranzeige Falls es während der Programmausführung zu einem Fehler kommen sollte, erscheint auf dem Display das Wort Error X . Durch längeres Drücken der Taste 5 INFO wird auf dem Display die Beschreibung des Fehlers angezeigt.
Fehler ... was tun ...? INFORMATIONEN vor, während und nach dem Programm (vom Modell abhängig) Fehleranzeige auf dem Display Was tun? DE: Bitte Luke schließen, bevor Sie die Start- Schließen Sie die Luke des Wäschetrockners, Taste drücken. bevor Sie das Programm starten oder mit dem Programm fortfahren.
Wartung Bevor Sie den Kundendienst anrufen Siehe Kapitel „FEHLER“ sowie „REINIGUNG UND PFLEGE“ und prüfen Sie, ob Sie die Störung selbst beheben können. Wenn Sie den Kundendienst anrufen, müssen Sie die Modellbezeichnung (1), die Typenbezeichnung (2) sowie die Seriennummer (3) Ihres Geräts kennen. Die Modell-, Typenbezeichnung und Seriennummer Ihres Geräts finden Sie auf dem Typenschild auf der Innenseite der Luke.
Seite 48
Technische Informationen Informationsblatt gemäß der Verordnung der EU-Kommission Nr. 392/2012 Typenbezeichnung TD85.C3XX Max. Kapazität 8kg (Siehe Typenschild) Energieeffizienzklasse Jahresenergieverbrauch (AEC) 235(kWh/Jahr) Stromverbrauch Automatisches normales Trocknen mit maximaler Beladung (E 1,88kWh Automatisches normales Trocknen mit halber Beladung (E 1,10kWh dry1/2 Stromverbrauch Energieverbrauch im ausgeschalteten Zustand (P 0,40(W) Energieverbrauch im eingeschalteten Zustand (P...
Seite 49
Technische Informationen Standardtests Europa Energieerklärung EN 611 21 (392/2012). Programm 3 Automatisches normales Trocknen (Auto normal dry) , 8 kg Baumwolle, normale Tempe- ratur. Das Gerät wurde für einphasigen Strom 10A / 16A (vom Modell abhängig; Siehe Typenschild) geprüft. Prüfmethode zur Messung des IEC 60 704-2-6.
Programm-Tabelle In der Tabelle sind der Stromverbrauch und die Trocknungszeiten von Testwäsche mit verschiedenen Beladungen und verschiedenen Schleuderdrehzahlen angeführt, gemäß Standard EN61121. Die angeführten Werte gelten unter folgenden Voraussetzungen: Temperatur der Raumluft Zimmertemperatur Feuchtegrad der Raumluft 50-60% Trocknungstemperatur Normal TDC1481HC Programm AUTO.
Entsorgung Entfernen der Verpackung / Recycling Zum Verpacken unserer Produkte werden umweltfreundliche Verpackungsmaterialien verwendet, die ohne Gefahren für die Umwelt wiederverwertet, entsorgt oder vernichtet werden können. Zu diesem Zweck sind die Verpackungsmaterialien entsprechend gekennzeichnet. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf.
Seite 52
Kurzanleitung Wäsche sortieren Sortieren Sie die Wäsche nach Wäscheart und Verschmutzungs- grad. Beachten Sie die Symbole auf den Etiketten der Wäsche- stücke. Schließen Sie alle Reißverschlüsse, Klettverschlüsse und Knöpfe. Schalten Sie den Hauptschalter (Ein-/Aus) (ON/OFF) ein. Luke öffnen und Wäsche in die Trommel legen Überzeugen Sie sich vorher, dass die Trommel leer ist.
Seite 53
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija www.asko.com 839936 Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor.