Herunterladen Diese Seite drucken

Farfisa ALBA PD2100AB Installationsanleitung Seite 19

Digitales tastaturmodul

Werbung

- digitare l'indirizzo del quarto attuatore e
premere
;
- premere "00" seguito dal tasto
guire un'altra programmazione oppure uscire
dalla programmazione.
Programmazione del parametro BMOD
(codice 38).
(Di fabbrica 255) Il parametro BMOD specifica
la modalità di funzionamento della pulsantiera
e va modificato nel solo caso in cui il modulo
PD2100AB sia installato in una postazione
esterna di tipo mycom (con AB3G). I valori am-
messi sono 1 (nel caso di uso in combinazione
con AB3G) e 255 (per l'uso in sistemi DUO).
Per modificare il parametro è necessario pro-
cedere come indicato sotto:
- dopo essere entrato in programmazione
immettere il codice "38" e premere
- digitare 1 o 255 in base al valore che si intende
attribuire al parametro BMOD e premere
- premere "00" seguito dal tasto
guire un'altra programmazione oppure uscire
dalla programmazione.
Servizi associati ai pulsanti P1 e P2 (codici
41 e 42).
(Di fabbrica a P1 è associato 101 e a P2 102)
Alla chiusura dei pulsanti collegati agli ingressi
P1/PC e P2/PC è possibile associare, a seconda
del tipo di impianto, l'attivazione immediata
dei servizi indicati nella tabella sotto:
Attenzione: gli ingressi P1 e P2 sono
collocati nel retro del modulo PD2100AB.
Smontando il posto esterno, sono quin-
di accessibili ed è conseguentemente
possibile attivare i servizi ad essi asso-
ciati. Questa eventualità deve essere
tenuta nell'opportuna considerazione
in applicazioni in cui siano richiesti ele-
vati standard di sicurezza.
Impianto
Servizio
DUO/AB3G Relè 1 del modulo PD2100AB 101
DUO/AB3G Relè 2 del modulo PD2100AB 102
DUO
Serratura C.2124AB (S+ ed S-) 103
DUO
Relè ausiliario C.2124AB
DUO
Attuatore di sistema 1
DUO
Attuatore di sistema 2
DUO
Attuatore di sistema 3
DUO
Attuatore di sistema 4
dove le ultime quattro voci si riferiscono ad
uno o più attuatori tra quelli memorizzati nel
dispositivo.
Attenzione: affinchè i 2281Q siano at-
tivabili da P1 e P2 devono essere confi-
gurati per poter essere attivati da posto
esterno. In questa modalità è possibile
attivare l'attuatore anche componendo
(qualora lo si conosca) direttamente il
suo indirizzo, seguito dalla pressione
del tasto
. Per evitare che questa
possibilità venga usata in modo impro-
prio, riducendo il livello di sicurezza
dell'impianto, è necessario creare in
rubrica un utente il cui Alias sia uguale
all'indirizzo del 2281Q (esempio 211) e
con gli altri campi vuoti (255). Inoltre le
temporizzazioni e le modalità operative
degli attuatori sono quelle programma-
te nei singoli dispositivi; i pulsanti P1 e
P2 abilitano solo la loro attivazione per
cui verificare che le modalità operative
in the following table, when they are closed.
per ese-
Warning: P1 and P2 inputs are located
on the back of the PD2100AB module.
When the door unit is removed, they are
accessible and it is therefore possible
to activate the services associated with
them. This possibility must be taken into
account in applications where high se-
curity is required.
System
Service
DUO/AB3G
Relay 1 of PD2100AB
DUO/AB3G
Relay 2 of PD2100AB
DUO
C.2124AB S+/S- contacts
DUO
C.2124AB auxiliary relay
DUO
System actuator 1
DUO
System actuator 2
DUO
System actuator 3
DUO
System actuator 4
;
where the last four items refer to one or more
per ese-
actuators among those stored in the device.
Warning: In order for the 2281Q to be
activated from P1 and P2, it must be
previously configured to be activated
from door unit. In this mode, the actua-
tor can also be activated by directly
dialling its address (if known), followed
by pressing the button
prevent this possibility from being used
improperly and reducing the security
level of the system, it is necessary to
create a user in the PD2100AB's direc-
tory whose alias is the same as the
address of the 2281Q (e.g. 211) and with
the other fields empty (255). In addition,
the timings and operating modes of the
actuators are those programmed in the
individual devices; buttons P1 and P2
only enable their activation, so check
that the operating modes programmed
in the actuators are compatible with the
Codice
functions required by the system.
To set the services associated with the P1/PC
input, proceed as shown below:
104
- after entering the programming mode, enter
105
the code "41" and press
106
- enter the code for the desired service, ac-
107
cording to the table above, and press
108
- if you want to associate other services,
enter further numbers (max. 7 more), each
followed by the key
- press "00" followed by the key
ecute another programming or to exit the
programming.
For example, if pressing the P1 button you wish
to enable both relay1 on board the device and
the lock connected to terminals S+ and S- of the
CV2124AB module, you must associate service
103 (on board relay1 is already associated by
default with the P1 button).
Warning: if, later, you want to modify
the associated services, enter program-
ming code 41 and enter the number 000
and confirm to remove all the previous-
ly associated services. At this point, you
can make the new association again.
To associate services with the P2/PC input,
- entrer l'adresse du quatrième actionneur
et appuyer sur
- appuyez sur "00" suivi de la touche
pour effectuer une autre opération de pro-
grammation ou sortir de la programma-
tion.
Programmation du BMOD (code 38).
(Réglage usine 255) Le paramètre BMOD
spécifie le mode de fonctionnement du com-
biné et ne doit être modifié que si le module
Code
PD2100AB est installé dans un poste mycom
101
externe (avec AB3G). Les valeurs autorisées
102
sont 1 (pour une utilisation en combinaison
103
avec AB3G) et 255 (pour une utilisation dans
104
les systèmes DUO). Pour modifier le pa-
105
ramètre, procédez comme suit:
106
- après être entré dans le mode de program-
107
mation, entrez le code "38" et appuyez sur
108
;
- entrez 1 ou 255 selon la valeur que vous
souhaitez attribuer au paramètre BMOD et
appuyez sur
- appuyez sur "00" suivi de la touche
pour effectuer une autre opération de pro-
grammation ou sortir de la programma-
tion.
Services associés aux boutons P1 et P2
(codes 41 et 42).
. In order to
(Par défaut, P1 est associé à 101 et P2 à 102)
Lorsque les boutons connectés aux entrées
P1/PC et P2/PC sont fermés, il est possible
d'associer l'activation immédiate des servi-
ces indiqués dans le tableau ci-dessous, en
fonction du type d'installation:
Attention: les entrées P1 et P2 sont si-
tuées à l'arrière du module PD2100AB.
Lorsque le bloc-porte est retiré, ils
sont accessibles et il est donc possible
d'activer les services qui leur sont as-
sociés. Cette possibilité doit être prise
en compte dans les applications où
des normes de sécurité élevées sont
requises.
Système
DUO/AB3G Relais 1 du module PD2100AB 101
DUO/AB3G Relais 2 du module PD2100AB 102
DUO
;
DUO
DUO
DUO
DUO
DUO
,
où les quatre dernières entrées font référence
to ex-
à un ou plusieurs actionneurs parmi ceux
stockés dans l'appareil.
Attention: pour que le 2281Q soit acti-
vé par P1 et P2, il doit être configuré
pour être activé à partir de la plaque de
rue. Dans ce mode, l'actionneur peut
également être activé en composant
directement son adresse (si elle est
connue), puis en appuyant sur le bou-
ton
lité, réduisant ainsi le niveau de sécur-
ité du système, il est nécessaire de
mémoriser un des utilisateurs avec un
alias égal à l'adresse de l'actionneur
(par exemple 211) et dont les autres
champs sont vides (255). En outre, les
temporisations et les modes de fon-
ctionnement des actionneurs sont
ceux programmés dans les différents
dispositifs; les boutons P1 et P2 per-
;
;
Service
Serrure du C.2124AB (S+/S-) 103
Relais auxiliaire du C.2124AB 104
Actionneur 1 du système
Actionneur 2 du système
Actionneur 3 du système
Actionneur 4 du système
. Afin d'éviter que cette possibi-
Mi 2550/1
Code
105
106
107
108
- 19 -

Werbung

loading