Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Congratulations on choosing a quality Blaufoss product. All Blaufoss
taps are thoroughly tested and checked for defects. This means Blaufoss
can guarantee a high quality tap. To get the best out of your Blaufoss tap,
we recommend that you follow the recommendations below.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Qualitätsprodukt von Blaufoss.
Sämtliche Armaturen von Blaufoss werden ausführlich getestet und
auf Mängel kontrolliert. Daher kann Blaufoss für die hohe Qualität
seiner Armaturen garantieren. Damit Sie stets Freude an Ihrer Armatur
von Blaufoss haben, bitten wir Sie, die folgendenden Empfehlungen zu
beachten.
Gefeliciteerd met uw keuze voor een Blaufoss kwaliteitsprod-
uct. Alle Blaufoss kranen worden uitvoerig getest en gecontroleerd
op gebreken. Blaufoss kan dan ook een kraan van hoge kwali-
op gebre
kan dan
teit garanderen. Om maximaal van uw Blaufoss kraan te kunnen
teit garande
maximaal
genieten, adviseren wij u om onderstaande aanbevelingen in acht te
genieten, advi
u om on
nemen.
men.
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité Blaufoss. Tous
s vous félic
voir chois
les robinets Blaufoss sont soumis à des tests approfondis et sévèrement
es robinets B
t soumis
contrôlés. B
contrôlés. Blaufoss peut donc garantir la haute qualité de ses robinets.
donc gar
Afi n de profi te
Afi n de profi ter au mieux de votre mitigeur Blaufos, nous vous conseil-
x de votre
lons d'observer l
lons d'observer les recommandations suivantes.
mmandati
Maintenance advice
Maintenan
e
Clean your bath tap with a liquid, gentle, citric acid-based cleanser.
After cleaning always rinse the tap thoroughly with clean water and dry with a
soft cloth. Do not use cleaners containing hydrochloric acid, acetic acid,
chlorine or other harmful, aggressive agents. Do not use cleaners containing phos-
phoric acid. Similarly, do not use abrasive sponges or other rough cloths.
Warranty conditions
Your receipt or invoice is your only valid proof of warranty, store it carefully.
In the event of a defect with your tap, contact your dealer. The warranty on
your tap covers manufacturing defects. Damage or malfunction caused by
poor water quality (limescale, sand, metals etc.) are not covered by the warranty.
Use a te a d / o desca g de ce.
Use a fi lter and / or descaling device. In the event of misuse or poor installation,
t e e e t o
the manufacturer cannot accept liability and the warranty is voided.
the manufacturer cannot accept liability and the warranty is voided.
The warranty is at the point of purchase. Under no circumstances will goods
The warranty is at the point of purchase Under no circumstances will goods
be collected from you or repairs conducted on site.
Pfl ege
Reinigen Sie Ihre Armatur mit einem fl üssigen, milden Reinigungsmittel auf
R
hre Armatur mit
Z
Zitronensäurebasis. Spülen Sie die Armatur nach der Reinigung gründlich
säurebasis. Spülen Sie die
mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
uberem Wasser ab und trockn
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Salzsäure, Essigsäure, Chlor oder
wenden Sie keine Reinigungsmittel
ein sonstiges, schädliches und aggressives Mittel enthalten. Verwenden Sie
sonstiges, schädliches und aggress
keine Reinigungsmittel, die Phosphorsäure enthalten. Verwenden Sie keine
ne Reinigungsmittel, die Phosphorsä
Topfkratzer oder sonstige, raue Tücher.
fkratzer oder sonstige, raue Tücher.
Garantiebestimmungen
antiebestimmungen
Ihr Kassenzettel oder Ihre Rechnung sind Ihre einzigen gültigen Garantiebel-
zettel oder Ihre Rechn
ege. Bewahren Sie sie daher sorgfältig auf. Falls Ihre Armatur einen Mangel
aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Die Garantie für Ihre
Armatur gilt für Produktionsfehler. Schäden oder mangelhafte Funktionsweise
durch schlechte Wasserqualität (Kalk, Sand, Metalle, ...) stellen keinen Garan-
tieanspruch dar. Verwenden Sie einen Filter und/oder ein Entkalkungsgerät.
tieanspruch dar. Verwenden Sie einen Filter und/oder ein Entkalkungsgerät.
Bei falscher Verwendung oder fehlerhafter Installation übernimmt der
Bei falscher Verwendung oder fehlerhafter Installation übernimmt der
Hersteller keine Haftung und es verfällt jegliche Garantie. Die Garantie
bezieht sich in Ihrem Fachgeschäft. Die Ware wird weder bei Ihnen abgeholt,
noch erfolgt ein Kundendienst vor Ort.
de qualité Blaufoss. Tous
pprofondis et sévèrement
qualité de ses robinets.
seil-
ENG
ENG
suse o poo
sta at o ,
DE
den Reinigungsm
ach der Reinigung grü
e mit einem weichen Tu
alzsäure, E
ttel enthalten. Ve
alten. Verwenden S
re einzigen gültigen Gar
l
freistehendes Mischbatterie
vrijstaande badmengkraan
m
mitigeur de bain indépendant
Onderhoudsadvies
nderhoudsadvies
Reinig uw badkraan met een vloeibaar, zacht reinigingsmiddel op basis van
citroenzuur. Spoel, na reiniging, altijd de kraan goed af met zuiver water en
droog af met een zachte doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen die zout-
zuur, azijnzuur, chloor of een ander schadelijk, agressief middel bevatten.
Gebruik geen fosforzuurhoudende reinigingsmiddelen. Gebruik bovendien
nooit schuursponzen of andere ruwe doeken.
Garantiebepalingen
Uw kassabon of aankoopfactuur is uw enige geldige garantiebewijs;
bewaar ze zorgvuldig. Bij een defect aan uw kraan, raadpleeg uw dealer.
De garantie van uw kraan slaat op productiefouten. Beschadigingen of
gebrekkige werking veroorzaakt door een slechte waterkwaliteit (kalk,
g
g
g
zand, metalen, ...) vallen niet onder de garantie. Gebruik een fi lter en/of een
zand, metalen, ...) vallen niet ond
r de g
de
ontkalkingsapparaat. Bij verkeerd
ontkalkingsapparaat. Bij verkeerd gebruik of gebrekkige installatie kan de
gebr
fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden en vervalt elke garantie. De gar-
kheid a
antie betreft garantie in uw aankooppunt. In geen geval worden de goederen
aanko
bij u opgehaald of worden er ter plaatse interventies verricht.
er ter p
Conseils
Conseils d'entretien
Nettoyez votre mitigeur à l'aide d'un détergent doux liquide à base d'acide
oyez vo
'aide d
citrique. Après nettoyage, rincez toujours soigneusement le mitigeur à l'eau
rincez
claire et séchez-le à l'aide d'un chiff on doux. N'utilisez jamais de produits de
claire
d'un ch
nettoyage
nettoyage contenant de l'acide chlorhydrique, de l'acide acétique, du chlore
cide c
ou tout autre produit agressif et nocif. N'utilisez pas de produits de nettoyage
ou tout autre
sif et n
contenant de l'acide phosphorique. N'utilisez jamais non plus d'éponges à
enant de
phoriq
récurer ou autres tissus rêches.
urer ou au
hes.
Conditions de garantie
Cond
ntie
Votre bon de caisse ou votre facture d'achat sont vos seules preuves de
e factu
garantie valide ; conservez-les soigneusement. En cas de défectuosité de votre
es soig
mitigeur, consultez votre revendeur. La garantie de votre mitigeur porte
revend
sur les défauts de production. Les dommages ou les défauts de fonctionne-
sur les défauts de production. Le
ment dus à une mauvaise qualité de l'eau (calcaire, sable, métaux, ...) ne sont
ment dus à une mauvaise qualité
pas couverts par la garantie. Utilisez un fi ltre et/ou un adoucisseur d'eau.
Le fabricant ne peut accepter aucune responsabilité du fait d'une utilisation
inadéquate ou d'une installation défectueuse et toute garantie est invalidée.
La garantie est une garantie dans votre point d'achat. En aucun cas les march-
andises ne sont reprises chez vous ou des interventions eff ectuées sur place.
Installation guide
Installation guide
Montageanleitung
Montageanleitung
ageanleitun
geanleitu
Installatiegids
Installatiegids
nstallatieg
nstallatieg
Guide d'installation
Guide d'installation
e d'ins
e d'ins
freestanding bathmixer
freestanding bathm
tehendes Mischba
nde bad
n
e bain i
nt
Elipsos - 21842
NL
L
n.
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaufoss Elipsos 21842

  • Seite 1 Congratulations on choosing a quality Blaufoss product. All Blaufoss taps are thoroughly tested and checked for defects. This means Blaufoss can guarantee a high quality tap. To get the best out of your Blaufoss tap, we recommend that you follow the recommendations below.
  • Seite 2 Parts list Lijst van onderdelen Liste des piéces Teile V - 2 V - 4 V - 1 Position V - 3 V - 6 V - 7 V - 5 Installation of the fl oor built-in module Installatie van de inbouwmodule Installation du Platine support Installation von die Rohbau-Set V - 3...
  • Seite 3 V - 2 V - 7 MIN 5 SEC V - 7 Controleer de aansluitingen op waterdichtheid V -2 Vérifi er l’étanchéité des raccords MAX 24H MAX 3BAR Check connections for watertightness prüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtheit...
  • Seite 4 CHECK V - 6 V - 5 Faucet Installation Installatie van de kraan Installation du robinet Installation von die Armatur...