Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Soundcore Life Note i
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Soundcore Life Note i

  • Seite 1 Soundcore Life Note i USER MANUAL...
  • Seite 2 English Português Čeština Pусский Dansk Slovenský Jazyk Deutsch Slovenski Jezik ελληνικά Svenska Español Türkçe Suomi Portugues do Brasil 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Język polski ‫ע ִ בר ִ ית‬...
  • Seite 3 Charging  Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.  Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage.  Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. 1.
  • Seite 4: Powering On/Off

    Bluetooth pairing mode.  The LED indicator on the charging case will flash white. 2. Select “Soundcore Life Note i” on your device’s Bluetooth list to connect.  When successfully connected, the LED indicator on the charging case will...
  • Seite 5 Bluetooth pairing mode, press and hold the multi-function button on both earbuds for 3 seconds.  Each time you power on your Soundcore earbuds, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
  • Seite 6 Answer a call Press once (L/R) End a call Press twice (L/R) Reject a call Press and hold for 2 seconds (L/R) Activate Siri or other voice assistant software Press twice (L) Mono mode Play/Pause Press twice Answer a call Press once End a call Press twice...
  • Seite 7: Specifications

    Specifications  Specifications are subject to change without notice. 5V ⎓ 0.5A Input Rated output power 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (earbuds); Battery capacity 500 mAh (charging case) Charging time 2 hours Playtime (varies by volume level Up to 8 hours (Total 28 hours with the and content) charging case)
  • Seite 8 Nabíjení  Sluchátka a port USB před nabíjením úplně vysušte.  Použijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel a nabíječku USB-C, abyste zabránili poškození.  Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. 1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho. 2.
  • Seite 9 1. Sluchátka vyndejte z nabíjecího pouzdra. Automaticky vstoupí do režimu párování Bluetooth.  Kontrolka LED na nabíjecím pouzdře bude blikat bíle. 2. Výběrem „Soundcore Life Note i“ v seznamu Bluetooth na zařízení se připojíte.  Po úspěšném připojení se kontrolka LED na nabíjecím pouzdře vypnou.
  • Seite 10 Bluetooth, pokud stisknete a podržíte multifunkční tlačítko na obou sluchátkách po dobu 3 sekund.  Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth.  Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno sluchátko a druhé...
  • Seite 11 Přijmout hovor Stiskněte jedenkrát (L nebo P) Ukončit hovor Stiskněte dvakrát (P/L) Zamítnout hovor Stiskněte a podržte 2 sekundy (P/L) Aktivovat Siri nebo jiného Stiskněte dvakrát (L) softwarového hlasového asistenta Mono režim Přehrát/pozastavit Stiskněte dvakrát Přijmout hovor Stiskněte jedenkrát Ukončit hovor Stiskněte dvakrát Zamítnout hovor Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy...
  • Seite 12 Specifikace  Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. 5 V ⎓ 0,5 A Vstup Jmenovitý výstupní výkon 5 mW (při 1% THD) 55 mAh × 2 (sluchátka); Kapacita baterie 500 mAh (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 2 hodiny Doba přehrávání (liší se podle Až...
  • Seite 13 Opladning Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.  Brug certificeret USB-C-opladerkabel og oplader for at undgå defekt.   Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt, inden de tages i brug første gang. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det. Tilslut opladeetuiet til strømforsyningen ved brug af et USB-C-opladerkabel.
  • Seite 14 Der følger 3 par EarTips med dine øretelefoner, hvor mellemstørrelsen er  monteret på forhånd. Tænde/slukke  Øretelefonerne tændes automatisk, når de tages ud af opladeetuiet.  For at slukke skal du placere øretelefonerne i opladeetuiet og lukke det.  Øretelefonerne slukkes automatisk efter 10 minutter, hvis der ikke er tilsluttet nogen enhed.
  • Seite 15 1. Tag øretelefonerne ud af opladeetuiet, så skifter øretelefonerne automatisk til Bluetooth-parringstilstand.  LED-indikatoren på opladeetuiet blinker hvidt. Vælg "Soundcore Life Note i" på din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse. Når den er tilsluttet korrekt, slukkes LED-indikatoren på opladeetuiet.
  • Seite 16 Betjeningsknapper Stereotilstand Afspil/pause Tryk to gange (H) Næste nummer Tryk og hold i 2 sekunder (H) Forrige nummer Tryk og hold i 2 sekund (V) Lydstyrke op Tryk én gang (H) Lydstyrke ned Tryk én gang (V) Skift EQ Tryk tre gange Besvar et opkald Tryk én gang (V/H) Afslut et opkald...
  • Seite 17 Nulstil  Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent. Tryk på knappen på etuiet i 10 sekunder, indtil LED-indikatoren på opladeetuiet blinker rødt 3 gange. Det bekræfter, at nulstillingen er gennemført, og dine øretelefoner kan tilsluttes normalt.
  • Seite 18 Ladevorgang  Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab.  Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden zu vermeiden.  Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladeschale vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1.
  • Seite 19: Bluetooth-Kopplung

     Im Lieferumfang Ihrer Ohrhörer sind drei Ohrstöpsel-Paare enthalten und die mittelgroßen Ohrstöpsel sind werksseitig angebracht. Ein-/Ausschalten  Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, wenn sie aus der Ladeschale genommen werden.  Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladeschale und schließen Sie diese.
  • Seite 20 2. Wählen Sie „Soundcore Life Note i“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.  Nach erfolgreicher Verbindung wird die LED-Anzeige an der Ladeschale ausgeschaltet.  Wenn sich die Ohrhörer nicht in der Ladeschale befinden und ausgeschaltet sind, halten Sie zum manuellen Aufrufen des Bluetooth-Kopplungsmodus die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 3...
  • Seite 21 Wiedergabe/Pause Zweimal drücken (R) Nächster Titel 2 Sekunden lang gedrückt halten (R) Voriger Titel 2 Sekunden lang gedrückt halten (L) Laut Einmal drücken (R) Leise Einmal drücken (L) EQ umschalten Dreimal drücken Einen Anruf annehmen Einmal drücken (L/R) Einen Anruf beenden Zweimal drücken (L/R) Einen Anruf ablehnen 2 Sekunden lang gedrückt halten (L/R)
  • Seite 22: Technische Daten

    1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. 2. Halten Sie die Taste an der Schale 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige an der Ladeschale 3 Mal schnell rot blinkt. Dies bestätigt, dass das Zurücksetzen erfolgreich war und die Ohrhörer normal angeschlossen werden können.
  • Seite 23 Φόρτιση  Στεγνώστε τελείως τα ακουστικά και τη θύρα USB, πριν από τη φόρτιση.  Χρησιμοποιήστε ένα πιστοποιημένο καλώδιο φόρτισης USB-C και φορτιστή για να αποτρέψετε οποιαδήποτε ζημιά.  Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την...
  • Seite 24  Τα ακουστικά σας διατίθενται με 3 ζεύγη βυσμάτων, από τα οποία προεγκατεστημένο είναι το ζεύγος μεσαίου μεγέθους. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση  Τα ακουστικά θα ενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα βγάζετε από τη θήκη φόρτισης.  Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά, τοποθετήστε τα στη θήκη φόρτισης και...
  • Seite 25 αντιστοίχισης μέσω Bluetooth, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά για 3 δευτερόλεπτα.  Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth.
  • Seite 26 Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το (R) δύο φορές Επόμενο κομμάτι Πιέστε παρατεταμένα το (R) για 2 δευτερόλεπτα Προηγούμενο κομμάτι Πιέστε παρατεταμένα το (L) για 2 δευτερόλεπτα Αύξηση της έντασης ήχου Πιέστε το (R) μία φορά Μείωση της έντασης ήχου Πιέστε το (L) μία φορά Εναλλαγή...
  • Seite 27 1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και αφήστε την ανοιχτή. 2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη για 10 δευτερόλεπτα, έως ότου η φωτεινή ένδειξη LED στη θήκη φόρτισης αναβοσβήσει γρήγορα με κόκκινο χρώμα 3 φορές. Αυτό επιβεβαιώνει ότι η επαναφορά ήταν επιτυχής και ότι τα...
  • Seite 28: Modo De Uso

    Carga Seque bien los auriculares y el puerto USB antes de iniciar la carga.  tilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar  daños.  Cargue del todo los auriculares y el estuche de carga antes del primer uso.
  • Seite 29: Encendido Y Apagado

    Los auriculares vienen con 3 pares de almohadillas para el oído. Las que  vienen ya colocadas en los auriculares son de tamaño medio. Encendido y apagado  Los auriculares se encienden automáticamente al sacarlos del estuche de carga.  Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo. ...
  • Seite 30 Seleccione “Soundcore Life Note i” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlos. Una vez realizada la conexión, el indicador LED del estuche de carga se  apagará.  Para activar manualmente el modo de emparejamiento por Bluetooth con los auriculares apagados y fuera del estuche de carga, mantenga pulsado el botón de multifunción de ambos auriculares durante 3 segundos.
  • Seite 31 Pista anterior Mantener pulsado durante 2 segundos (L) Subir el volumen Pulsar una vez (R) Bajar el volumen Pulsar una vez (L) Cambiar ajustes del ecualizador Pulsar tres veces Responder una llamada Pulsar una vez (L/R) Terminar una llamada Pulsar dos veces (L/R) Rechazar una llamada Mantener pulsado durante 2 segundos (L/R) Activar Siri u otro software de asistencia por voz...
  • Seite 32: Especificaciones

    Especificaciones  Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 5 V ⎓ 0,5 A Potencia de entrada Valor nominal de potencia de salida 5 mW (al 1 % de THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidad de la batería 500 mAh (estuche de carga) Tiempo de carga 2 horas...
  • Seite 33 Lataus Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin kuiviksi ennen lataamista.  äytä sertifioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia vaurioiden estämiseksi.   Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla. Latauskotelon merkkivalo ilmoittaa latauksen tilan. ...
  • Seite 34 Nappikuulokkeiden mukana toimitetaan kolme paria  EarTips-korvasovitteita, joista keskikokoiset on asennettu valmiiksi. Virta päälle/pois  Nappikuulokkeisiin kytkeytyy automaattisesti virta, kun ne otetaan latauskotelosta.  Katkaise virta asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla  Nappikuulokkeet sammuvat automaattisesti 10 minuutin kuluttua, jos ne eivät ole yhdistettynä...
  • Seite 35   Bluetooth-parinmuodostustilaan siirtyminen manuaalisesti, kun nappikuulokkeet ovat poissa latauskotelosta ja niiden virta on katkaistu: paina molempien nappikuulokkeiden monitoimipainiketta kolme sekuntia. Aina, kun kytket Soundcore-nappikuulokkeet päälle, ne muodostavat  yhteyden viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-kantoalueella.  Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit halutessasi käyttää...
  • Seite 36 Edellinen kappale Paina kahden sekunnin ajan (V) Äänenvoimakkuuden lisäys Paina kerran (O) Äänenvoimakkuuden vähennys Paina kerran (V) Vaihda taajuuskorjain Paina kolme kertaa Vastaa puheluun Paina kerran (V/O) Lopeta puhelu Paina kahdesti (V/O) Hylkää puhelu Paina kahden sekunnin ajan (O/V) Aktivoi Siri tai muu Paina kahdesti (V) ääniavustajaohjelmisto Monotila...
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot  Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. 5V ⎓ 0,5A Tulo Nimellislähtöteho 5 mW (@ 1 % THD) 55 mAh x 2 (nappikuulokkeet); Akun kapasiteetti 500 mAh (latauskotelo) Latausaika 2 tuntia Toistoaika Jopa 8 tuntia (vaihtelee äänenvoimakkuuden ja (Yhteensä...
  • Seite 38 Charge Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant la charge.  tilisez un câble et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout dommage.   Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez ce dernier.
  • Seite 39: Mise Sous/Hors Tension

    3 paires d'embouts sont incluses ; initialement, la paire d'embouts moyens  est fixée à vos écouteurs. Mise sous/hors tension  Les écouteurs s'allument automatiquement lorsque vous les retirez du boîtier de charge.  Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez ce dernier.
  • Seite 40 Sélectionnez « Soundcore Life Note i » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. Une fois la connexion établie, le voyant du boîtier de charge s'éteint.   Lorsque les écouteurs se trouvent en dehors du boîtier de charge et sont éteints, maintenez enfoncé...
  • Seite 41 Augmentation du volume Appuyer une fois (D) Diminution du volume Appuyer une fois (G) Changement d'égaliseur Appuyer trois fois Répondre à un appel Appuyer une fois (G ou D) Mettre fin à un appel Appuyer deux fois sur (D/G) Maintenir enfoncé pendant 2 secondes Refuser un appel (D/G) Activer Siri ou un autre logiciel de...
  • Seite 42: Spécifications

    Spécifications  Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 5 V ⎓ 0,5 A Entrée Puissance de sortie nominale 5 mW (@ 1 % THD) 55 mAh x 2 (écouteurs) ; Capacité de la batterie 500 mAh (boîtier de charge) Temps de charge 2 heures Temps d'écoute (varie en fonction du...
  • Seite 43 Töltés A töltés megkezdése előtt gondosan szárítsa meg a fülhallgató mindkét  oldalát és az USB-portot. z esetleges károsodások megelőzése érdekében használjon  tanúsítvánnyal rendelkező USB-C-töltőkábelt.  Az első használat előtt teljesen töltse fel a fülhallgató mindkét oldalát és a töltőtokot.
  • Seite 44 A fölhallgatóhoz 3 pár fülhallgatószivacs jár, ezek közül a közepes méretű  van gyárilag felhelyezve. Be- és kikapcsolás  A fülhallgató automatikusan bekapcsol, amikor kiveszi a töltőtokból.  A kikapcsoláshoz helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és zárja be a tokot. ...
  • Seite 45 A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Life Note i” lehetőséget a készülék Bluetooth-listájában. Sikeres csatlakoztatás esetén a töltőtok LED-es jelzőfényei kialszanak.   Amikor a fülhallgató nincs a töltőtokban, és ki van kapcsolva, úgy léphet Bluetooth-párosítási módba, hogy a fülhallgató mindkét oldalán 3 másodpercig nyomva tartja a multifunkciós gombot.
  • Seite 46 Hangerő növelése Nyomja meg egyszer (J) Hangerő csökkentése Nyomja meg egyszer (B) A hangszínszabályozó beállításainak Nyomja meg háromszor váltása Hívás fogadása Nyomja meg egyszer (B/J) Hívás befejezése/elutasítása Nyomja meg kétszer (B/J) Hívás elutasítása Tartsa nyomva 2 másodpercig (B/J) Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása Nyomja meg kétszer (B) Monó...
  • Seite 47: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok  A műszaki adatokat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. 5 V ⎓ 0,5 A Bemenet Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW (1% THD mellett) 55 mAh x 2 (a fülhallgató két oldala); Akkumulátor kapacitása 500 mAh (töltőtok) Töltési idő 2 óra Lejátszási idő...
  • Seite 48 In carica Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.  sa un cavo di ricarica USB-C e un caricatore certificati per evitare  qualsiasi danno.  Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica.
  • Seite 49 8 secondi. Associazione Bluetooth Estraendoli dalla custodia di ricarica, gli auricolari entrano automaticamente nella modalità di associazione Bluetooth.  L'indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggerà in bianco. Seleziona “Soundcore Life Note i” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli.
  • Seite 50  Quando gli auricolari si trovano fuori dalla custodia di ricarica e spenti, per accedere manualmente alla modalità di associazione Bluetooth, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 3 secondi. Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si  collegheranno automaticamente all'ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all'interno della portata Bluetooth.
  • Seite 51 Aumento del volume Premi una volta (D) Riduzione del volume Premere una volta (S) Cambia EQ Premi tre volte Rispondi a una chiamata Premi una volta (S/D) Termina/rifiuta una chiamata Premi due volte (S/D) Rifiuta una chiamata Tieni premuto per 2 secondi (S/D) Attiva Siri o altro software di assistenza Premi due volte (S) vocale...
  • Seite 52 Specifiche  Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. 5 V ⎓ 0,5 A Ingresso Potenza di uscita nominale 5 mW (@ 1% THD) 55 mAh x 2 (auricolari); Capacità della batteria 500 mAh (custodia di ricarica) Durata della ricarica 2 ore Tempo di riproduzione Fino a 8 ore...
  • Seite 53 Opladen Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af.  ebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en -oplader om eventuele  schade te voorkomen.  Laad zowel de oordopjes als het oplaaddoosje volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt. Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en sluit het doosje.
  • Seite 54 Uw oordopjes worden geleverd met drie paren oorkussentjes, waarvan de  oorkussentjes in de maat medium vooraf zijn geïnstalleerd. In-/uitschakelen  De oordopjes worden automatisch ingeschakeld als u ze uit het oplaaddoosje haalt.  Als u de oordopjes wilt uitschakelen, plaatst u ze in het oplaaddoosje en sluit u het doosje.
  • Seite 55 Selecteer “Soundcore Life Note i” in de bluetoothlijst op uw apparaat om verbinding te maken. Als de oordopjes zijn gekoppeld, gaat het indicatieledje op het  oplaaddoosje uit.  Als de oordopjes uit het oplaaddoosje en uitgeschakeld zijn, kunt u de...
  • Seite 56 Volgend nummer Twee seconden ingedrukt houden (R) Vorig nummer Twee seconden ingedrukt houden (L) Volume omhoog Eén keer drukken (R) Volume omlaag Eén keer drukken (L) EQ wisselen Drie keer drukken Een oproep beantwoorden Eén keer drukken (L/R) Een gesprek beëindigen Twee keer drukken (L/R) Twee seconden ingedrukt houden Een oproep weigeren...
  • Seite 57 Houd de knop op het doosje tien seconden ingedrukt, tot de indicatieledjes drie keer snel rood knipperen. Dit bevestigt dat het resetten is voltooid en dat uw oordopjes normaal kunnen worden verbonden. Specificaties  Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. 5 V ⎓...
  • Seite 58 Lading Tørk godt av ørepluggene og USB-porten før lading.  ruk en sertifisert USB-C-ladekabel og -lader for ikke å ødelegge noe.   Lad begge ørepluggene og ladeetuiet helt opp før du bruker dem for første gang. Legg ørepluggene i ladeetuiet, og lukk det. Koble ladeetuiet til strømforsyningen med en USB-C-ladekabel.
  • Seite 59  Hvis du vil slå av ørepluggene manuelt, kan du trykke og holde inne flerfunksjonsknappen på en av øreproppene i 8 sekunder. Bluetooth-paring 1. Ta ørepluggene ut av ladeetuiet, så settes de automatisk i Bluetooth-paringsmodus.  LED-indikatoren på ladeetuiet blinker hvitt. Velg «Soundcore Life Note i» på enhetens Bluetooth-liste for å koble til.
  • Seite 60  Når ørepluggene er tatt ut av ladeetuiet og slått av, holder du inne flerfunksjonsknappen på begge ørepluggene i tre sekunder for å sette dem i Bluetooth-paringsmodus manuelt. Hver gang du slår på Soundcore-ørepluggene, kobles de automatisk til  den forrige tilkoblede enheten hvis den er innenfor Bluetooth-rekkevidden.
  • Seite 61 Svar på et anrop Trykk én gang (V/H) Avslutt et anrop Trykk to ganger (V/H) Avvis et anrop Hold inne i 2 sekunder (V/H) Aktiver Siri eller annen talestyrt Trykk to ganger (V) assistent Monomodus Spill av / pause Trykk to ganger Svar på...
  • Seite 62 Spesifikasjoner  Spesifikasjonene kan endres uten varsel. 5 V ⎓ 0,5 A Inngangsspenning Nominell utgangseffekt 5 mW (ved 1 % THD) 55 mAh x 2 (øreplugger), Batterikapasitet 500 mAh (ladeetui) Ladetid 2 timer Spilletid (varierer etter volumnivå og Opptil 8 timer (totalt 28 timer med innhold) ladeetuiet) Driverstørrelse...
  • Seite 63 Ładowanie Przed ładowaniem dokładnie osusz słuchawki douszne i port USB.  Aby uniknąć uszkodzeń, korzystaj z certyfikowanego kabla do ładowania  USB-C i ładowarki.  Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij. Podłącz etui ładujące do zasilacza kablem USB-C do ładowania.
  • Seite 64: Włączanie I Wyłączanie

    1. Wyjmij słuchawki z etui ładującego, słuchawki automatycznie przełączą się w tryb parowania Bluetooth.  Wskaźnik LED na etui ładującym będzie migać na biało. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję„Soundcore Life Note”na liście Bluetooth w swoim urządzeniu. Po udanym połączeniu wskaźnik LED na etui ładującym przestanie się...
  • Seite 65  Aby ręcznie włączyć tryb parowania Bluetooth, kiedy słuchawki są wyjęte z ładowarki i wyłączone, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach. Każde włączenie słuchawek dousznych Soundcore powoduje  automatyczne połączenie z urządzeniem, z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że znajduje się...
  • Seite 66 Zwiększenie głośności Naciśnij raz (P) Zmniejszenie głośności Naciśnij raz (L) Przełączenie EQ Naciśnij trzykrotnie Odbieranie połączenia Naciśnij raz (L/P) Zakończenie połączenia Naciśnij dwukrotnie (L/P) Odrzucenie połączenia Naciśnij i przytrzymaj (L/P) przez 2 sekundy Włączanie Siri lub innego Naciśnij dwukrotnie (L) asystenta głosowego Tryb monofoniczny Odtwarzanie/wstrzymanie...
  • Seite 67: Dane Techniczne

    Dane techniczne  Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 5 V ⎓ 0,5 A Wejście Znamionowa moc wyjściowa 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (słuchawki douszne); Pojemność akumulatora 500 mAh (etui ładujące) Czas ładowania 2 godziny Czas odtwarzania (zależy od głośności i Do 8 godzin (Łącznie 28 godzin z odtwarzanego dźwięku) etui ładującym)
  • Seite 68 Carregamento Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.  tilize um cabo de carregamento e um carregador com certificação USB-C  para evitar danos.  Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização.
  • Seite 69: Emparelhamento Por Bluetooth

    Os auriculares são fornecidos com 3 pares de borrachas, entre os quais,  os de tamanho médio estão instalados. Ligar/desligar  Os auriculares ligam-se automaticamente quando são retirados da caixa de carregamento.  Para desligar os auriculares, coloque-os na caixa de carregamento e feche-a.
  • Seite 70 Selecione "Soundcore Life Note i" na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação. Quando efetuar a ligação com êxito, o indicador LED na caixa de  carregamento desliga-se.  Com os auriculares fora da caixa de carregamento e desligados, prima sem soltar o botão multifunções em ambos os auriculares durante 3...
  • Seite 71 Faixa anterior Prima sem soltar durante 2 segundos (E) Aumentar volume Prima uma vez (D) Diminuir volume Prima uma vez (E) Mudar de EQ Prima três vezes Atender uma chamada Prima uma vez (E/D) Terminar uma chamada Prima duas vezes (E/D) Rejeitar uma chamada Prima sem soltar durante 2 segundos (D/E) Ativar a Siri ou outro software de...
  • Seite 72 Especificações  As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. 5 V ⎓ 0,5 A Entrada Potência de saída nominal 5 mW (a 1% de THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidade da bateria 500 mAh (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução (varia consoante...
  • Seite 73 Зарядка Перед зарядкой полностью высушите наушники и порт USB.  Во избежание повреждений используйте сертифицированный кабель  и зарядное устройство USB-C.  Перед первым использованием полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его. Подключите...
  • Seite 74: Включение И Выключение

    К наушникам прилагается три пары насадок разных размеров.  Изначально установлены насадки среднего размера. Включение и выключение  При извлечении наушников из зарядного футляра они включаются автоматически.  Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный футляр и закройте его.  При отсутствии подключенного устройства наушники автоматически выключаются...
  • Seite 75: Органы Управления

    Выберите Soundcore Life Note i в списке Bluetooth своего устройства, чтобы выполнить подключение. После подключения светодиодный индикатор зарядного футляра  погаснет.  Чтобы вручную войти в режим сопряжения по Bluetooth, когда наушники извлечены из зарядного футляра и выключены, нажмите и...
  • Seite 76 Следующая композиция Нажмите и удерживайте 2 секунды (П) Предыдущая композиция Нажмите и удерживайте 2 секунды (Л) Увеличение громкости Нажмите один раз (П) Уменьшение громкости Нажмите один раз (Л) Переключение эквалайзера Нажмите трижды Прием вызова Нажмите один раз (Л или П) Завершение...
  • Seite 77: Технические Характеристики

    Нажмите и удерживайте кнопку на футляре в течение 10 секунд, пока светодиодный индикатор не мигнет 3 раза красным светом. Это означает, что сброс выполнен и наушники можно подключить обычным образом. Технические характеристики  Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. 5 В...
  • Seite 78 Nabíjanie  Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port.  Na nabíjanie používajte iba certifikované nabíjacie vybavenie (nabíjací kábel USB-C a nabíjačka), aby ste slúchadlá nepoškodili.  Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. Pomocou nabíjacieho kábla USB-C pripojte nabíjacie puzdro k zdroju napájania.
  • Seite 79 Bluetooth.  LED indikátor na nabíjacom puzdre bude blikať nabielo. Ak chcete slúchadlá pripojiť k zariadeniu, zvoľte v zozname zariadení Bluetooth na svojom zariadení slúchadlá „Soundcore Life Note i“. Po úspešnom pripojení LED indikátor na nabíjacom puzdre zhasne. ...
  • Seite 80  Keď sú slúchadlá vybraté z nabíjacieho puzdra a vypnuté, môžete manuálne prejsť do režimu párovania Bluetooth stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na 3 sekundy na oboch slúchadlách. Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja  k poslednému pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
  • Seite 81 Prepnutie EQ Trojité stlačenie Prijatie hovoru Jedno stlačenie (Ľ/P) Ukončenie hovoru Dvojité stlačenie (Ľ/P) Odmietnutie hovoru Stlačenie a podržanie na 2 sekundy (Ľ/P) Aktivácia Siri alebo iného Dvojité stlačenie (Ľ) hlasového asistenta Mono režim Prehrávanie/pozastavenie Dvojité stlačenie Prijatie hovoru Jedno stlačenie Ukončenie hovoru Dvojité...
  • Seite 82: Technické Údaje

    Technické údaje  Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. 5 V ⎓ 0,5 A Vstup Menovitý výstupný výkon 5 mW (pri 1 % THD) 55 mAh x 2 (slúchadlá); Kapacita batérie 500 mAh (nabíjacie puzdro) Čas nabíjania 2 hodiny Čas prehrávania (líši sa podľa úrovne Až...
  • Seite 83 Polnjenje Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB.  Uporabite polnilnik in polnilni kabel USB-C z ustreznim potrdilom, da  preprečite poškodbe.  Pred prvo uporabo povsem napolnite slušalki in etui za polnjenje. Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. Etui za polnjenje priključite na električno napajanje s polnilnim kablom USB-C.
  • Seite 84 Bluetooth.  Lučka LED na etuiju za polnjenje bo utripala belo. Na seznamu naprav s povezavo Bluetooth v svoji napravi izberite možnost »Soundcore Life Note i«. Ko se povezava vzpostavi, se lučka LED na etuiju za polnjenje izklopi. ...
  • Seite 85 Bluetooth ročno vklopite tako, da pritisnite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah in ga zadržite za 3 sekunde. Ušesni slušalki Soundcore ob vsakem vklopu samodejno vzpostavita  povezavo z zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dosegu povezave Bluetooth.
  • Seite 86 Sprejem klica Enkrat pritisnite (L/D) Končanje/zavrnitev klica Dvakrat pritisnite (L/D) Pritisnite in zadržite za 2 sekundi Zavrni klic (D/L) Vklop pomočnice Siri ali drugega Dvakrat pritisnite (L) glasovnega pomočnika Način mono Predvajanje/začasna zaustavitev Dvakrat pritisnite Sprejem klica Enkrat pritisnite Končanje/zavrnitev klica Dvakrat pritisnite Zavrni klic Pritisnite in zadržite za 1 sekundo...
  • Seite 87: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki  Tehnični podatki se lahko spremenijo brez opozorila. 5 V ⎓ 0,5 A Vhod Nazivna izhodna moč 5 mW pri 1 % THD 55 mAh x 2 (slušalki); Zmogljivost baterije 500 mAh (etui za polnjenje) Čas polnjenja Čas predvajanja (odvisen je od Do 8 ur (Skupaj z etuijem za polnjenje glasnosti in vsebine) 28 ur)
  • Seite 88 Laddning Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning.  nvänd en certifierad USB-C-laddningskabel och laddare för att motverka  att skador uppstår.  Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används första gången. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det. Anslut laddaren till laddningsfodralet via en USB-C-laddningskabel.
  • Seite 89 Bluetooth-parkoppling 1. Ta ut öronsnäckorna ur laddningsfodralet. Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna aktiveras automatiskt.  Laddningsfodralets LED-indikator blinkar vitt. Välj Soundcore Life Note E i på Bluetooth-listan på din enhet för att parkoppla. När anslutningen har upprättats släcks LED-indikatorn på  laddningsfodralet.
  • Seite 90  Håll in flerfunktionsknappen på bägge öronsnäckorna i tre sekunder om öronsnäckorna är ute ur laddningsfodralet och avstängda och du vill starta Bluetooth-parkopplingsläget manuellt. Varje gång du slår på Soundcore-öronsnäckorna ansluts de automatiskt till  den senast anslutna enheten om den befinner sig inom Bluetooth-räckvidden.
  • Seite 91 Besvara ett samtal Tryck en gång (V/H) Avsluta ett samtal Tryck två gånger (V/H) Avvisa ett samtal Håll intryckt i två sekunder (V/H) Aktivera Siri eller ett annat Tryck två gånger (V) röststyrningsprogram Monoläge Spela upp/pausa Tryck två gånger Besvara ett samtal Tryck en gång Avsluta ett samtal Tryck två...
  • Seite 92 Specifikationer  Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 5 V ⎓ 0,5 A Ineffekt Nominell uteffekt 5 mW (vid 1 % THD) 55 mAh × 2 (öronsnäckorna); Batterikapacitet 500 mAh (laddningsfodral) Laddningstid Två timmar Speltid (varierar beroende på Upp till åtta timmar (Totalt 28 timmar ljudvolym och material) med laddningsfodralet) Storlek på...
  • Seite 93 Şarj Etme Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen  kurulayın. asara neden olmamak için, onaylı bir USB-C şarj kablosu ve şarj cihazı  kullanın.  İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. Kulaklıkları...
  • Seite 94 1. Kulaklıkları şarj kutusundan çıkardığınızda kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer.  Şarj kutusunun LED göstergesi beyaz renkte yanıp söner. Bağlantı için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Life Note i" seçimini yapın. Başarılı bir şekilde bağlandığında, şarj kutusunun LED göstergesi söner.
  • Seite 95  Kulaklıklar şarj kutusundan çıkarılıp kapatıldığında Bluetooth eşleştirme moduna el ile girmek için her iki kulaklıktaki çoklu işlev düğmesini 3 saniye basılı tutun. Soundcore kulaklığınızı her açtığınızda kulaklık, Bluetooth menzilinde en  son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanır.
  • Seite 96 Arama yanıtlama Bir defa basın (Sol/Sağ) Arama sonlandırma İki defa bas (Sol/Sağ) Aramayı reddetme 2 saniye süreyle basılı tutun (Sol/Sağ) Siri'yi veya diğer bir sesli asistan İki defa basın (Sol) yazılımını etkinleştirme Mono mod Çal/Duraklat İki defa basın Arama yanıtlama Bir defa basın Arama sonlandırma İki defa basın...
  • Seite 97: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler  Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. 5 V ⎓ 0,5 Giriş Nominal çıkış gücü 5 mW (%1 THD'de) 55 mA/sa x 2 (kulaklık); Pil kapasitesi 500 mA/sa (şarj kutusu) Şarj süresi 2 saat Çalma süresi (ses seviyesine ve 8 saate kadar (Şarj kutusuyla birlikte içeriğe göre değişiklik gösterebilir) toplam 28 saat)
  • Seite 98 Carregando Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.  se um cabo de carregamento USB-C e um carregador certificados para  evitar qualquer dano.  Carregue completamente ambos os fones e o estojo carregador antes de usá-los pela primeira vez.
  • Seite 99: Emparelhamento Bluetooth

    Seus fones de ouvido vêm com 3 pares de EarTips, e as de tamanho  médio estão pré-instaladas. Ligar/Desligar  Os fones ligarão automaticamente ao serem retirados do estojo de carregamento.  Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche o estojo.
  • Seite 100 Selecione “Soundcore Life Note i” na lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. Quando conectar, o indicador LED no estojo de carregamento vai apagar.   Quando os fones de ouvido estiverem fora do estojo de carregamento e desligados, para entrar manualmente no modo de pareamento Bluetooth, pressione e mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os...
  • Seite 101 Faixa anterior Pressione e segure por 2 segundos (L) Aumentar o volume Pressione uma vez (R) Abaixar o volume Pressione uma vez (L) Mudar EQ Pressione três vezes Atender uma chamada Pressione uma vez (E/D) Encerrar uma chamada Pressione duas vezes (E/D) Rejeitar uma chamada Pressione e segure por 2 segundos (L/R) Ativar a Siri ou outro software de...
  • Seite 102 Especificações  As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 5V ⎓ 0,5 A Entrada Potência nominal de saída 5 mW (@ 1% THD) 55 mAh x 2 (fones de ouvido); Capacidade de carga 500 mAh (estojo de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de uso (varia de acordo com...
  • Seite 103 充電  イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。  損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。  初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを満充電にしてく ださい。 1. 充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを閉じます。 2. USB-C ケーブルを使用して、充電ケースを電源に接続します。  充電ケースの LED インジケーターに充電ステータスが表示されます。 装着 1. 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。 2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっく りとひねって固定します。...
  • Seite 104  本製品には複数のイヤーチップが付属しており、そのうち、M サイズのイ ヤーチップがすでにイヤホンに取り付けられています。 電源オン / オフ  充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。  充電ケースに両方のイヤホンを戻し、ケースを閉じると、イヤホンの電源 は自動的にオフになります。...
  • Seite 105  10 分間機器との接続がない場合には、本製品の電源が自動的にオフにな ります。  手動で電源をオンにするには、両方のイヤホンの多機能ボタンを同時に 3 秒間長押しします。  手動で電源をオフにするには、左右いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 8 秒間長押しします。 ペアリング 1. 充電ケースを開くと、両方のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモ ードになります。  充電ケースの LED インジケーターが白色に点滅します。 2. ご使用の機器の Bluetooth 設定画面で 「Soundcore Life Note i」 を選択し接 続してください。  正常に接続されると、充電ケースの LED インジケーターが消灯します。...
  • Seite 106  イヤホンを充電ケースから取り出して電源をオフにしている場合、手動で Bluetooth ペアリングモードに切り替えるには、両方のイヤホンの多機能 ボタンを同時に 3 秒間長押しします。  本製品の電源をオンにすると、前回接続された機器が Bluetooth 動作範囲 内で利用可能な場合は、自動的に接続されます。  モノラルモード: Bluetooth 接続中に、片方のイヤホンを充電ケースに戻す と、もう一方のイヤホンのみを引き続き使用できます。  イヤホンを使用中に、一方のイヤホンの充電がなくなり電源がオフになっ た場合でも、もう一方の充電残量のあるイヤホンを引き続き使用できま す。  通話中に一方のイヤホンを外すと、もう一方のイヤホンのマイクが有効に なります。 操作方法 ステレオモード 再生 / 一時停止 2 回押す (右) 次へ 2 秒間長押し (右) 戻る 2 秒間長押し (左) 音量アップ...
  • Seite 107 音量ダウン 1 回押す (左) イコライザー切り替え 3 回押す 着信に応答する 1 回押す (左 / 右) 通話を終了する 2 回押す (左 / 右) 着信を拒否する 2 秒間長押し (左 / 右) Siri などの音声アシスタントを起動する 2 回押す (左) モノラルモード 再生 / 一時停止 2 回押す 着信に応答する 1 回押す 通話を終了する 2 回押す...
  • Seite 108 1. 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態にしてくだ さい。 2. 充電ケースのボタンを 10 秒間長押しし、LED インジケーターが赤色で 3 回点滅するまで待ちます。 製品の仕様  仕様は予告なく変更されることがあります。 入力 5V ⎓ 0.5A 定格出力 5mW (@1% THD) 55mAh x 2 (イヤホン)、 バッテリー容量 500mAh (充電ケース) 充電時間 約 2 時間 再生可能時間 (音量やコンテンツ 最大 8 時間 (充電ケースを使用した場合、 により異なる) 最大 28 時間)
  • Seite 109 ドライバーのサイズ 約 10mm x 2 周波数応答 20Hz~20kHz 電気抵抗 16Ω 防水規格 IPX5 (イヤホン本体のみ) 通信方式 Bluetooth 5.0 Bluetooth 動作範囲...
  • Seite 110 충전하기 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조시키십시오.  기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB-C 충전 케이블 및 충전기를 기  사용하십시오.  처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전합니다. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다. USB-C 충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다. 충전...
  • Seite 111 나를 8 초 동안 길게 누릅니다. Bluetooth 페어링하기 1. 충전 케이스에서 이어버드를 꺼내면 자동으로 Bluetooth 페어링 모드가 시작됩니다.  충전 케이스의 LED 표시등이 흰색으로 깜박입니다. 기기의 Bluetooth 목록에서 “Soundcore Life Note i”를 선택하여 연결합 니다. 성공적으로 연결되면 충전 케이스의 LED 표시등이 꺼집니다. ...
  • Seite 112  충전 케이스에서 이어버드를 꺼내고 전원을 끈 상태에서 수동으로 Bluetooth 페어링 모드를 시작하려면 양쪽 이어버드의 다기능 버튼을 3 초 동안 길게 누릅니다. Soundcore 이어버드의 전원을 켰을 때 마지막으로 연결에 성공했던 장  치가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩...
  • Seite 113 EQ 전환 세 번 누릅니다. 전화 받기 한 쪽(L/R) 버튼을 한 번 누릅니다. 통화 종료 한 쪽(R/L) 버튼을 두 번 누릅니다. 한 쪽(R/L) 버튼을 2 초 동안 길게 누릅니다. 통화 수신 거부 Siri 또는 기타 음성 지원 소 왼쪽(L) 버튼을 두 번 누릅니다. 프트웨어...
  • Seite 114 사양  사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 5V ⎓ 0.5A 입력 5mW(@1% THD) 정격 출력 전원 55mA x 2 개(이어버드), 배터리 용량 500mA(충전 케이스) 2 시간 충전 시간 최대 8 시간 (충전 케이스 사용 시 총 재생 시간(볼륨 수준과 사용 콘텐츠 28 시간) 에...
  • Seite 115 充电 充电前请确保耳机和 USB 端口完全干燥。  使用经过认证的 USB-C 充电线及充电器,避免损伤设备。   首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。 将耳机放入充电盒,并关上充电盒。 使用附带的 USB-C 充电线将充电盒连接至电源。 充电盒上的 LED 指示灯会显示充电状态。  佩戴 选择您佩戴最舒适的耳帽。 将耳机塞入您的耳道并轻轻转动,直到您找到最舒适且固定的位置。...
  • Seite 116 您的耳机附带 3 副不同尺寸的耳帽,并已预先装上中号尺寸的耳帽。  开机/关机  耳机从充电盒中取出后,会自动开机。  将耳机放入充电盒并关上充电盒,即可关机。  如果超过 10 分钟没有连接设备,耳机将自动关机。  如需手动开机,请按住两侧耳机上的多功能按钮 3 秒钟。  如需手动关机,请按住任意一侧耳机上的多功能按钮 8 秒钟。...
  • Seite 117 蓝牙配对 1. 将耳机取出充电盒,耳机将自动进入蓝牙配对模式。  充电盒上的 LED 指示灯将闪烁白光。 在您设备的蓝牙列表中选择“Soundcore Life Note i”建立连接。 连接成功后,充电盒上的 LED 指示灯会熄灭。   耳机从充电盒中取出并已关机后,如需手动进入蓝牙配对模式,请按住两侧 耳机上的多功能按钮 3 秒钟。 每次开机时,您的 Soundcore 耳机都会自动连接至上次成功连接的设备  (在蓝牙范围内)。  单耳机模式:蓝牙连接成功后,您可以使用任意一侧耳机,只需把另一只耳 机放入充电盒即可。  开机并连接后,如果任一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。  当您在通话时, 将任一只耳机放入充电盒, 另一只耳机上的麦克风将被激活。...
  • Seite 118 控制 立体声模式 播放/暂停 按两次(右) 下一曲目 按住 2 秒钟(右) 上一曲目 按住 2 秒钟(左) 调高音量 按一次(右) 调低音量 按一次(左) 切换均衡器 按三次 接听电话 按一次(左/右) 结束通话 按两次(左/右) 拒绝通话 按住 2 秒钟(左/右) 激活 Siri 或其他语音助手软件 按两次(左) 单耳机模式...
  • Seite 119 播放/暂停 按两次 接听电话 按一次 结束通话 按两次 拒绝通话 按住 1 秒钟 激活 Siri 或其他语音助手软件 按住 1 秒钟 重置  如果您遇到连接问题或功能问题,可能需要重置耳机。 将耳机放入充电盒且保持开盒状态。 按住盒子上的按钮 10 秒钟,直至充电盒上的 LED 指示灯闪烁红光 3 次。 这表明重置成功,这时便可以正常连接您的耳机。...
  • Seite 120 规格  规格如有变更,恕不另行通知。 5V ⎓ 0.5A 输入 额定输出功率 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2(耳塞式耳机); 电池容量 500 mAh(充电盒) 充电时长 2 小时 播放时间 最长可达 8 小时 (因音量和内容而异) (连带充电盒可达 28 小时) 驱动单元大小 10 mm x 2 频响范围 20 Hz - 20 kHz 阻抗...
  • Seite 121 充電 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。  用認證的 USB-C 充電線和充電器,以免損壞裝置。 使   初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 將耳機裝入充電盒,並關上充電盒。 使用隨附的 USB-C 充電線將充電盒連接至電源。 充電盒上的 LED 指示燈會顯示充電狀態。  穿戴 選擇最適合您耳朵的耳塞。 將耳機塞入您的耳道並輕輕轉動,直到您找到最舒適的緊固位置。...
  • Seite 122 您的耳機隨附 3 副耳塞,其中的中尺寸耳塞已預先裝上。  開啟/關閉電源  耳機自充電盒取出時,會自動開機。  若要關閉電源,請將耳機裝入充電盒並關上充電盒。  如果未連接裝置,耳機會自動在 10 分鐘後關機。  若要手動開啟電源,請同時按住兩側耳機上的多功能按鈕約 3 秒。  若要手動關閉電源,請按住任一側耳機上的多功能按鈕約 8 秒。...
  • Seite 123 藍牙配對 1. 將耳機從充電盒取出,耳機會自動進入藍牙配對模式。  充電盒的 LED 指示燈將閃爍白燈。 在您裝置的藍牙清單中選擇「Soundcore Life Note i」以進行連線。 連線成功時,充電盒上的 LED 指示燈會熄滅。   當耳機已自充電盒取出且已關機時,若要手動進入藍牙配對模式,請按住兩 側耳機上的多功能按鈕約 3 秒。 Soundcore 耳機每次開機時,都會自動連接至您上次成功連線的裝置 (如  果在藍牙範圍內)。  單聲道模式:藍牙連線時,您可將任一側耳機放入充電盒中,只使用另一側 耳機。  當開機且已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使用另一 側耳機。  正在通話時,將任一側耳機放入充電盒中,另一側耳機的麥克風就會啟動。...
  • Seite 124 控制項 立體聲模式 播放/暫停 按兩下 (右側) 下一首曲目 按住約 2 秒 (右側) 上一首曲目 按住約 2 秒 (左側) 音量增加 按一下 (右側) 音量降低 按一下 (左側) 切換 EQ 按三下 接聽來電 按一下 (左側/右側) 結束通話 按兩下 (左側/右側) 拒接來電 按住約 2 秒 (左側/右側) 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 按兩下 (左側) 單聲道模式...
  • Seite 125 接聽來電 按一下 結束通話 按兩下 拒接來電 按住約 1 秒 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 按住約 1 秒 重設  如果遇到連線問題或功能問題,您可能需要重設耳機。 將耳機放入充電盒中,並讓充電盒保持開啟。 按住充電盒的按鈕約 10 秒,使盒上的 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次。這確 認重設已成功,可正常連接您的耳機。...
  • Seite 126 規格  規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5V ⎓ 0.5A 額定輸出功率 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (耳機); 電池容量 500 mAh (充電盒) 充電時間 2 小時 播放時間 最多 8 小時 (因音量及內容而異) (使用充電盒時總計 28 小時) 單體大小 10 mm x 2 頻率響應 20 Hz - 20 kHz 阻抗...
  • Seite 127 ‫الشحن‬ .‫ تًا ً م ا قبل الشحن‬USB ‫قم بتجفيف سًاعات اليربدز وًنفذ‬  .‫ وشاحن ًعتًدين للوقاية ًن أي تلف‬USB-C ‫استخدم كابل شحن‬  .‫قم بشحن سًاعات اليربدز وعلبة الشحن بالكاًل قبل الستخدام لول ًرة‬  .‫ضع سًاعات إيربدز في علبة الشحن وأغلقها‬ .USB-C ‫قم...
  • Seite 128 ‫أخرج سًاعات اليربدز ًن علبة الشحن وستدخل سًاعات اليربدز تلقائ ي م ا في وضع القتران عبر‬ .Bluetooth .‫ الًوجود في علبة الشحن باللون البيض‬LED ‫سيوًض ًؤشر‬  .‫ بجهازك للتصال‬Bluetooth ‫" في قائًة‬Soundcore Life Note i" ‫حدد‬ .‫ في علبة الشحن‬LED ‫عند التصال بنجاح، سينطفئ ًؤشر‬ ...
  • Seite 129 ‫عندًا تكون سًاعتا إيربدز خارج علبة الشحن وغير ًشغلتين، وتحتاج إلى الدخول إلى وضع القتران‬  ‫ يدو ي م ا، اضغط ضغطة طويلة على الزر الًتعدد الوظائف على كلتا سًاعتي‬Bluetooth ‫عبر اتصال‬ . ‫إيربدز لًدة 3 ثوان ن‬ ‫في كل ًرة تقوم فيها بتشغيل سًاعاتك ًن نوع إيربدز، فإنها ستتصل تلقائ ي م ا ًع الجهاز الخير الذي‬ ...
  • Seite 130 )‫اضغط ًرة واحدة (اليسرى‬ ‫خفض ًستوى الصوت‬ ‫اضغط ثلث ًرات‬ ‫تبديل الًعادل‬ )‫اضغط ًرة واحدة (اليًنى/اليسرى‬ ‫الرد على الًكالًة‬ )‫اضغط ًرتين (اليًنى/اليسرى‬ ‫إنهاء الًكالًة‬ )‫اضغط ًع الستًرار لًدة ثانيتين (اليًنى/اليسرى‬ ‫رفض الًكالًة‬ )‫اضغط ًرتين (اليسرى‬ ‫ أو براًج الًساعدة الصوتية الخرى‬Siri ‫تنشيط‬ ‫الوضع...
  • Seite 131 ‫المواصفات‬ .‫الًواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‬  ‫5 فولت ⎓ 5.0 أًبير‬ ‫الدخل‬ )‫5 ًللي وات (عند 1% ًن التشوه التوافقي الكلي‬ ‫قوة الخراج ال ً م صنفة‬ ‫55 ًللي أًبير في الساعة × 2 (سًاعات إيربدز)؛‬ ‫سعة البطارية‬ )‫005 ًللي أًبير في الساعة (علبة الشحن‬ ‫2 ساعة‬...
  • Seite 132 ‫טעינה‬ .‫ לפני הטעינה‬USB-‫ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה‬  .‫ ובמטען תקניים‬USB-C ‫מניעת נזק, יש להשתמש בכבל טעינה מסוג‬ ‫ל‬  .‫טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה‬  .‫יש להכניס את האוזניות למארז הטעינה ולסגור אותו‬ .USB-C ‫2.
  • Seite 133 ‫לכיבוי האוזניות ידנית, יש ללחוץ במשך 8 שניות על הלחצן הרב-תכליתי בכל אחת‬  .‫מהאוזניות‬ Bluetooth ‫שיוך‬ .Bluetooth ‫1. הוצא את האזניות ממארז הטעינה, והאוזניות יעברו אוטומטית למצב שיוך‬ .‫ על מארז הטעינה תהבהב בלבן‬LED-‫נורית ה‬  Bluetooth-‫” ברשימת התקני ה‬Soundcore Life Note i“ ‫2. כדי להתחבר, יש לבחור‬ .‫במכשיר‬...
  • Seite 134 ‫כשהאוזניות כבויות ואינן במארז הטעינה, כדי להכניסן באופן ידני למצב שיוך‬  .‫ יש ללחוץ על הכפתור הרב-תפקודי למשך 3 שניות‬Bluetooth, ‫ הן יתחברו באופן אוטומטי למכשיר‬Soundcore, ‫בכל פעם שמפעילים את אוזניות‬  .Bluetooth-‫האחרון שאליו היו מחוברות בהצלחה, אם המכשיר זמין בטווח ה‬...
  • Seite 135 (L) ‫לחיצה במשך 2 שניות‬ ‫רצועה קודמת‬ (R) ‫לחיצה פעם אחת‬ ‫הגברת עוצמת הקול‬ (L) ‫לחיצה פעם אחת‬ ‫הנמכת עוצמת הקול‬ ‫שלוש לחיצות‬ EQ ‫שינוי‬ (L/R) ‫לחיצה פעם אחת‬ ‫מענה לשיחה‬ (L/R) ‫לחיצה כפולה‬ ‫סיום שיחה‬ (L/R) ‫לחיצה ארוכה במשך 2 שניות‬ ‫דחיית...
  • Seite 136 ‫מפרטים‬ .‫המפרט כפוף לשינויים ללא הודעה מראש‬  5V ⎓ 0.5A ‫קלט‬ (@1% THD) 5 mW ‫הספק מתח נקוב‬ ;(‫ 2 )אוזניות כפתור‬x 55 mAh ‫קיבולת סוללה‬ (‫ 005 )מארז הטעינה‬mAh ‫2 שעות‬ ‫זמן טעינה‬ ‫עד 8 שעות‬ ‫זמן הפעלה‬ (‫)סה"כ...

Inhaltsverzeichnis