Herunterladen Diese Seite drucken

ABB SACE Tmax XT Installationsanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SACE Tmax XT:

Werbung

34
Connected
Undefined
Test
Undefined
Disconnected
35
Connected
Undefined
Test
Undefined
Disconnected
36
SACE Tmax XT| ABB
1
1
1
Ruotare la manovella in senso orario sino a quando il
segnalatore indica che l'interruttore è in posizione TEST.
Turn the crank clockwise until the the indicator shows that
the circuitbreaker is in TEST position.
Die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehenDie Anzeige
meldet die Stellung des Leistungsschalters in der Position
TEST.
Tourner la manivelle dans le sens horaire jusqu'à ce que
l'indicateur signale que le disjoncteur est en position TEST.
Girar la manivela en sentido horario hasta que el indicador
señale que el interruptor está en posición TEST.
顺时针转动手柄,直到出且位置指示装置显示断路器已处于
TEST 位置为止
Ruotare la manovella in senso orario sino a quando il
segnalatore indica che l'interruttore è in posizione
CONNECTED.
Turn the crank clockwise until the the indicator shows that
the circuitbreaker is in CONNECTED position.
Die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehenDie Anzeige
meldet die Stellung des Leistungsschalters in der Position
CONNECTED.
Tourner la manivelle dans le sens horaire jusqu'à ce que
l'indicateur signale que le disjoncteur est en position
CONNECTED.
Girar la manivela en sentido horario hasta que el indicador
señale que el interruptor está en posición CONNECTED.
顺时针转动手柄,直到出且位置指示装置显示断路器已处于
CONNECTED 位置为止
Estrarre la manovella. L'interruttore può essere chiuso.
Extract the crank. The circuit-breaker can be closed.
Die Handkurbel herausziehen. Der Leistungschalter kann
eingeschaltet werden
Extraire la manivelle. Le disjoncteur peut être fermé
Extraer la manivela. El interruptor se puede cerrar
取出摇柄。可对断路器进行闭合操作。
XT5 3p-4p W
XT5 3p-4p W
XT5 3p-4p W

Werbung

loading