Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien - Niko 350-20085 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 350-20085:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
propres réglages. Ils possèdent la même zone de détection (cercle de 9,5 m de diamètre). Pour couvrir une
surface complète au moyen de plusieurs détecteurs, il est conseillé de tenir compte d'un chevauchement
d'environ 30% (fig. 6). En cas de configuration maître/esclave, le fonctionnement des mini détecteurs est
optimal dans les pièces où la lumière naturelle est réduite ou inexistante.
5.4. Exemples d'applications
Exemple 1 : grenier
Fonctionnement du détecteur d'absence :
• L'éclairage s'éteint automatiquement après une durée prédéfinie (temporisation de déconnexion), si
le mini détecteur ne capte plus de mouvement dans la zone de détection ou si le niveau de lumière est
supérieur pendant 5 minutes à la valeur prédéfinie.
• Vous pouvez uniquement allumer l'éclairage manuellement, en appuyant brièvement sur le bouton-
poussoir. Si la pièce est suffisamment éclairée, l'éclairage ne s'allumera toutefois pas par une brève
pression sur le bouton. Vous pouvez également éteindre l'éclairage manuellement (= extinction éco).
• En outre, vous pouvez aussi exercer une pression longue sur le bouton-poussoir. Cette fonction est utile
dans les situations où l'éclairage doit être allumé ou éteint pendant une plus longue durée :
• Si vous exercez une pression longue sur le bouton-poussoir pendant que l'éclairage est allumé,
l'éclairage s'éteint. Le mini détecteur est verrouillé tant qu'une activité est détectée et que la
temporisation de déconnexion prédéfinie + 2 heures n'est pas écoulée. Ensuite, le mini détecteur
recommence à fonctionner selon les réglages sélectionnés et l'éclairage s'allume.
• Si vous exercez une pression longue sur le bouton-poussoir pendant que l'éclairage est éteint,
l'éclairage s'allume (indépendamment du niveau de lumière naturelle). L'éclairage reste allumé tant
que le mini détecteur capte une activité et que la temporisation de déconnexion prédéfinie + 2 heures
n'est pas écoulée. Ensuite, l'éclairage s'éteint, le mini détecteur recommence à fonctionner selon les
réglages sélectionnés et l'éclairage s'allume.
La LED témoin rouge sur le mini détecteur clignote (allumée pendant 0,25 seconde, éteinte pendant
5 secondes) pour indiquer que vous avez exercé une pression longue sur le bouton-poussoir. Vous pouvez
à tout moment interrompre la fonction « pression longue » à l'aide d'une pression brève sur le bouton-
poussoir. L'éclairage s'allume ou s'éteint alors et le mini détecteur recommence à fonctionner selon les
réglages sélectionnés.
Exemple 2 : garage
Fonctionnement du détecteur de présence :
• L'éclairage s'allume automatiquement lorsque le mini détecteur capte un mouvement dans la zone de
détection et que le niveau de lumière est inférieur à la valeur prédéfinie.
• L'éclairage s'éteint de nouveau automatiquement après une durée prédéfinie (temporisation de
déconnexion), si le mini détecteur ne capte plus de mouvement dans la zone de détection ou si le niveau de
lumière est supérieur pendant 5 minutes à la valeur prédéfinie.
• Vous pouvez allumer l'éclairage manuellement à l'aide du bouton-poussoir, en fonction du niveau de
lumière naturelle. Si la pièce est suffisamment éclairée, l'éclairage s'allumera uniquement par une longue
pression sur le bouton.

6. ENTRETIEN

La saleté peut influencer le fonctionnement du mini détecteur. Par conséquent, veillez à ce que la lentille soit
toujours propre et sèche. Pour nettoyer la lentille, utilisez un chiffon humide et de l'eau additionnée d'un peu
de détergent. N'exercez jamais de pression sur la lentille lorsque vous la nettoyez. Si la lentille ou d'autres
pièces du mini détecteur sont défectueuses, contactez un installateur agréé.
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Cause
La lumière s'allume pendant
Le mode de pulsion du mini
5 s et s'éteint ensuite
détecteur a été activé sur la
pendant 55 s.
télécommande.
Je n'arrive pas à régler le
Le mini détecteur se trouve en
mini détecteur. La lumière
mode test.
s'allume pendant 5 s, et la
LED témoin rouge clignote
chaque fois que le capteur
détecte une activité.
Je n'arrive pas à régler
Le préchauffage du mini détecteur
le mini détecteur après
est encore en cours.
installation. La lumière est
allumée et la LED témoin
rouge clignote (allumée
pendant 0,25 s, éteinte
pendant 2 s).
Lock/
App.
App.
Light
unlock
Auto
Active
On/Off
Je n'arrive pas à régler le
L'une des touches ci-après a été
mini détecteur. Le détecteur
20
50
100
200
activée sur la télécommande IR :
Lux
Lux
Lux
Lux
ne réagit pas. La lumière
: la lumière reste allumée
Lock/
App.
App.
Light
unlock
Auto
Active
On/Off
est allumée ou éteinte en
300
400
Learn actual lux
ou éteinte en permanence. La
Lux
Lux
permanence. La LED rouge
LED rouge s'allume pendant
20
50
100
200
clignote régulièrement.
Lux
Lux
Lux
Lux
500
700
1000
No
Lux
Lux
Lux
0,25 s et s'éteint pendant 10 s
Lux
300
400
Learn actual lux
Lux
Lux
Pulse
2min
5min
10min
Time
500
700
1000
No
Lux
Lux
Lux
Lux
8
: la lumière demeure
15min
30min
60min
Hours
allumée pendant 8 heures. La
Pulse
2min
5min
10min
Memory
Memory
Clear
LED rouge s'allume pendant
Status
in
out
Time
memory
0,25 s et s'éteint pendant 30 s.
8
15min
30min
60min
Hours
Test
Short
Long
Fact.
On/Off
push
push
setting
Memory
Memory
Clear
Status
in
out
memory
PM350-20085R21382
Test
Short
Long
Fact.
On/Off
push
push
setting
Lock/
App.
App.
Light
unlock
Auto
Active
On/Off
20
50
100
200
Lux
Lux
Lux
Lux
300
400
Learn actual lux
Lux
Lux
500
700
1000
No
Lux
Lux
Lux
Lux
Pulse
2min
5min
10min
Time
Lock/
App.
App.
Light
8
unlock
Auto
Active
On/Off
15min
30min
60min
Solution
Hours
20
50
100
200
• Appuyez trois fois sur
pour
Memory
Memory
Clear
Lock/
App.
Lux
Lux
Lux
Lux
Status
in
out
memory
unlock
Auto
régler à nouveau le détecteur.
Lock/
App.
App.
300
400
Learn actual lux
20
50
• Appuyez ensuite sur
Test
Short
unlock
Long
Auto
Fact.
.
Active
Lux
Lux
On/Off
push
push
setting
Lux
Lux
• Terminez en appuyant une fois
20
50
100
500
700
1000
No
Lock/
App.
App.
300
Light
Lux
Lux
Lux
Lux
Lux
Lux
Lux
sur
.
Learn actual lux
unlock
Auto
Active
Lux
On/Off
Les réglages d'usine du détecteur
300
Learn actual lux
Pulse
2min
5min
10min
20
50
Lux
100
500
200
700
sont alors réinitialisés (cf. rubrique
Lux
Lux
Lux
Lux
Lux
Lux
Time
3.1.). Pour les modifier, procédez
500
700
1000
8
15min
30min
60min
300
Lux
Lux
400
Lux
comme indiqué à la rubrique 4.1.
Hours
Learn actual lux
Pulse
2min
Lux
Lux
Quittez le mode de test d'une des
Memory
Memory
Clear
Pulse
2min
5min
500
700
1000
No
Status
in
out
memory
15min
30min
Lux
Lux
Lux
Lux
façons suivantes :
Time
• appuyez sur
sur la
Test
Short
Long
Fact.
15min
30min
60min
Memory
Memory
On/Off
push
push
setting
Pulse
2min
5min
10min
in
out
télécommande IR
Time
• appuyez brièvement sur le
Memory
Memory
Clear
Lock/
App.
App.
Test
8
Short
in
out
memory
15min
30min
60min
unlock
Auto
Hours
Active
On/Off
push
bouton-poussoir qui est connecté
• appuyez sur
sur la
Test
Short
Long
20
50
100
Memory
Memory
On/Off
Clear
push
push
Status
in
out
memory
Lux
Lux
Lux
télécommande IR.
Test
Short
Long
300
Fact.
Learn actual lux
Patientez 40 s. Lorsque le temps
On/Off
push
push
Lux
setting
de préchauffage est écoulé, la LED
500
700
1000
verte clignotera deux fois à bref
Lux
Lux
Lux
intervalle. Il est ensuite possible de
Pulse
2min
5min
régler normalement le capteur.
Time
15min
30min
60min
Lock/
• quittez le mode de test d'une des
App.
App.
Light
Memory
Memory
Clear
unlock
Auto
Active
On/Off
in
out
memory
façons suivantes :
20
50
100
200
- appuyez une fois sur
Test
Short
Long
Lux
Lux
Lux
Lux
On/Off
push
push
- appuyez brièvement sur
300
400
le bouton-poussoir qui est
Learn actual lux
Lux
Lux
connecté
500
700
1000
No
- appuyez dans les 5 s trois fois
Lux
Lux
Lux
Lux
sur
Lock/
App.
App.
Light
unlock
Auto
Active
On/Off
Pulse
2min
5min
10min
• quittez le mode en réappuyant
Time
20
50
100
200
Lux
Lux
Lux
Lux
sur la touche
. La LED
8
15min
30min
60min
Hours
témoin rouge ne clignote plus.
300
400
Learn actual lux
Lux
Lux
Memory
Memory
Clear
Status
in
out
memory
500
700
1000
No
Lux
Lux
Lux
Lux
Test
Short
Long
Fact.
On/Off
push
push
setting
Pulse
2min
5min
10min
Time
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
dimensions
tension d'alimentation
consommation électrique
contact relais
Diamètre de foret
charge maximale
puissance de commutation maximale
courant d'allumage maximal
sensibilité à la lumière
hystérésis sur la sensibilité à la lumière
temporisation de déconnexion
hauteur de montage (fig. 3)
angle de détection (fig. 3)
zone de détection (fig. 3)
câble raccordé
indice de protection
classe de protection
température ambiante
label
accessoires
utilisation
9. MISES EN GARDE RELATIVE À L'INSTALLATION
L'installation de produits qui feront, de manière permanente, partie de l'installation électrique et qui
comportent des tensions dangereuses, doit être effectuée par un installateur agréé et conformément
aux prescriptions en vigueur. Ce mode d'emploi doit être remis à l'utilisateur. Il doit être joint au
dossier de l'installation électrique et être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires
supplémentaires peuvent être obtenus sur le site internet ou auprès de Niko customer services.
10. MARQUAGE CE
Ce produit est conforme à l'ensemble des directives et règlements européens applicables. Pour
l'appareillage radio, Niko SA déclare que l'appareillage radio de ce mode d'emploi est conforme à
la Directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible, le cas
échéant, sur le site www.niko.eu à la rubrique référence produit.
11. ENVIRONNEMENT
Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant que déchet non trié.
Déposez votre produit usagé à un point de collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs,
vous jouez un rôle important dans la promotion du tri, du recyclage et de la réutilisation d'appareils
électriques et électroniques mis au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs
App.
Light
publics ont prévu, dans certains cas, une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d'achat de
Active
On/Off
ce produit).
Light
100
200
On/Off
Lux
Lux
EMBALLAGES
200
CARTONS ET PAPIER
400
Lux
Lux
À TRIER
400
Lux
1000
No
12. NIKO CUSTOMER SERVICES
Lux
Lux
nv Niko sa
No
Lux
5min
10min
Industriepark West 40
Time
9100 Sint-Niklaas, Belgium
10min
8
www.niko.eu
60min
Hours
Belgique: +32 3 778 90 80 – support.be@niko.eu
8
Hours
Clear
France:
+33 820 20 66 25 – support.fr@niko.eu
Status
memory
Suisse:
+41 44 878 22 22 – support.ch@niko.eu
Status
Light
Long
Fact.
On/Off
push
setting
Fact.
200
setting
Lux
400
Lux
No
Lux
10min
8
Hours
Status
Fact.
setting
350-20085
13,3 x 36 mm (H x L)
62,6 x 36 mm (H x L) (partie non visible comprise)
230 Vac ± 10%, 50 Hz
0,2 W
N.O. (max. 300 A), sensible à la lumière et au mouvement
30 mm
lampes à incandescence (2300 W)
lampes halogènes 230 V (2300 W)
toutes les lampes halogènes basse tension (500 VA)
lampes fluorescentes (non compensées) (1200 VA)
lampes économiques (CFLi) (1200 VA)
140 µF
165 A/20 ms
de 20 à 1000 lux
+ 10%
de 2 à 60 minutes
2 à 3 mètres
360°
circulaire, jusqu'à 9,5 m
50 cm, 4 x 2,08 mm²
IP65
appareils de classe I
de -5 à +50°C
marquage CE conforme à la norme EN 60669 2 1
télécommande IR (350-20090)
uniquement pour un montage à l'intérieur de l'habitation
5
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis