Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPA MIST II:

Werbung

GUIDE DE FONCTIONNEMENT RAPIDE
GUIDA RAPIDA AL FUNZIONAMENTO
GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO
GUIA DE OPERAÇÃO RÁPIDA
QUICK OPERATION GUIDE
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NHANH
TẠO SƯƠNG SPA II
SPA MIST II
SPA MIST II
SPA MIST II
SPA MIST II
SPA MIST II
SPA MIST II
KURZANLEITUNG
BB-QG-SM2-POR 2106
BB-QG-SM2-FRE 2106
BB-QG-SM2-ITA 2106
BB-QG-SM2-SPA 2106
BB-QG-SM2-VIE 2106
BB-QG-SM2-ENG 2106
BB-QG-SM2-GER 2106

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Takara Belmont SPA MIST II

  • Seite 1 TẠO SƯƠNG SPA II SPA MIST II SPA MIST II SPA MIST II SPA MIST II SPA MIST II SPA MIST II GUIDE DE FONCTIONNEMENT RAPIDE GUIDA RAPIDA AL FUNZIONAMENTO GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO GUIA DE OPERAÇÃO RÁPIDA QUICK OPERATION GUIDE KURZANLEITUNG HƯỚNG DẪN SỬ...
  • Seite 3 For details and safety information Einzelheiten und Sicherheitsinformationen Để biết chi tiết và thông tin an toàn, hãy xem tài Para obtener más detalles e información sobre Per i dettagli e le informazioni sulla sicurezza, Pour plus de détails et d'informations concernant Para detalhes e informações de segurança see the operating instructions.
  • Seite 4 1 Control Panel 1 Schalttafel 1 Panel de control 1 Pannello di controllo 1 Panneau de commande 1 Painel de controle 1 Bảng điều khiển Vapor Couro LIG. Vapor Vapor Vapor Vapor Couro Couro Couro Couro LIG. LIG. LIG. LIG. Cabelo Cabelo Cabelo...
  • Seite 5 1 Control Panel 1 Schalttafel 1 Panel de control 1 Pannello di controllo 1 Panneau de commande 1 Painel de controle 1 Bảng điều khiển Time Set Key Zeiteinstellungstaste Teclas de ajuste del tiempo Tasto di impostazione tempo Touche de réglage de durée Tecla de configuração de tempo Phím cài đặt thời gian HOCH...
  • Seite 6 2 Preparation 2 Vorbereitung 2 Preparación 2 Preparazione 2 Préparation 2 Preparação 2 Chuẩn bị Attach the cap joint N to the mist cap (option). Befestigen Sie die Kappenverbindung N an der Coloque la unión N del gorro en el gorro de bruma (opcional). Fissare il giunto della cuffia N sulla cuffia nebbia (opzione).
  • Seite 7 3 Operation procedures 3 Betriebsverfahren 3 Procedimientos de utilización 3 Procedure operative 3 Procédures d'utilisation 3 Procedimentos da operação 3 Quy trình hoạt động Insert the flexible hose into the exhaust nozzle. Führen Sie den flexiblen Schlauch in die Inserte la manguera flexible en la tobera de escape. Inserire il tubo flessibile nell’ugello di scarico.
  • Seite 8 3 Operation procedures 3 Betriebsverfahren 3 Procedimientos de utilización 3 Procedure operative 3 Procédures d'utilisation 3 Procedimentos da operação 3 Quy trình hoạt động Put the mist cap on and Insert the flexible hose into Setzen Sie die Nebelkappe auf und führen Sie den flexiblen Đậy nắp phun sương và...
  • Seite 9 3 Procedimientos de utilización 3 Procedure operative 3 Procédures d'utilisation 3 Procedimentos da operação 3 Operation procedures 3 Betriebsverfahren 3 Quy trình hoạt động Switch off the power after finishing the work. Schalten Sie die Stromversorgung nach Beendigung Apague la alimentación después de finalizar el Spegnere l’alimentazione al termine del lavoro.
  • Seite 10 4 Putting on / removing the mist cap 4 Aufsetzen / Entfernen der Nebelkappe 4 Colocación/extracción del gorro de bruma 4 Inserimento / rimozione della cuffia nebbia 4 Mise en place / retrait du bouchon de brouillard 4 Colocação/Remoção da touca de vapor 4 Đặt vào / tháo nắp phun sương When using a backwash setting.
  • Seite 11 4 Putting on / removing the mist cap 4 Aufsetzen / Entfernen der Nebelkappe 4 Colocación/extracción del gorro de bruma 4 Inserimento / rimozione della cuffia nebbia 4 Mise en place / retrait du bouchon de brouillard 4 Colocação/Remoção da touca de vapor 4 Đặt vào / tháo nắp phun sương When using in at the Styling station.
  • Seite 12 TAKARA COMPANY EUROPE GmbH Berner Strasse 18, 60437 Frankfurt am Main, Germany TEL : +49-69-506878-0 FAX : +49-69-506878-20 TAKARA BELMONT CORPORATION 2-1-1, Higashishinsaibashi,Chuo-ku,Osaka, 542-0083, Japan TEL : 81-6-6213-5945 FAX : 81-6-6212-3680...