Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

23.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Anschlusssäule
Connecting Pillar
Borne d'alimentation
75
155
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Ortsfeste Anschluss-Leersäule zum Einbau
von max. 4 Installationseinsätzen.
Nur BEGA-Installationseinsätze und Stecker
nach DIN 49441/49406 mit Schutzkragen
gewährleisten die angegebene Schutzart.
Produktbeschreibung
Anschlusssäule besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Anschlusssäule mit Montageplatte zum
Aufschrauben auf ein Fundament oder
auf ein Erdstück
Montageplatte mit 3 Befestigungsbohrungen
8,5 mm · Teilkreis ø 100 mm
Montagetür
3 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung max. 2,5@
Anschlussklemme 4x4@
Schutzleiteranschluss
Schutzklasse I
Mit eingebauten Installationseinsätzen:
Schutzart IP 44
Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper
≥ 1 mm und Spritzwasser
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 2,6 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Anschlusssäule sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Anschlusssäule vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
125
Instructions for use
Application
Permanent connecting pillar
for max. 4 installation accessories.
Only BEGA installation accessories and plugs
according to DIN 49441/49406
with safety collars guarantee the specified
degree of protection.
Product description
Connecting pillar made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Connecting pillar with mounting plate to bolt
onto a foundation or onto an anchorage unit
Mounting plate with 3 fixing holes ø 8.5 mm
Pitch circle ø 100 mm
Installation door
3 cable entries for through-wiring
of mains supply cable max. 2.5@
Connecting terminal 4x4@
Earth conductor connection
Safety class I
With integrated installation accessories:
Protection class IP 44
Protected against granular foreign bodies
≥ 1 mm and splash water
c  – Conformity mark
Weight: 2.6 kg
Safety
The installation and operation of this connecting
pillar are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
Any subsequent modifications to the
connecting pillar shall shift the role of
manufacturer to the entity who carried out the
modifications.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Montageplatte
Mounting plate
Contre-plaque
Ø 100
Fiche d'utilisation
Utilisation
Borne fixe d'alimentation sans équipement
pour l'installation de max. 4 équipements
au choix.
Seuls les équipements BEGA et les fiches
dotées d'un clapet de sécurité selon
DIN 49441/499406 garantissent le degré
IP indiqué.
Description du produit
Borne d'alimentation fabriquée en fonderie
d'alu, aluminium et acier inoxydable
Borne d'alimentation avec contre-plaque
pour fixation sur un massif de fondation ou
sur une pièce enterrée
Contre-plaque avec 3 trous
ø 8,5 mm · sur un cercle de ø 100 mm
Porte de montage
3 entrées de câble pour branchement
en dérivation d'un câble de raccordement
SWmax. 2,5@
Bornier 4x4@
Raccordement de mise à la terre
Classe de protection I
avec équipements électriques installés:
Degré de protection IP 44
Protection contre les corps solides
≥ 1 mm et les projections d'eau
c  – Sigle de conformité
Poids: 2,6 kg
Sécurité
L'installation et l'utilisation de ces bornes
d'alimentation doivent se faire dans le respect
des normes de sécurité électrique nationales
en vigueur.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement à la borne d'alimentation,
l'intervenant sera considéré comme étant le
fabricant
70 380
IP 44
1 / 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 70 380

  • Seite 1 Si des modifications sont apportées als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. ultérieurement à la borne d’alimentation, l’intervenant sera considéré comme étant le fabricant BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Seite 2 (régime Nullung, Schutzerdung, erforderliche classique du neutre, mise à la terre, Zusatzmaßnahmen etc.) mesures supplémentaires nécessaires etc.) 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 75 000 123 L Contre-plaque 75 000 123 L Dichtung Tür 83 000 903 Gasket door 83 000 903 Joint porte 83 000 903 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...