Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp CS-2635RH Bedienungsanleitung

Sharp CS-2635RH Bedienungsanleitung

Druckender tischrechner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-2635RH:

Werbung

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA
ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 121
DEUTSCH .............................................................. Seite 15
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 121
FRANÇAIS ............................................................. Page 29
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 122
ESPAÑOL .............................................................. Página 42
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 122
ITALIANO .............................................................. Pagina 55
ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 123
SVENSKA .............................................................. Sida 68
RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 123
NEDERLANDS ...................................................... Pagina 81
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 124
PORTUGUÊS ........................................................ Página 95
EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 124
SUOMI ................................................................... Sivu 108
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 125
All manuals and user guides at all-guides.com
CS-2635RH
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KÄYTTÖOHJE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp CS-2635RH

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CS-2635RH CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN OPERATION MANUAL ENGLISH ...............
  • Seite 2 all-guides .com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Notes for handling Lithium batteries: Note concernenti le batterie al litio: CAUTION AVVERTENZA Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c’è pericolo Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. di esplosioni. Replace only with the same or equivalent type recommended Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una by the manufacturer.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
  • Seite 5 • ALENNUSPROSENTTILASKELMAT ... 149 katkeaa. Säädetyt vero / alennusprosentti ja muunto- SHARP ei ole vastuussa mistään satunnaisista, prosentti pyyhkiytyvät pois myös otettaessa muistinvarmistusparistoa pois laitteesta. s e u r a u k s e n a o l e v i s t a t a l o u d e l l i s i s t a 5.
  • Seite 6: Asennus

    All manuals and user guides at all-guides.com MUISTINVARMENNUSPARISTON ASENNUS Ennen ensimmäistä käyttökertaa ota kiinnitetty litiumparisto pois ja asenna se laitteeseen seuraavalla tavalla. Jos virtajohto irrotetaan vahingossa käytettäessä laitetta ainoastaan verkkovirralla, säädetyt vero / alennusprosentti ja muuntoprosentti pyyhkiytyvät pois. Kuva 1 Kuva 2 1) Käännä...
  • Seite 7: Näppäimistö

    All manuals and user guides at all-guides.com numeroa (korkeintaan ±999). Jos NÄPPÄIMISTÖ lasku ylittää maksimiarvon, laskuri laskee uudelleen nollasta. VIRTAKYTKIN; TULOSTUKSEN / OSALASKUMUODON VALITSIN: P R O S E N T I N S Ä Ä T Ö M U O D O N “OFF”: Virran katkaisu VALITSIN: “•”:...
  • Seite 8: Suomi

    all-guides .com...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com lasketa numeroksi). “•”: Normaalitila “•” : Aseta tämä valitsin asentoon “•” “A”: Lisäysmuodon käyttö mahdollistaa e n n e n l a s k u t o i m i t u s t e n n u m e r o j e n l i s ä...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com • saamaan arvo kertomalla tietty luku Huomautus: Desimaalipilkku on liukuva perättäisten laskutoimi- annetulla muuntoprosentilla. • tallennetun prosentin varmistukseen. tusten aikana käytettäessä näppäintä Paina ensin laskurekisterin ja J o s d e s i m a a l i v a l i t s i n virhetilojen tyhjentämiseksi ja paina asetetaan kohtaan “F”, sitten...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com numerojen tulostukseen, E N S I M M Ä I S E S T Ä M U I S T I S TA joille ei tehdä lasku- PALAUTUS toimia, kuten esimerkiksi E N S I M M Ä I S E S T Ä M U I S T I S TA koodit, päiväykset jne.
  • Seite 12: Mustenauhan Vaihto

    All manuals and user guides at all-guides.com alennusprosentti tulostuu sitten MUSTENAUHAN VAIHTO yhdessä tunnuksen “TX” kanssa. 1. Ota pois paperirulla laskimesta. (Revi paperi ja NÄYTTÖ ota se pois tulostusmekanismista käyttämällä Näyttömuoto: 2. Katkaise virta. Varmista, että tulostuspyörä on pysähtynyt. 3. Irrota tulostimen kansi siirtämällä sitä laskimen takaosaa päin.
  • Seite 13: Paperirullan Vaihto

    All manuals and user guides at all-guides.com Tulostimen kansi Mustenauha PAPERIRULLAN VAIHTO 1. Nosta paperituki ylös (Kuva 1). 2. Taita paperirullan alkureunasta 3-5 cm. (Älä taita sitä vinoon.) (Kuva 2) 3. Aseta paperirulla paperituen vasemmalta puolelta ja varmista, että paperirulla on asetettu oikeaan suuntaan (niin että...
  • Seite 14 all-guides .com...
  • Seite 15: Virheet

    All manuals and user guides at all-guides.com VIRHEET Useat eri tilanteet voivat auheuttaa kapasiteetin ylittymisten tai virhetilan. Jos näin käy, virhetunnus “E” tulee näkyviin ja kaikki näppäimet lukkiutuvat Kuva 3 sähköisesti. Muistin sisältö pysyy tallessa virhetilan aikana. Paperinleikkuri Jos “0•E” näkyy virheen aikana, näppäintä käytettävä...
  • Seite 16: Muistinvarmistuspariston Vaihto

    All manuals and user guides at all-guides.com MUISTINVARMISTUSPARISTON VAIHTO Pariston vaihtoaika Vaihda paristo kerran 2 vuodessa. Pariston vaihtotapa Käytä yhtä litiumparistoa (CR2032). Huom. Kun vaihdat pariston, säädetty vero / alennusprosentti ja muuntoprosentti, muistisisältö pyyhkiytyvät pois. On hyvä kirjoittaa vero / alennusprosentti ja Kuva 1 Kuva 2 muuntoprosentti, muut tärkeät numerot...
  • Seite 17: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Huomautuksia paristokäytöstä TEKNISET TIEDOT • Älä jätä kulunutta paristoa laitteeseen. • Älä saata paristoa alttiiksi vedelle tai avotulelle Käyttökapasiteetti: 12 numeroa Virtalähde: Käyttö: äläkä pura sitä erillisiin osiin. • Säilytä paristot aina pienten lasten ulottumatto- Vaihtovirta: 220V–230V, 50 missa.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tulostuspaperi: 57 mm – 58 mm leveä VAROITUS 8 0 m m h a l k a i s i j a l t a a n KÄYTETTÄVÄN JÄNNITTEEN TULEE OLLA (maks.) SAMA KUIN TÄMÄN LASKIMEN TEKNISISSÄ Käyttölämpötila: 0°C –...
  • Seite 19: Tehdasasetusten Palautus

    All manuals and user guides at all-guides.com TEHDASASETUSTEN PALAUTUS Voimakkaat kolhut, sähkökentälle alttiiksi joutuminen tai jokin muu epätavallinen tila saattaa aiheuttaa sen, että laite ei toimi eivätkä painikkeet reagoi painettaessa. Jos näin käy, paina laitteen pohjassa olevaa RESET-kytkintä. RESET-kytkintä tulee painaa vain kun: •...
  • Seite 20 all-guides .com...
  • Seite 21: Calculation Examples

    All manuals and user guides at all-guides.com CALCULATION EXAMPLES RECHNUNGSBEISPIELE 1. Set the decimal selector as specified in each 1. Stellen Sie den Komma-Tabulator wie in jedem example. Beispiel beschrieben ein. The rounding selector should be in the “5/4” Der Rundungs-Wahlschalter sollte auf die position unless otherwise specified.
  • Seite 22: Exemples De Calculs

    All manuals and user guides at all-guides.com EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié 1. Colocar el selector decimal según se especifique dans chaque exemple. en cada ejemplo. Le sélecteur d’arrondi, doit être placé à la El selector de redondeo debe estar en la posición position “5/4”...
  • Seite 23: Esempi Di Calcolo

    All manuals and user guides at all-guides.com ESEMPI DI CALCOLO RÄKNEEXEMPEL 1. Impostare il selettore decimale nel modo 1. Ställ decimalväljaren i det läge som anges i varje specificato in ogni esempio. exempel. Se non viene specificato diversamente, il Avrundningsväljaren ska stå i läget “5/4” såvida selettore di arrotondamento deve essere in inget annat anges.
  • Seite 24: Rekenvoorbeelden

    All manuals and user guides at all-guides.com REKENVOORBEELDEN EXEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Stel de decimaal-keuzeschakelaar in zoals 1. Defina o seletor decimal conforme especificado aangegeven in elk voorbeeld. em cada exemplo. De afrondingskeuzeschakelaar dient op “5/4” te O seletor de arredondamento deve estar na staan, tenzij anders vermeld.
  • Seite 25: Laskentaesimerkkejä

    All manuals and user guides at all-guides.com EXAMPLE: BEISPIEL: EXEMPLE: LASKENTAESIMERKKEJÄ EJEMPLO: ESEMPIO: EXEMPEL: VOORBEELD: EXEMPLO: ESIMERKKI: 1. Aseta desimaalivalitsin kussakin esimerkissä 456) × 2 F 6 4 3 2 1 0 (123 mainitulla tavalla. Pyöristyksen valitsin tulee asettaa asentoon Operation Print Note...
  • Seite 26 all-guides .com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION / Operation Display Print WIEDERHOLUNG VON ADDITION UND Vorgang Anzeige Ausdruck SUBTRAKTION / ADDITION ET Opération Affichage Impression Operación Exhibición Impresión SOUSTRACTION SUCCESSIVES / REPETICIÓN Operazione Display Stampa DE SUMAS Y RESTAS / RIPETIZIONE DI Operation På...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD *1 : La no ha sido usada en los registros. MODE / ADDITION UND SUBTRAKTION IN DER *1 : non è stato usato nelle entrate. ADDITIONSBETRIEBSART / ADDITION ET *1 : användes inte vid inmatning.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com MIXED CALCULATIONS / GEMISCHTE F 6 4 3 2 1 0 B. 5 × 2 BERECHNUNGEN / CALCUL COMPLEXE / CÁLCULOS MIXTOS / CALCOLI MISTI / BLANDAD RÄKNING / GEMENGDE 5 . × BEREKENINGEN / CÁLCULOS MISTOS / SEKALAISIA LASKUTOIMITUKSIA 10 .
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com ÷ CONSTANT / KONSTANTE / CALCULS AVEC B. 11.11 77.77 ① F 6 4 3 2 1 0 ÷ ② CONSTANTE / CONSTANTES / COSTANTE / 22.22 77.77 KONSTANTRÄKNING / CONSTANTE / CONSTANTE / VAKIO ÷...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com POWER / POTENZ / PUISSANCE / POTENCIA / F 6 4 3 2 1 0 B. 5 POTENZA / POTENSRÄKNING / MACHTSVERHEFFEN / POTÊNCIA / POTENSSI F 6 4 3 2 1 0 5 .
  • Seite 32 all-guides .com...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / RECIPROCAL / KEHRWERT / INVERSES / PORCENTAJES / PERCENTUALE / RECÍPROCOS / RECIPROCO / PROCENTRÄKNING / PERCENTAGE / RECIPROKA TAL / RECIPROQUE / PORCENTAGEM / PROSENTTI RECÍPROCA / KÄÄNTEISARVO F 6 4 3 2 1 0 A.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com ADD-ON AND DISCOUNT / AUFSCHLAG UND F 6 4 3 2 1 0 ABSCHLAG / MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS / MAGGIORAZIONE E SCONTO / TILLÄGG OCH 100 . × 100. RABATT / OPSLAG/KORTING / ACRÉSCIMO E 5 .
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com B. 10% discount on 100. / Ein Abschlag von 10% MARKUP AND MARGIN / auf 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de GEWINNAUFSCHLAG UND GEWINNSPANNE / descuento sobre 100. / Sconto del 10% su 100. / HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE / 10% rabatt på...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com – “Cost” sind die Kosten. – El incremento porcentual es el beneficio – “Sell” ist der Verkaufspreis. porcentual con respecto al coste. – “GP” ist der Brutto-Verdienst. – Cost es el coste. – “Mkup” ist der Gewinn in Prozent basierend auf –...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Både påslag och vinstmarginal utgör sätt att – “Mrgn” is de winst in procenten op basis van de beräkna vinsten i procent. verkoopprijs. – Vinstmarginalen är procenten vinst gentemot A remarcação para cima e margem de lucro são försäljningspriset.
  • Seite 38 all-guides .com...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Ex. / Bsp. / Ex. / Ej. / Esempio / Ex. / Voorbeeld / To find Knowing Operation Ex. / Esim. Zur Berechnung von Bekannt Vorgang Pour trouver Quand on connaît Opération Cost Sell Mkup Mrgn...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com PERCENT CHANGE / ÄNDERUNG DER procentuele verandering (b) tussen twee jaarlijkse PROZENTE / VARIATION EN POUR CENT / verkoopcijfers: $1.500 in een bepaald jaar en CAMBIO PORCENTUAL / VARIAZIONE IN $1.300 het jaar ervoor. •...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Laske kunkin osan prosenttiosuus summasta. PERCENT PRORATION / PROZENT PRO ANTEIL / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE / DISTRIBUCIÓN Expenses PROPORCIONAL DE PORCENTAJE / Ausgaben DIVISIONE PROPORZIONALE IN Dépenses Gastos PERCENTUALE / PROPORTIONELL Spese FÖRDELNING I PROCENT / PROCENTUELE Utgifter...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com F 6 4 3 2 1 0 *2 : Press to clear the memory before starting a memory calculation. *2 : Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie , um den Speicher zu löschen. 123 .
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com ITEM COUNT CALCULATION / F 6 4 3 2 1 0 BERECHNUNG MIT DEM POSTENZÄHLER / CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES / CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS / CALCOLO CONTEGGIO VOCI / RÄKNING MED POSTRÄKNAREN / 100 .
  • Seite 44 all-guides .com...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 45) × (456 – 89) F 6 4 3 2 1 0 MEMORY / SPEICHER / MÉMOIRE / MEMORIA / B. (123 MEMORIA / MINNE / GEHEUGEN / MEMÓRIA / MUISTILASKENTA × ① ÷...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com × *3 : Apretar para cancelar la memoria antes de (874 557) ÷ empezar a efectuar un cálculo con memoria. (1,746 876) F 6 4 3 2 1 0 *3 : Premere per cancellare la memoria prima di iniziare un calcolo con memoria.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 1 , 431 . ◊Ι *4: Premere e quindi per cancellare il contenuto della prima e della seconda memoria 1,431. ÷ prima di iniziare un calcolo con memoria. 1 , 431 . 21,465. *4: Tryck på...
  • Seite 48: Muuntolaskuesimerkkejä

    All manuals and user guides at all-guides.com EXEMPLO 1: Defina a taxa de conversão ($1 CONVERSION CALCULATION EXAMPLES = ¥123,45). UMRECHNUNGSBEISPIELE ESIMERKKI 1: Aseta muuntoprosentti ($1 = EXEMPLES DE CALCULS DE CONVERSION ¥123,45). EJEMPLOS DE CÁLCULO DE CAMBIO ESEMPI DI CALCOLI DI CONVERSIONE EXEMPEL PÅ...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com VOORBEELD 2: Omvandla $120 till yen ($1 = EXEMPEL 3: Stel de wisselkoers in (1 meter = ¥123,45). 39,3701 inch). EXEMPLO 2: Converta $120 para ienes ($1 = VOORBEELD 3: Ställ in omvandlingssatsen (1 ¥123,45).
  • Seite 50 all-guides .com...
  • Seite 51: Veroprosenttilaskelmat

    All manuals and user guides at all-guides.com EJEMPLO 4: Convierta 472.4412 pulgadas en TAX RATE CALCULATIONS metros (1 metro = 39,3701 BERECHNUNGEN DER STEUERRATE pulgadas). CALCULS DE TAXE ESEMPIO 4: Convertire 472.4412 pollici in CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO metri (1 metro = 39,3701 pollici).
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com EXEMPLO 2: C a l c u l e q u a n t i a t o t a l adicionando um imposto de 5% a $800. ESIMERKKI 2: Laske vero 800$:sta ja veron sisältävä...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com einschließlich Steuern und già inclusa, e di $460 con la einer Summe von $460, auf tassa del 5% da aggiungere. • Räkna ut slutsumman när 5% d i e n o c h S t e u e r n EXEMPEL 3: aufzuschlagen sind.
  • Seite 54: Alennusprosenttilaskelmat

    All manuals and user guides at all-guides.com • Laske summa, kun 5% vero ESIMERKKI 3: DISCOUNT RATE CALCULATION lisätään hintoihin 500$ ja BERECHNUNGEN DER ABSCHLAGRATE 460$. CALCUL D’UNE REMISE • Laske summa, kun lasketaan CÁLCULO CON EL TIPO DE DESCUENTO yhteen 500$, jossa on jo 5% CALCOLO ALIQUOTA DI SCONTO vero, ja 460$, johon lisätään...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com ESIMERKKI 2: Laske lopullinen hinta hinnasta 800$, josta vähennetään 8% vero. F 6 4 3 2 1 0 8 . 000 % – 8.000– 800 . EXAMPLE 2: Calculate the final amount for an 64 .
  • Seite 56 all-guides .com...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com FOR GERMANY ONLY Umweltschutz Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice- Zentrum zur Wiederverwertung.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 03ET(TINSZ0629EHZZ)

Inhaltsverzeichnis