Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 88041 Bedienungsanleitung

Medion MD 88041 Bedienungsanleitung

Rgb dual mouse mit akku
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
RGB Dual Mouse mit
Akku
Souris double mode RGB
avec batterie
RGB Dual Mouse with
rechargeable battery
MEDION
Handleiding
®
MD 88041
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
RGB Dual Mouse met
accu
Ratón dual RGB con
batería
RGB Dual Mouse con
batteria

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 88041

  • Seite 1 Istruzioni per l‘uso Handleiding RGB Dual Mouse mit RGB Dual Mouse met Akku accu Souris double mode RGB Ratón dual RGB con avec batterie batería RGB Dual Mouse with RGB Dual Mouse con rechargeable battery batteria MEDION ® MD 88041...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..5 1.1. Zeichenerklärung..6 1.2. Bestimmungsge- mäßer Betrieb .... 9 Sicherheitshinweise ...11 2.1. Betriebssicherheit ...11 2.2. Umgang mit Bat- terien ......14 2.3. Aufstellungsort ..18 2.4. Reinigung ....20 2.5. Reparatur ....21 Lieferumfang ......23 Geräteübersicht ....25 Inbetriebnahme ....27 5.1.
  • Seite 3 7.1. Benötigen Sie wei- tere Unterstützung? 31 Datenschutz- erklärung......32 Entsorgung ......34 Technische Daten ....37 EU Konformitäts- information ......38 11.1. Informationen zu Markenzeichen ..39 Serviceinformationen ..40 Impressum ......43...
  • Seite 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beach- ten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Zeichenerklärung

    1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekenn- zeichnet, muss die im Text beschrie- bene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor un- mittelbarer Lebens- gefahr! WARNUNG! Warnung vor mög- licher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen!
  • Seite 6 VORSICHT! Warnung vor möglichen mittel- schweren und oder leichten Verletzun- gen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch Verätzung! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
  • Seite 7 Mit diesem Symbol mar- kierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Aufzählungspunkt / Information über • Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Hand-  lungsanweisung Auszuführende Sicher-  heitshinweise...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    1.2. Bestimmungsgemäßer Betrieb Diese Maus dient ausschließlich zur Eingabe von Daten und Bedienung von Personalcomputern. Für eine andere Verwendung ist sie nicht vorgesehen. Ihr Gerät ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplatzgeräten im Sinne der Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/ kommerziellen Gebrauch be- stimmt.
  • Seite 9 • Verwenden Sie nur von uns gelie- ferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschä- den führen. •...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe – extrem hohe oder tiefe Tempe- raturen – direkte Sonneneinstrahlung – off enes Feuer. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere...
  • Seite 11 Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Er- fahrung und Wissen (beispiels- weise ältere Kinder).  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich...
  • Seite 12  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehal- ten werden.  Alle verwendeten Verpa- ckungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kin- dern lagern.
  • Seite 13: Umgang Mit Batterien

    Es besteht kein Regress- anspruch für verloren gegangene Daten bzw. für durch Datenverlust entstan- dene Folgeschäden. Dieses Produkt ist zum Betrieb an einem PC konzipiert worden.  Beachten Sie die Sicherheits- vorschriften des Compu- ters, an dem Sie die Geräte anschließen.
  • Seite 14 häuten die betroff ene Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.  Halten Sie neue und ge- brauchte Batterien von Kindern fern.  Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung.  Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt und hal- ten Sie sie von Kindern fern.
  • Seite 15 nenfalls.  Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusam- men.  Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polari- tät (+/–). WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien be- steht Explosionsgefahr! ...
  • Seite 16  Versuchen Sie niemals, Bat- terien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!  Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.  Lagern Sie Batterien an ei- nem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
  • Seite 17: Aufstellungsort

     Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Ge- rät. Reinigen Sie die Kontak- te, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verät- zungsgefahr durch Batterie- säure!  Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.  Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.
  • Seite 18  Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern und ver- meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. 2.3.1. Elektromagnetische Verträglichkeit  Halten Sie mindestens 50 cm Abstand von hochfre- quenten und magnetischen Störquellen (TV, Mobiltele- fon, Infrarotgeräten, Laut- sprecherboxen etc.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
  • Seite 19: Reinigung

    2.4. Reinigung  Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht verunreinigt wird. Entfernen Sie vor der Reinigung des Gerätes alle Kabelverbindungen zum PC. Reinigen Sie das Gerät und die weiteren Komponenten mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmit- tel.
  • Seite 20: Reparatur

    2.5. Reparatur HINWEIS! Öff nen Sie niemals die Gehäuse der Kompo- nenten! Dies könnte zu einem elektri- schen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädi- gung zur Folge hat.  Überlassen Sie die Repara- tur des Gerätes nur einem autorisierten Servicepartner.
  • Seite 21  Ziehen Sie sofort den Netz- stecker Ihres Computers und wenden Sie sich an Ihren Kundendienst: – wenn die Anschlüsse ange- schmort oder beschädigt sind, – wenn Flüssigkeit ins Ge- räteinnere gedrungen ist, – wenn das Gerät nicht ord- nungsgemäß funktioniert, –...
  • Seite 22: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Pro- dukt haben Sie erhalten: • Maus • 2.4 GHz USB-Empfänger •...
  • Seite 23 GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!  Halten Sie das Ver- packungsmaterial, wie z. B. Folien oder Plastikbeutel von Kin- dern fern.
  • Seite 24: Geräteübersicht

    Geräteübersicht...
  • Seite 25 Daumen Taste (MMT)1 Daumen Taste(MMT)2 LED-Beleuchtung linke Maus-Taste (LMT) Tastenrad (MMT) rechte Maus-Taste (RMT) DPI Auswahltaste Verbindungstaste Ein-/Ausschalter (Unterseite) USB Anschluss USB Donglefach (Unterseite)
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 5.1. Verbindung mit dem 5.1.1. 2.4 GHz  Schalten Sie die Maus, Ihren Com- puter bzw. Notebook ein.  Entnehmen Sie den 2.4GHz RF Empfänger aus der unterseite der Maus und stecken diesen an einen freien USB Platz Ihres Computers bzw.
  • Seite 27  Drücken Sie die Verbindungstaste für 3 Sekunden, um den Pairing- Modus zu starten.  Wählen Sie nun in den Bluetooth- Einstellungen Ihres Endgerätes die Maus aus: „MD 88041 “.  Die Maus wird verbunden und ist nun einsatzbereit.
  • Seite 28: Dpi Umschalten

    DPI umschalten  Drücken Sie die DPI Auswahltaste, um die gewünschte DPI Aufl ösung des Maussensors einzustellen. Die nächste höhere Aufl ösung wird eingestellt und die LED blinkt je nach eingestellter Aufl ösung: • 800 dpi • 1200 dpi • 1600 dpi •...
  • Seite 29: Technische Unterstützung

    Dies kommt daher, dass sich z.B. eventuelle Kompatibili- tätsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet fi nden Sie Treiber- aktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt: Internet: http://www.medion.com.
  • Seite 30: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    7.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorange- gangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: • Wie sieht Ihre Rechnerkonfi gurati- on aus? •...
  • Seite 31: Datenschutz- Erklärung

    Verantwortlicher Ihre personenbe- zogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angele- genheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauf- tragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion. com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwick- lung und damit zusammenhängen-...
  • Seite 32 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständi- gen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauf- tragte für Datenschutz und Informa- tionsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Seite 33: Entsorgung

    www.ldi.nrw.de. Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
  • Seite 34 einer geordneten Entsorgung zuzufüh- ren. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoff e der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoff hof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunterneh- men oder Ihre kommunale Verwaltung.
  • Seite 35 nale Verwaltung. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpfl ichtet, Sie auf folgendes hinzuweisen: Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Akkus als Endnutzer gesetzlich ver- pfl ichtet. Das Symbol der durchgekreuzten Müll- tonne bedeutet, dass die Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden dürfen.
  • Seite 36: 10. Technische Daten

    10. Technische Daten Betriebs- 0° C bis +40 °C temperatur: Luftfeuch- max. 85% tigkeit: Abmessun- 115 x 80 x 75 mm (L x B x H): Gewicht: 113 gr. Funküber- 2405 - 2470 MHz tragungsbe- (2,4G) reich: 2402 - 2480 MHz (BLE) Max.
  • Seite 37: Eu Konformitäts- Information

    11. EU Konformitäts- information Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklä- rung kann unter www.medion.com/conformity herun-...
  • Seite 38: Informationen Zu Markenzeichen

    11.1. Informationen zu Markenzeichen Windows® ist ein eingetragenes Waren- zeichen der Fa. Microsoft®. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Seite 39: 12. Serviceinformationen

    Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service Com- munity unter http://community. medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kon- taktformular unter www.medion. com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 40 Multimedia- Öff nungszeiten Produkte Mo. - Fr.:  07:00 - 23:00 0201 22099-111 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland...
  • Seite 41 Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion. com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort fi nden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedie- nungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobi- les Endgerät laden.
  • Seite 42: 13. Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urhe- berrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Medion AG: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenan- schrift ist.
  • Seite 44 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ......47 1.1. Explication des symboles ....48 1.2. Utilisation conforme ....51 Consignes de sécurité ..54 2.1. Sécurité de fonc- tionnement ....54 2.2. Manipulation des piles ......57 2.3. Lieu d’installation ..61 2.4. Nettoyage ....63 2.5. Réparation ....64 Contenu de la livraison ..66 Vue d’ensemble de...
  • Seite 45 Changement de résolution PPP ....72 6.1. Activation/dé- sactivation de l’éclairage LED ..73 Assistance technique ..73 7.1. Vous avez besoin d’une aide supplé- mentaire ? ....74 Déclaration de confi dentialité ....75 Recyclage ......78 Caractéristiques techniques ......81 Informations relatives à la conformité UE .....82 11.1.
  • Seite 46: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements fi...
  • Seite 47: Explication Des Symboles

    1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’aver- tissement suivants doit être évité, afi n d’empêcher les conséquences poten- tielles évoquées. DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !
  • Seite 48 ATTENTION ! Risque de bles- sures légères et/ ou moyennement graves ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des brûlures chimiques ! AVIS ! Respectez les consignes afi n d’évi- ter tout dommage matériel ! Informations complé- mentaires concernant l’utilisation de l’appa- reil !
  • Seite 49 Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des direc- tives européennes. Énumération/informa- tion sur des événements • se produisant pendant l’utilisation  Action à exécuter Consignes de sécurité à  respecter...
  • Seite 50: Utilisation Conforme

    1.2. Utilisation conforme Cette souris sert exclusivement à la saisie de données et à la commande d’ordinateurs individuels. Elle n’est pas prévue pour une autre utilisation. Cet appareil ne convient pas à l’utili- sation sur des équipements de postes de travail à écran au sens du règlement relatif aux postes de travail munis d’écrans de visualisation.
  • Seite 51 • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou autorisés par nos soins. • Tenez compte de toutes les infor- mations contenues dans cette no- tice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Seite 52 • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides ; – températures extrêmement hautes ou basses ; – rayonnement direct du soleil ; – fl amme nue.
  • Seite 53: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capa- cités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (p.
  • Seite 54  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des per- sonnes présentant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ ou de connaissances, s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 55  Le nettoyage et la mainte- nance incombant à l’utili- sateur ne doivent pas être exécutés par des enfants. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.  Conservez tous les embal- lages utilisés (sachets, gar- nitures de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
  • Seite 56: Manipulation Des Piles

    Ce produit a été conçu pour fonctionner avec un ordinateur.  Respectez les consignes de sécurité de l’ordinateur auquel vous connectez les appareils. 2.2. Manipulation des piles L’appareil fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes :  Évitez tout contact avec l’acide des piles.
  • Seite 57 tarder.  Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.  N’avalez en aucun cas les piles, vous vous expose- riez à un risque de brûlure chimique.  Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, n’utilisez plus l’appareil et conservez-le hors de portée des enfants.
  • Seite 58  Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’utilisez jamais simultané- ment des piles usagées et des piles neuves.  Veillez à bien respecter la po- larité (+/-) lors de l’insertion des piles. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplace- ment non conforme des piles ! ...
  • Seite 59  N’essayez jamais de rechar- ger les piles. Vous vous exposeriez à un risque d’ex- plosion !  Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). ...
  • Seite 60: Lieu D'installation

     Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Nettoyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Il existe un risque de brûlure dû à l’acide des piles !  Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil.  Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pen- dant une période prolongée.
  • Seite 61 sures et protégez-le de la poussière, de la chaleur et des rayons directs du soleil. 2.3.1. Compatibilité électromagnétique  Prévoyez au moins 50 cm de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, té- léphone portable, appareils infrarouges, enceintes, etc.) afi...
  • Seite 62: Nettoyage

    2.4. Nettoyage  Veillez simplement à ne pas salir l’appareil. Avant de net- toyer l’appareil, débranchez tous les câbles de connexion au PC. Nettoyez l’appareil et les autres composants avec un chiff on légèrement humide. N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
  • Seite 63: Réparation

    2.5. Réparation AVIS ! N’ouvrez jamais les boî- tiers des composants ! Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu, ce qui endomma- gerait ces derniers.  Confi ez la réparation de l’appareil uniquement à l’un de nos partenaires de service agréés.
  • Seite 64  Débranchez immédiatement la fi che d’alimentation de votre ordinateur et adres- sez-vous à votre SAV si : – les prises ont fondu ou sont endommagées ; – du liquide a pénétré à l’inté- rieur de l’appareil ; – l’appareil ne fonctionne pas correctement ;...
  • Seite 65: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifi er l’intégralité de la livrai- son et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté com- prend : • Souris • Récepteur USB 2,4 GHz •...
  • Seite 66 DANGER ! Risque de suff ocation ! Les fi lms d’emballage présentent un risque de suff ocation en cas d’in- gestion ou d’utilisation non conforme !  Conservez les em- ballages tels que les fi lms ou sachets en plastique hors de portée des enfants.
  • Seite 67: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil...
  • Seite 68 Bouton du pouce (BP)1 Bouton du pouce (BP)2 Éclairage LED Bouton gauche de la souris (BGS) Molette de défi lement (MD) Bouton droit de la souris (BDS) Bouton de sélection PPP Bouton de connexion Bouton marche/arrêt (partie inférieure) Port USB...
  • Seite 69: Mise En Service

    Compartiment du récepteur USB (partie inférieure) Mise en service 5.1. Connexion avec le PC 5.1.1. 2,4 GHz  Allumez la souris, puis votre ordina- teur ou ordinateur portable.  Retirez le récepteur RF 2,4 GHz au-dessous de la souris et bran- chez-le sur un port USB libre de votre ordinateur ou ordinateur portable.
  • Seite 70  Appuyez sur le bouton de connexion pendant 3 secondes pour passer en mode de couplage.  Sélectionnez maintenant la souris dans les paramètres Bluetooth de votre appareil : « MD 88041 ».  La souris est connectée et est main- tenant prête à l’emploi.
  • Seite 71: Changement De Résolution Ppp

    Changement de résolution PPP  Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton de sélection PPP pour régler la résolution PPP souhaitée pour le capteur de la souris. La résolution supérieure suivante est réglée et le voyant clignote en fonction de la résolution défi nie : •...
  • Seite 72: Activation/ Désactivation De L'éclairage Led

    6.1. Activation/ désactivation de l’éclairage LED  Appuyez simultanément sur le bouton gauche de la souris (BGS), le bouton droit de la souris (BDS) et la molette de défi lement (MD) et maintenez-les enfoncés pour acti- ver ou désactiver l’éclairage LED. Assistance technique Ce produit a été...
  • Seite 73: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    à l’adresse suivante : Internet : http://www.medion.com. 7.1. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les propositions fi gurant dans les chapitres précédents n’ont pas résolu votre problème, veuillez nous contac- ter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles :...
  • Seite 74: Déclaration De Confi Dentialité

    Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est responsable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué...
  • Seite 75 Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du traitement de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une période de trois ans, afi n de respecter vos droits de garantie légaux.
  • Seite 76 (art. 77 du RGPD en liaison avec le § 19 de la BDSG - Loi fédérale allemande sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhéna- nie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.
  • Seite 77: Recyclage

    Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le...
  • Seite 78 dans un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise d’éli- mination des déchets locale ou à la municipalité. La batterie est installée de manière fi xe et ne doit pas être remplacée par l’utilisateur lui-même. BATTERIES Ne jetez en aucun cas les batteries usagées avec les or- dures ménagères.
  • Seite 79 de ce qui suit : En tant qu’utilisateur fi nal, il vous incombe légalement de rapporter les batteries usagées. Le symbole de la poubelle barrée signi- fi e que les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
  • Seite 80: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Tempé- 0 °C à +40 °C rature de service : Humidité de max. 85 % l’air : Dimensions 115 x 80 x 75 mm (L x l x P) : Poids : 113 g Portée de 2405 - 2470 MHz transmission (2,4G) radio :...
  • Seite 81: Informations Relatives À La Conformité Ue

    USB compatible Version actuelle de Microsoft ® Windows 11. Informations relatives à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences de base et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Seite 82: Informations Sur Les Marques Déposées

    Windows® est une marque déposée de la société Microsoft®. Le nom de marque et les logos Blue- tooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. Les autres marques déposées appar- tiennent à leurs propriétaires respec- tifs.
  • Seite 83: Informations Relatives Au Sav

    Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://com- munity.medion.com. • Vous pouvez également utili- ser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/ contact. • Notre équipe du SAV se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou...
  • Seite 84 Horaires d’ouver- Produits ture multimédia  Lun - Ven : de 07h00 à 23h00 (0)201 22099- Sam - Dim : de 10h00 à 18h00 Adresse du SAV MEDION AG 45092 Essen Allemagne...
  • Seite 85 La présente notice d’utili- sation et bien d’autres sont disponibles au télécharge- ment sur le portail du SAV www.medion.com/fr/ser- vice/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diff é- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil...
  • Seite 86: 13. Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mé- canique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Medion AG détient les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 88 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....91 1.1. Betekenis van de symbolen ....92 1.2. Beoogd gebruik ..95 Veiligheids- voorschriften ......98 2.1. Veilig gebruik ...98 2.2. Omgang met batterijen ....101 2.3. Plaats van opstel- ling ......105 2.4. Reiniging ....106 2.5.
  • Seite 89 6.1. Ledverlichting in-/ uitschakelen ... 115 Technische ondersteuning ....116 7.1. Hebt u nog hulp nodig? ...... 117 Privacyverklaring .....118 Afvalverwerking ....120 Technische gegevens ..123 EU-conformiteits- informatie ......124 11.1. Informatie over handelsmerken ..125 Service-informatie....126 Impressum ......129...
  • Seite 90: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aan- dachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwin- gen op het apparaat en in de gebruiks- aanwijzing in acht.
  • Seite 91: Betekenis Van De Symbolen

    1.1. Betekenis van de symbolen Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de volgende waarschu- wingssymbolen, moet het in de tekst beschreven gevaar worden vermeden om de daar genoemde mogelijke risico’s te voorkomen. GEVAAR! Waarschuwing voor direct levensgevaar WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig blijvend...
  • Seite 92 VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk middelzwaar of licht letsel WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door chemische brandwonden LET OP! Neem de instructies in acht om materiële schade te voorkomen Meer informatie over het ge- bruik van het apparaat...
  • Seite 93 Producten die zijn gemar- keerd met dit symbool, voldoen aan de Europese richtlijnen. Opsommingsteken/informa- tie over gebeurtenissen die • zich tijdens de bediening kunnen voordoen Instructie voor een uit te  voeren handeling Veiligheidsvoorschriften  die in acht moeten worden genomen...
  • Seite 94: Beoogd Gebruik

    1.2. Beoogd gebruik Deze muis dient uitsluitend te worden gebruikt om gegevens in te voeren en pc’s te bedienen. Hij is niet bedoeld voor enig ander gebruik. Uw apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt in combinatie met beeldschermapparatuur op de werkplek zoals bedoeld in de Richtlijn inzake werken met beeldschermappa- ratuur.
  • Seite 95 • Gebruik uitsluitend door ons gele- verde of goedgekeurde reserveon- derdelen en accessoires. • Neem alle informatie in deze ge- bruiksaanwijzing in acht en houd u in het bijzonder aan de veilig- heidsvoorschriften. Elke andere bediening geldt als niet in overeen- stemming met het gebruiksdoel en kan leiden tot letsel of materiële schade.
  • Seite 96 • Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd: – hoge luchtvochtigheid of vocht; – extreem hoge en lage tempe- raturen; – direct zonlicht; – open vuur.
  • Seite 97: Veiligheids- Voorschriften

    Veiligheids- voorschriften 2.1. Veilig gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij personen met een lichamelijke, zintuiglij- ke of verstandelijke beperking (zoals mindervaliden en oude- ren met een lichamelijke en ver- standelijke beperking) of met gebrek aan kennis en ervaring (zoals oudere kinderen).
  • Seite 98 of met onvoldoende kennis en ervaring, mits er iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het ap- paraat veilig kunnen gebrui- ken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. ...
  • Seite 99  Bewaar al het gebruikte ver- pakkingsmateriaal (zakken, stukken polystyreen, enzo- voort) buiten het bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met de verpakking spelen. Wij kunnen niet aan- sprakelijk worden gesteld voor schade door gegevensverlies en daaruit voortvloeiende gevolgschade. Dit product is ontworpen voor gebruik met een pc.
  • Seite 100: Omgang Met Batterijen

    2.2. Omgang met batterijen Het apparaat werkt op batterij- en. Neem hiervoor de volgende aanwijzingen in acht:  Vermijd contact met bat- terijzuur. Spoel bij contact met de huid, de ogen of de slijmvliezen de betreff ende lichaamsdelen met overvloe- dig schoon water en raad- pleeg onmiddellijk een arts.
  • Seite 101  Gebruik het apparaat niet meer als het batterijvak niet goed sluit en houd het uit de buurt van kinderen.  Controleer vóór het plaat- sen van de batterijen of de contacten in het apparaat en op de batterijen schoon zijn en reinig ze zo nodig.
  • Seite 102 WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Als de batterijen niet op de juiste manier worden vervangen, bestaat er explosie- gevaar.  Vervang batterijen alleen door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type.  Probeer nooit batterijen op- nieuw op te laden. Er bestaat explosiegevaar. ...
  • Seite 103 hevige warmte kunnen de batterijen beschadigd raken. Stel het apparaat daarom niet bloot aan sterke warm- tebronnen.  Voorkom kortsluiting van de batterijen.  Gooi batterijen niet in het vuur.  Haal lekkende batterijen onmiddellijk uit het appa- raat. Reinig de contacten voordat u nieuwe batterijen plaatst.
  • Seite 104: Plaats Van Opstelling

     Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet gebruikt. 2.3. Plaats van opstelling  Plaats en gebruik het appa- raat op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond.  Houd het apparaat uit de buurt van vocht, druip- en spatwater en stel het niet bloot aan stof, hitte en direct zonlicht.
  • Seite 105: Reiniging

    toestellen, luidsprekerboxen enzovoort) om storingen in de werking en gegevensver- lies te voorkomen. 2.4. Reiniging  Zorg ervoor dat het apparaat niet vuil wordt. Koppel alle kabels van de pc los voor- dat u het apparaat reinigt. Reinig het apparaat en de overige componenten met een vochtig doekje.
  • Seite 106: Reparatie

    2.5. Reparatie LET OP! Open nooit de behui- zing van de componen- ten. Dit kan leiden tot elektrische kortsluiting of zelfs brand, wat schade tot gevolg heeft.  Laat reparatiewerkzaam- heden aan het apparaat uitsluitend uitvoeren door erkende servicepartners. Neem bij technische pro- blemen contact op met de klantenservice.
  • Seite 107  Trek de stekker van uw computer onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de klanten- service wanneer: – de aansluitingen verschroeid of beschadigd zijn; – vloeistof in het apparaat terecht is gekomen; – het apparaat niet naar beho- ren functioneert;...
  • Seite 108: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de levering Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop als de levering niet compleet Het door u aangeschafte product bevat: • muis • 2,4 GHz-USB-ontvanger • USB-kabel • gebruiksaanwijzing • garantiedocumenten...
  • Seite 109 GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkings- gevaar door het inslik- ken of onjuist gebruik van verpakkingsfolie.  Houd het verpak- kingsmateriaal, zoals folie of plastic zak- ken, uit de buurt van kinderen.
  • Seite 110: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat...
  • Seite 111 duimtoets 1 duimtoets 2 ledlampje linkermuistoets scrollwiel rechtermuistoets DPI-selectietoets verbindingstoets aan-uitschakelaar (onder- kant) USB-aansluiting USB-dongelvak (onderkant)
  • Seite 112: Ingebruikname

    Ingebruikname 5.1. Verbinding met de pc 5.1.1. 2,4 GHz  Schakel de muis, uw computer of notebook in.  Haal de 2,4GHz-RF-ontvanger uit de onderkant van de muis en steek deze in een vrije USB-poort van uw computer of notebook. ...
  • Seite 113  Druk gedurende 3 seconden op de verbindingstoets om de pairingmo- dus te starten.  Selecteer nu in de bluetoothinstel- lingen van uw eindapparaat de muis: ‘MD 88041 ’ .  De muis wordt verbonden en is nu gereed voor gebruik.
  • Seite 114: Dpi Omschakelen

    DPI omschakelen  Druk op de DPI-selectietoets om de gewenste DPI-resolutie van de muissensor in te stellen. De volgende hogere resolutie wordt ingesteld en de led knippert afhanke- lijk van de ingestelde resolutie: • 800 dpi • 1200 dpi • 1600 dpi •...
  • Seite 115: Technische Ondersteuning

    Dat komt omdat er bijvoorbeeld eventueel compatibiliteitsproblemen zijn opgetreden met andere, nog niet geteste componenten (programma’s, apparaten). Op onderstaande website vindt u de nieuwste stuurprogramma’s en de meest recente informatie over uw product: Internet: http://www.medion.com.
  • Seite 116: Hebt U Nog Hulp Nodig

    7.1. Hebt u nog hulp nodig? Als u uw probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de sugges- ties in de voorgaande secties, kunt u contact met ons opnemen. Het is han- dig voor ons als u ons dan de volgende informatie geeft: •...
  • Seite 117: Privacyverklaring

    Privacyverklaring Geachte klant, Hierbij delen wij u mede dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland, als verwerkingsver- antwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden met betrekking tot de privacy worden wij ondersteund door de functionaris voor gegevens- bescherming van ons bedrijf, die te...
  • Seite 118 (BDSG) (art. 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toe- zichthoudende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbe- scherming en informatievrijheid van de...
  • Seite 119: Afvalverwerking

    deelstaat Noordrijn-Westfalen (Landes- beauftragte für Datenschutz und Infor- mationsfreiheit Nordrhein-Westfalen), postbus 200444, 40212 Düsseldorf, Duitsland, www.ldi.nrw.de. De verwerking van uw gegevens is noodzakelijk voor de garantieafwik- keling. Zonder de vereiste gegevens is garantieafwikkeling niet mogelijk. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescher- ming tegen transportschade in een verpakking.
  • Seite 120 gewone huishoudelijk afval worden gedeponeerd. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van de levens- duur op de voorgeschreven manier worden afgevoerd. Hierbij worden voor hergebruik geschikte stoff en in het apparaat gerecycled, zodat belas- ting van het milieu wordt voorkomen. Lever het apparaat in bij een inzamel- punt voor elektronisch afval of bij een afvalsorteercentrum.
  • Seite 121 winkels die batterijen verkopen en bij lokale inzamelpunten bakken aanwe- zig waarin deze kunnen worden gede- poneerd. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwer- kingsbedrijf of uw gemeente. Bij de verkoop van batterijen en bij de levering van apparaten die batterijen bevatten, zijn wij verplicht om u te wijzen op het volgende: Als consument bent u wettelijk ver-...
  • Seite 122: 10. Technische Gegevens

    10. Technische gegevens Bedrijfstem- 0° C tot +40 °C peratuur: Luchtvoch- max. 85% tigheid: Afmetingen 115 x 80 x 75 mm (l x b x h): Gewicht: 113 gram Draadloos 2405 - 2470 MHz bereik: (2,4G ) 2402 - 2480 MHz (BLE) Max.
  • Seite 123: Eu-Conformiteits- Informatie

    11. EU-conformiteits- informatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • Radioapparatuurrichtlijn 2014/53/ • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige EU-verklaring van over- eenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/ conformity.
  • Seite 124: Informatie Over Handelsmerken

    11.1. Informatie over handelsmerken Windows® is een gedeponeerd han- delsmerk van Microsoft®. Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeer- de merken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken zijn eigendom van de betreff ende eigenaren.
  • Seite 125: 12. Service-Informatie

    • In onze Service Community kunt u met andere gebruikers en onze me- dewerkers ervaringen uitwisselen en kennis delen. U vindt onze Service Community op http://community.medion.com. • Daarnaast kunt u gebruikmaken van ons contactformulier op www. medion.com/contact. • Ons serviceteam is natuurlijk ook te...
  • Seite 126 Openingstij- Multimedia- producten Ma-vr:  07:00 - 23:00 +49 (0)201 Za/zo: 22099-111 10:00 - 18:00 Serviceadres MEDION AG 45092 Essen Duitsland...
  • Seite 127 Deze en veel andere ge- bruiksaanwijzingen kunt u downloaden via het service- portaal www.medion.com/ de/service/start/. Daar vindt u ook stuur- programma’s en andere software voor verschillende apparaten. Ook kunt u de QR-code hiernaast scannen en de gebruiksaanwijzing van het serviceportaal downloaden...
  • Seite 128: 13. Impressum

    Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestem- ming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij Medion AG: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Het bovenstaande adres is geen retou- radres.
  • Seite 130 Inhaltsverzeichnis Información acerca de este manual de instrucciones .....133 1.1. Explicación de los símbolos ....134 1.2. Uso conforme a lo previsto ....137 Indicaciones de seguridad 2.1. Seguridad operati- va ....... 140 2.2. Manipulación de pilas ......143 2.3. Lugar de coloca- ción ......
  • Seite 131 PC ....... 157 Modifi cación de los DIP ..159 6.1. Encender/apagar la iluminación led 159 Asistencia técnica .....160 7.1. ¿Necesita más ayuda? ...... 161 Declaración de privacidad ....162 Eliminación .......164 Datos técnicos ....167 Información de conformidad UE ....169 11.1. Información sobre marcas registradas 170 Información de asistencia técnica .......171...
  • Seite 132: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Seite 133: Explicación De Los Símbolos

    1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él. ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente.
  • Seite 134 ¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de pe- ligro por corrosión cutánea. ¡AVISO! Respete las indica- ciones para evitar daños materiales. Información más de- tallada para el uso del aparato.
  • Seite 135 Los productos marcados con este símbolo cum- plen los requisitos de las directivas CE. Signo de numeración/ • información sobre even- tos durante el manejo Instrucción operativa  que debe ejecutarse Indicaciones de  seguridad que deben ejecutarse...
  • Seite 136: Uso Conforme A Lo Previsto

    1.2. Uso conforme a lo previsto Este ratón sirve exclusivamente para introducir datos y manejar ordenado- res personales. No está previsto para ningún otro fi n. Este aparato no es adecuado para el uso en puestos de trabajo con mo- nitores en el sentido del reglamento alemán sobre puestos de trabajo con monitores.
  • Seite 137 • Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autori- zados por nosotros. • Tenga en cuenta toda la informa- ción contenida en este manual de instrucciones, especialmente las in- dicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
  • Seite 138 • No exponga el aparato a condi- ciones extremas. Se debe evitar lo siguiente: – una alta humedad del aire o humedad en general; – temperaturas extremadamente altas o bajas; – la radiación solar directa; – llamas abiertas.
  • Seite 139: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 2.1. Seguridad operativa ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesio- nes! Peligro de sufrir lesiones para personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitacio- nes en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de expe- riencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Seite 140  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la sufi ciente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondien- tes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan...
  • Seite 141  Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el manteni- miento que debe realizar el usuario no deben ser ejecu- tados por niños. Mantenga alejados del aparato y del ca- ble de conexión a los niños menores de 8 años.
  • Seite 142: Manipulación De Pilas

    No se aceptarán recla- maciones de indemniza- ción por la pérdida de datos ni por los daños deriva- dos de la pérdida de datos. Este producto ha sido diseñado para utilizarlo en un PC.  Tenga en cuenta las dispo- siciones de seguridad del ordenador al que conecta el aparato.
  • Seite 143 o las mucosas, lave inmedia- tamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y acuda de inmediato al médico.  Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños.  No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemadu- ras químicas.
  • Seite 144 sario, límpielos.  Básicamente deben utilizarse solo pilas nuevas del mismo tipo. Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.  Al insertar las pilas preste atención a la polaridad (+/–). ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro de explosión! ...
  • Seite 145  Nunca intente recargar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!  Nunca exponga las pilas a un calor excesivo (como luz solar, fuego o similares).  Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor inten- so directo puede dañar las pilas.
  • Seite 146  Extraiga inmediatamente del aparato las pilas con fugas. Limpie los contactos antes de insertar pilas nuevas. ¡Existe peligro de quemadu- ras a causa del ácido de las pilas!  Retire también las pilas gas- tadas del aparato.  En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extrai- ga las pilas.
  • Seite 147: Lugar De Colocación

    2.3. Lugar de colocación  Coloque y utilice el aparato sobre una base estable, nive- lada y libre de vibraciones.  Mantenga el aparato alejado de la humedad y de las gotas y salpicaduras de agua, y evite el polvo, el calor y la radiación solar directa.
  • Seite 148 2.3.1. Compatibilidad electromagnética  Guarde una distancia de al menos 50 cm hasta fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (te- levisor, teléfono móvil, dis- positivos de infrarrojos, cajas de altavoces, etc.) para evitar problemas de funcionamien- to y pérdida de datos.
  • Seite 149: Limpieza

    2.4. Limpieza  Procure que el aparato no se ensucie. Antes de limpiar el aparato, retire todas las conexiones de cable al PC. Limpie el aparato y el resto de componentes con un paño humedecido. No utilice disolventes, productos de limpieza cáusticos ni aero- soles.
  • Seite 150: Reparación

    2.5. Reparación ¡AVISO! ¡Nunca abra la carcasa de los componentes! Esto podría provocar un cortocircuito eléctrico o incluso un incendio, con los consiguien- tes daños.  Encargue la reparación del aparato exclusivamente a un colaborador de servicio técnico autorizado. Diríjase a su servicio de atención al cliente en caso de que tenga problemas técnicos.
  • Seite 151  Desenchufe de inmediato su ordenador y diríjase a su ser- vicio de atención al cliente en los siguientes casos: – si las conexiones están fundi- das o dañadas; – si ha penetrado líquido en el interior del aparato; – si el aparato no funciona correctamente;...
  • Seite 152: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto que ha adquirido recibirá lo siguiente: • Ratón • Receptor USB 2.4 GHz •...
  • Seite 153 ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfi xia! Las láminas de embalaje pueden tragarse o uti- lizarse de forma inade- cuada con el consiguien- te peligro de asfi xia.  Mantenga el material de embalaje, p. ej., láminas o bolsas de plástico, alejado de los niños.
  • Seite 154: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato...
  • Seite 155 Botón de pulgar 1 Botón de pulgar 2 Iluminación led Botón izquierdo Rueda de desplazamiento Botón derecho Botón de selección DPI Botón de conexión Interruptor de encendido/ apagado (parte inferior) Conexión USB Compartimento de dongle USB (parte inferior)
  • Seite 156: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 5.1. Conexión con el PC 5.1.1. 2,4 GHz  Encienda el ratón y su ordenador o notebook.  Extraiga el receptor RF 2.4GHz de la parte inferior del ratón e insértelo en un puerto USB libre de su orde- nador o notebook.
  • Seite 157  Pulse el botón de conexión durante 3 segundos para iniciar el modo de emparejamiento.  Seleccione ahora el ratón en los ajustes de Bluetooth de su disposi- tivo terminal: «MD 88041».  El ratón se conecta y queda listo para el uso.
  • Seite 158: Modifi Cación De Los Dip

    Modifi cación de los  Pulse el botón de selección DPI para ajustar la resolución DPI (puntos por pulgada) deseada del sensor del ratón. Queda ajustada la siguiente resolución más alta y el led parpadea en función de la resolución ajustada: •...
  • Seite 159: Asistencia Técnica

    (programas, aparatos). En la siguiente dirección de Internet encon- trará actualizaciones del controlador, así como la información más reciente sobre su producto: Internet: http://www.medion.com.
  • Seite 160: Necesita Más Ayuda

    7.1. ¿Necesita más ayuda? Si las sugerencias propuestas en los apartados anteriores no resuelven su problema, póngase en contacto con nosotros. Nos sería de gran ayuda que nos facilitara la siguiente información: • ¿Cuál es la confi guración de su ordenador? •...
  • Seite 161: Declaración De Privacidad

    Declaración de privacidad Apreciada/o cliente: Le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, procesamos sus datos persona- les en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales re- lacionadas con la protección de datos, estamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección...
  • Seite 162 al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía. Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, y revocación del procesamiento y de la transferibilidad de los datos.
  • Seite 163: Eliminación

    ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf. www.ldi.nrw.de. El procesamiento de sus datos es nece- sario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte.
  • Seite 164 UE, al fi nal de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo, es posible reutilizar o reciclar los mate- riales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 165 locales, se dispone de contenedores adecuados para su eliminación. Para más información consulte a la planta responsable de la eliminación local o a su administración local. En relación con la distribución de pilas o el suministro de aparatos que incluyen pilas estamos obligados a informarle de lo siguiente: Como usuario fi...
  • Seite 166: 10. Datos Técnicos

    10. Datos técnicos Tempe- 0 °C hasta +40 °C ratura de servicio: Humedad máx. 85 % del aire: Dimensio- 115 ×80 × 75 mm (L × An × Al): Peso: 113 g Rango de 2405 - 2470 MHz radiofre- (2,4G ) cuencia: 2402 - 2480 MHz (BLE) Potencia...
  • Seite 167 Requisitos PC o notebook con del sistema conexión USB com- patible Versión Microsoft ® Windows actual...
  • Seite 168: Información De Conformidad Ue

    11. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
  • Seite 169: Información Sobre Marcas Registradas

    11.1. Información sobre marcas registradas Windows® es una marca registrada de la empresa Microsoft®. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por ME- DION con la correspondiente licencia. La titularidad de otras marcas registra- das es de su respectivo propietario.
  • Seite 170: Información De Asistencia Técnica

    Encontrará nuestra Service Community en http://community. medion.com. • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/ contact.
  • Seite 171 Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Productos Horario multimedia Lu.-vi.:  7:00-23:00 h +49 (0)201 Sá./do.: 22099-111 10:00-18:00 h Dirección de asistencia técnica MEDION AG 45092 Essen Alemania...
  • Seite 172 Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/de/servi- ce/start/. Allí también encontrará con- troladores y más software para distintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a...
  • Seite 173: 13. Aviso Legal

    Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a Medion AG: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección in- dicada arriba no es una dirección para...
  • Seite 174 Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........177 1.1. Spiegazione dei simboli ..... 178 1.2. Uso conforme ..180 Indicazioni di sicurezza ..183 2.1. Utilizzo sicuro ..183 2.2. Utilizzo delle batterie ....186 2.3. Luogo di posizio- namento ....190 2.4.
  • Seite 175 Modifi ca della risoluzione DPI ........201 6.1. Accensione/spe- gnimento dell’illu- minazione a LED ... 202 Assistenza tecnica ....202 7.1. Serve ulteriore assistenza? ....203 Informativa sulla privacy ......204 Smaltimento .....206 Dati tecnici ......210 Informazioni sulla conformità UE ..212 11.1. Informazioni sui marchi ......
  • Seite 176: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indica- zioni di sicurezza e le presenti istruzio- ni. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Seite 177: Spiegazione Dei Simboli

    1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avver- tenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte. PERICOLO! Pericolo di morte im- mediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili! ATTENZIONE! Possibili lesioni di me-...
  • Seite 178 AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! AVVISO! Seguire le indicazioni al fi ne di evitare danni materiali! Ulteriori informazioni sull’u- tilizzo del dispositivo! I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE. Punto elenco/informazio- ni relative a eventi che si •...
  • Seite 179: Uso Conforme

    Istruzioni operative da  seguire Indicazioni di sicurezza da  seguire 1.2. Uso conforme Questo mouse è destinato unicamente all’immissione di dati e al funziona- mento di personal computer. È escluso qualsiasi altro utilizzo. Il dispositivo non è adatto a essere uti- lizzato con i dispositivi delle postazioni di lavoro con videoterminale ai sensi del Regolamento tedesco sul lavoro al...
  • Seite 180 L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: • Non modifi care il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi. • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
  • Seite 181 con alte concentrazioni di polveri fi ni nell’aria (ad es. polvere di farina o legno). • Non esporre il dispositivo a condi- zioni estreme. Occorre evitare: – elevata umidità dell’aria o umi- dità in generale – temperature estremamente alte o basse, –...
  • Seite 182: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capacità fi siche, sen- soriali o intellettive (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con capacità fi siche o in- tellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio, bambini grandi).
  • Seite 183 te o con carenza di espe- rienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorve- gliate o istruite circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.  I bambini non devono gioca- re con il dispositivo. ...
  • Seite 184  Tenere tutti i materiali di im- ballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.  Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi. Non sussiste alcun diritto di risarcimento per eventuali dati persi o danni conseguenti alla perdita dei dati.
  • Seite 185: Utilizzo Delle Batterie

    2.2. Utilizzo delle batterie Il dispositivo funziona a bat- terie. Osservare le indicazioni seguenti:  Evitare il contatto con l’acido delle batterie. In caso di con- tatto con la pelle, gli occhi o le mucose, sciacquare i punti interessati con abbondante acqua pulita e contattare immediatamente un medico.
  • Seite 186 e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.  Prima di introdurre le batte- rie nel relativo vano, verifi ca- re che i contatti del dispo- sitivo e delle batterie siano puliti e, se necessario, pulirli.  Utilizzare sempre solo batte- rie nuove dello stesso tipo.
  • Seite 187 AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussi- ste il pericolo di esplosione!  Sostituire le batterie soltanto con altre dello stesso tipo o equivalenti.  Non cercare mai di ricarica- re le batterie. Potrebbero esplodere! ...
  • Seite 188  Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore eccessive.  Non cortocircuitare le bat- terie.  Non gettare le batterie nel fuoco. ...
  • Seite 189: Luogo Di Posizionamento

     Estrarre dal dispositivo an- che le batterie scariche.  Se non si utilizza il dispositi- vo per lungo tempo, estrarre le batterie. 2.3. Luogo di posizionamento  Posizionare e utilizzare il dispositivo su una superfi cie stabile, piana e non soggetta a vibrazioni.
  • Seite 190 2.3.1. Compatibilità elettromagnetica  Per evitare malfunziona- menti o la perdita dei dati, mantenere almeno 50 cm di distanza da fonti di disturbo ad alta frequenza e magneti- che (televisore, telefono cel- lulare, dispositivi a infrarossi, diff usori acustici ecc.).
  • Seite 191: Pulizia

    2.4. Pulizia  Fare attenzione a non spor- care il dispositivo. Prima di pulire il dispositivo, rimuove- re tutti i cavi che lo collega- no al PC. Pulire il dispositivo e gli altri componenti con un panno umido. Non usare né...
  • Seite 192: Riparazione

    2.5. Riparazione AVVISO! Non aprire mai l’invo- lucro che racchiude i componenti! Questo potrebbe causare un cortocircuito o addirittura un in- cendio, con conseguenti danni al dispositivo.  Affi dare la riparazione del dispositivo esclusivamente a un partner di assistenza au- torizzato.
  • Seite 193  Scollegare immediatamente la spina del computer e rivol- gersi al servizio clienti: – se le porte sono bruciate o danneggiate, – se è penetrato del liquido all’interno del dispositivo, – se il dispositivo non funziona correttamente, – se il dispositivo è caduto o il suo involucro è...
  • Seite 194: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Verifi care l’integrità della confezione e segnalare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’ac- quisto. La confezione del prodotto acquistato include: • Mouse • Ricevitore USB da 2,4 GHz • Cavo USB • Istruzioni per l’uso •...
  • Seite 195 PERICOLO! Pericolo di soff oca- mento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o uti- lizzate in modo impro- prio con conseguente rischio di soff ocamento!  Tenere il materiale utilizzato per l’im- ballaggio, ad es. pellicole o sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 196: Panoramica Del Dispositivo

    Panoramica del dispositivo...
  • Seite 197 Tasto pollice 1 Tasto pollice 2 Illuminazione a LED Tasto sinistro del mouse Rotellina del mouse Tasto destro del mouse Tasto di selezione della riso- luzione DPI Tasto di connessione Interruttore ON/OFF (lato inferiore) Presa USB Vano dongle USB (lato inferiore)
  • Seite 198: Messa In Funzione

    Messa in funzione 5.1. Collegamento al PC 5.1.1. 2,4 GHz  Accendere il mouse e il computer o il notebook.  Estrarre il ricevitore RF da 2,4 GHz dal lato inferiore del mouse e inserirlo in una porta USB libera del computer o del notebook.
  • Seite 199 Bluetooth (se necessario).  Premere il tasto di connessione per 3 secondi per avviare la modalità di associazione.  Ora, nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo selezionare il mouse: “MD 88041”.  Il mouse è collegato e pronto per l’uso.
  • Seite 200: Modifi Ca Della Risoluzione Dpi

    Modifi ca della risoluzione DPI  Premere il tasto di selezione della risoluzione DPI per impostare la risoluzione DPI desiderata del sensore del mouse. Viene impostata la risoluzione immediatamente superiore e il LED lampeggia a seconda della risoluzione impostata: • 800 dpi •...
  • Seite 201: Accensione/ Spegnimento Dell'illuminazione A Led

    6.1. Accensione/ spegnimento dell’illuminazione a  Per accendere o spegnere l’illu- minazione a LED, tenere premuti contemporaneamente il tasto sinistro del mouse, il tasto destro del mouse e la rotellina. Assistenza tecnica Questo prodotto ha superato i test approfonditi condotti con numerosi dispositivi diff...
  • Seite 202: Serve Ulteriore Assistenza

    7.1. Serve ulteriore assistenza? Se i suggerimenti riportati nei capitoli precedenti non hanno contribuito a risolvere il problema, non esitate a contattarci. Le seguenti informazioni possono esserci di aiuto: • Come è confi gurato il computer? • Quali dispositivi periferici aggiunti- vi sono utilizzati? •...
  • Seite 203: Informativa Sulla Privacy

    Informativa sulla privacy Gentile cliente, La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germa- nia, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile aziendale del trattamento dati che può...
  • Seite 204 (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’in- formazione della Renania Settentrio-...
  • Seite 205: Smaltimento

    Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi. nrw.de. Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fi ni della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto.
  • Seite 206 DISPOSITIVO Tutti i dispositivi usati contrassegnati con il simbo- lo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/ UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo corret- tamente.
  • Seite 207 BATTERIE RICARICABILI Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifi uti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposi- zioni in materia. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimento.
  • Seite 208 L’utilizzatore fi nale ha l’obbligo di legge di restituire le batterie usate. Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che le batterie ricaricabili non possono essere smaltite nei rifi uti domestici.
  • Seite 209: 10. Dati Tecnici

    10. Dati tecnici Temperatu- da 0 °C a +40 °C ra di funzio- namento: Umidità max. 85% dell’aria: Dimensioni 115 x 80 x 75 mm (L x La x A in mm): Peso: 113 g Gamma di 2405 - 2470 MHz frequenza di (2,4G ) trasmissione...
  • Seite 210 Requisiti di PC o notebook con sistema porta USB compati- bile Versione attuale di Microsoft ® Windows...
  • Seite 211: Informazioni Sulla Conformità Ue

    11. Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva RoHS 2011/65/UE La dichiarazione di conformità UE com- pleta può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.
  • Seite 212: Informazioni Sul Servizio Di Assistenza

    La community di assistenza è accessibile alla pagina http://com- munity.medion.com. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/ contact. • Il nostro team di assistenza è...
  • Seite 213 Orari di aper- Prodotti multi- tura mediali Lun.-ven.:  07:00 - 23:00 +49 (0)201 Sab./dom.: 22099-111 10:00 - 18:00 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION AG 45092 Essen Germania...
  • Seite 214 Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scarica- te dal portale dell’assistenza www.medion.com/de/servi- ce/start/. Allo stesso indirizzo sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile eff ettuare una scansione del codice QR riportato a fi anco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale del servizio...
  • Seite 215: 13. Note Legali

    È vietata la riproduzione in forma mec- canica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene a MEDION AG: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa.
  • Seite 216 Table of contents Information about this user manual ......219 1.1. Explanation of symbols ....220 1.2. Intended opera- tion ......223 Safety information ...226 2.1. Operating safety ... 226 2.2. Handling batteries 228 2.3. Installation loca- tion ......232 2.4. Cleaning ....
  • Seite 217 Technical support .....244 7.1. Do you need more help? ......245 Privacy policy .........246 Disposal ......248 Technical specifi cations ...251 EU Declaration of Conformity ....252 11.1. Trademark infor- mation ...... 253 Service information ..253 Legal notice .......256...
  • Seite 218: Information About This User Manual

    Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using this product for the fi rst time. Note the warnings on the device and in the user manual.
  • Seite 219: Explanation Of Symbols

    1.1. Explanation of symbols If a block of text is marked with one of the warning symbols listed below, the hazard described in that text must be avoided to prevent the potential consequences described there from occurring. DANGER! Warning: risk of fatal injury! WARNING! Warning: risk of...
  • Seite 220 CAUTION! Warning: risk of minor and/or mod- erate injuries! WARNING! Warning: risk of chemical burns! NOTICE! Follow these instructions to pre- vent damage to the device! More detailed informa- tion about using the device!
  • Seite 221 Products that feature this symbol meet the requirements of the EC directives. Bullet point/informa- • tion on steps during operation Instruction to be fol-  lowed Safety instructions to be  followed...
  • Seite 222: Intended Operation

    1.2. Intended operation This mouse is intended exclusively for inputting data and operating personal computers. It is not intended for any other use. Your device is not suitable for use at workstations in line with the regulation for computer workstations. •...
  • Seite 223 • Only use replacement parts or accessories that we have supplied or approved. • Comply with all the information in this user manual, especially the safety information. Any other use is considered improper and can cause personal injury or property damage.
  • Seite 224 • Do not expose the device to ex- treme conditions. Avoid: – high humidity or wet condi- tions – extremely high and low tem- peratures – direct sunlight – naked fl ames.
  • Seite 225: Safety Information

    Safety information 2.1. Operating safety WARNING! Risk of injury! Risk of injury to persons with limited physical, sensory or mental abilities (for example, partially disabled people or old- er people with limited physical or mental abilities) or to those without experience and knowl- edge (such as older children).
  • Seite 226 edge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and have understood the dangers that result from it.  Children must not be al- lowed to play with the device.  Cleaning and user mainte- nance must not be carried out by children.
  • Seite 227: Handling Batteries

     Do not allow children to play with the packaging material. There is no right of recourse for lost data or for consequential damage caused by data loss. This product has been designed for use with a PC.  Follow the safety instruc- tions for the computer to which you connect the device.
  • Seite 228 or mucous membranes, rinse the aff ected areas with plen- ty of clean water and consult a doctor as soon as possible.  Keep new and used batteries out of the reach of children.  Do not swallow batteries as they can cause chemical burns.
  • Seite 229  Always use new batteries of the same type. Never use old and new batteries together.  Pay attention to the polarity (+/–) when inserting the batteries. WARNING! Risk of explosion! There is a risk of explo- sion if batteries are replaced incorrectly! ...
  • Seite 230  Never expose the batteries to excessive heat (such as di- rect sunlight, fi re or similar).  Store batteries in a cool, dry place. Strong direct heat can damage batteries. Do not expose the device to sources of intense heat. ...
  • Seite 231: Installation Location

     Always remove fl at batteries from the device.  If the device is not going to be used for long periods, remove the batteries. 2.3. Installation location  Set up and operate the device on a stable, level and vibration-free surface.
  • Seite 232 2.3.1. Electromagnetic compatibility  Keep the device at a dis- tance of at least 50 cm from sources of high-frequency or magnetic interference (tele- visions, mobile phones, infra- red devices, loudspeakers etc.) to avoid malfunctions and data loss.
  • Seite 233: Cleaning

    2.4. Cleaning  Make sure that the device is kept clean. Before cleaning the device, disconnect all cable connections to the PC. Clean the device and all oth- er components with a damp cloth. Do not use solvents or corrosive or gaseous clean- ing agents.
  • Seite 234: Repairs

    2.5. Repairs NOTICE! Never open the housing of the components! This could result in an electric short-circuit or even fi re, which will cause damage.  Only let an authorised service partner repair the device. Please contact cus- tomer services if you have technical problems.
  • Seite 235  Unplug your computer im- mediately and contact your customer service: – if the connections are scorched or damaged – if liquid has penetrated inside the device – if the device is not operating correctly – if the device has been dropped or its housing is damaged.
  • Seite 236: Package Contents

    Package contents Check whether all the items in the delivery are present. Contact us within 14 days after purchase if any items are missing. The following items are supplied with your product: • Mouse • 2.4 GHz USB receiver • USB cable •...
  • Seite 237 DANGER! Risk of choking and suff ocation! Packaging fi lm can be swallowed or used im- properly, creating a risk of choking and suff oca- tion.  Keep packaging ma- terial such as plastic fi lm or plastic bags away from children.
  • Seite 238: Device Overview

    Device overview...
  • Seite 239 Thumb button (THB) 1 Thumb button (THB) 2 LED lamp Left mouse button (LMB) Scroll wheel (MMB) Right mouse button (RMB) DPI selection button Connect button On/Off switch (underneath) USB port USB dongle compartment (underneath)
  • Seite 240: Getting Started

    Getting started 5.1. Connecting with the 5.1.1. 2.4 GHz  Switch on the mouse and your computer or notebook.  Remove the 2.4 GHz RF receiver from the bottom of the mouse and plug it into a free USB port on your computer or notebook.
  • Seite 241  Press the pairing button for 3 sec- onds to start pairing mode.  Now select the mouse in the Blue- tooth settings on your end device: “MD 88041”.  The mouse is connected and is now ready for use.
  • Seite 242: Switching Dpi

    Switching DPI  Press the DPI selection button to set the desired DPI resolution of the mouse sensor. The next highest resolution is set and the LED fl ashes according to the reso- lution set: • 800 dpi • 1200 dpi •...
  • Seite 243: Technical Support

    This is because there may be compatibility problems with other components (programmes, devices) which have not yet been tested. You can fi nd driver up- dates and the latest information about your product online at: http://www.medion.com.
  • Seite 244: Do You Need More Help

    7.1. Do you need more help? If the suggestions in the previous sections did not solve your problem, please contact us. To make it easier for us to help you, please have the follow- ing information to hand: • How is your computer confi gured? •...
  • Seite 245: Privacy Policy

    For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection offi cer, who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. We process your data for the purpose of warranty processing and associated processes (e.g.
  • Seite 246 (Article 77 of the GDPR in conjunction with paragraph 19 of the BDSG). For MEDION AG, this is the state offi cial for data protection and freedom of information North Rhine-Westphalia, PO box 200444, 40212 Düsseldorf, Germany, www.ldi.nrw.de.
  • Seite 247: Disposal

    sary for warranty processing: it is not possible to process the warranty with- out the provision of the required data. Disposal PACKAGING Your device has been pack- aged to protect it from dam- age in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner.
  • Seite 248 electrical scrap collection point or a recycling centre. Contact your local waste disposal com- pany or your local authority for more information on this subject. The rechargeable battery is an inte- gral component of the device and users must not replace it themselves. RECHARGEABLE BATTERIES Do not dispose of used rechargeable batteries with...
  • Seite 249 following: As the end user, you are legally required to return used rechargeable batteries. The crossed-out wheelie bin symbol means that the rechargeable batteries must not be disposed of with house- hold rubbish.
  • Seite 250: Technical Specifi Cations

    10. Technical specifi cations Operating 0 °C to +40 °C tempera- ture: Humidity: max. 85% Dimensions 115 x 80 x 75 mm (L x W x H): Weight: 113 g Wireless 2405 - 2470 MHz transmission (2,4G ) range 2402 - 2480 MHz (BLE) Max.
  • Seite 251: Eu Declaration Of Conformity

    11. EU Declaration of Conformity MEDION AG hereby declares that this device complies with the fundamental requirements and the other relevant provisions of: • Radio Equipment Directive 2014/53/EU • RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.
  • Seite 252: 11.1. Trademark Information

    11.1. Trademark information Windows® is a registered trademark of Microsoft®. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and are used by MEDION under licence. Other trademarks are the property of their respective owners. 12. Service information...
  • Seite 253 • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact. • You can also contact our customer service team via our hotline or by post. Multimedia Opening times products Mon–Fri:  07:00–23:00 +49 (0)201 Sat–Sun: 22099-111 10:00–18:00 Service address...
  • Seite 254 You can download this user manual and many other user manuals from our ser- vice portal at www.medion. com/de/service/start/. You will also fi nd drivers and other software for a wide range of devices there. You can scan the QR code...
  • Seite 255: 13. Legal Notice

    This user manual is protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by Medion AG: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the above address for returns.
  • Seite 256 Made in China...

Inhaltsverzeichnis