Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

75x120mm
Sommaire
Securité et entretien ......................... 3
Nettoyage et entretien ............................ 6
Déclaration de conformité ...................... 6
Bluetooth ............................................... 6
l'utilisation des piles ............................... 7
Configuration requise ..................... 10
Côté supérieur ...................................... 11
Côté inférieur ....................................... 12
Mise en service ................................ 13
Insérer les piles ..................................... 13
Allumer la souris ................................... 13
Réglage de la valeur DPI .................... 15
Aide en cas d'erreurs ....................... 16
Assistance technique ............................ 18
supplémentaire ? .............................. 19
Recyclage ........................................ 20
FR
FR
IT
GR
HU
SL
FR - 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 86032

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    75x120mm Sommaire Securité et entretien ......3 Nettoyage et entretien ......6 Déclaration de conformité ...... 6 Bluetooth ..........6 Informations concernant l’ergonomie ..7 Instructions de sécurité concernant l’utilisation des piles ....... 7 Configuration requise ..... 10 Vue d’ensemble de l’appareil ..11 Côté...
  • Seite 2 Copyright 2010 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de l'entreprise Intel®.
  • Seite 3: Securité Et Entretien

    75x120mm Securité et entretien Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et respecter en particulier les instructions de sécurité. Con- servez ce mode d’emploi et remettez-le si vous transmettez l’appareil à un autre utilisa- teur.  Après chaque actualisation de vos don- nées, faites des copies de sauvegarde sur des périphériques externes (disquettes, cassettes).
  • Seite 4  N'ouvrez jamais le boîtier des composants ! Cela pourrait causer un court-circuit ou des flammes et provoquerait des dégâts.  Ne laissez pas des enfants jouer sans sur- veillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours en me- sure de reconnaître un danger éventuel.
  • Seite 5 75x120mm geur/récepteur doit être supérieure à 50  Veillez à respecter les directives CEM (di- rectives de compatibilité électromagné- tique) en cas de connexion avec des com- posants supplémentaires ou d’autres composants.  Les appareils ne sont pas prévus pour une utilisation dans une entreprise de l'indus- trie lourde.
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez pas de solvants ni de pro- duits nettoyants corrosifs ou gazeux. Déclaration de conformité MEDION AG déclare par la présente que ses appareils sont conformes aux exigences fon- damentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Les déclarations de conformité...
  • Seite 7: Informations Concernant L'ergonomie

    75x120mm Informations concernant l’ergonomie Des études médicales ont prouvé que cer- tains troubles physiques et certaines blessures sont dus à des mouvements répétés pendant une longue période, associés à un mauvais environnement de travail et à de mauvaises habitudes de travail. Pensez à faire régulière- ment une pause lorsque vous travaillez sur ordinateur.
  • Seite 8 Veuillez respecter absolument les consignes suivantes :  Conservez les piles hors de la portée des enfants. Si les piles ont été avalées par accident, prenez immédiatement contact avec votre médecin.  Ne rechargez jamais les piles. Risque d'ex- plosion ! ...
  • Seite 9 75x120mm  N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.  N'associez pas de piles neuves avec des piles usagées et ne mélangez pas les types de piles. Cela pourrait provoquer des dys- fonctionnements de votre appareil.
  • Seite 10: Configuration Requise

    Configuration requise  Ordinateur compatible PC-AT à partir de la catégorie Pentium 1 GHz.  Système d'exploitation: Windows® XP / Vista® / Windows® 7  Prise USB FR - 10...
  • Seite 11: Vue D'ensemble De L'appareil

    75x120mm Vue d’ensemble de l’appareil Côté supérieur A Bouton gauche de la souris B Molette de défillement C Bouton droit de la souris D Touche de réglage du niveau de sensibili- té du capteur FR - 11...
  • Seite 12: Côté Inférieur

    Côté inférieur E Touche de marche/arrêt F Touche de couplage / de réinitialisation G Capteur optique H Cache du compartiment à piles FR - 12...
  • Seite 13: Mise En Service

    75x120mm Mise en service Insérer les piles .. Retirer le cache du compartiment à pile, sur le côté intérieur de la souris. .. Insérez les piles fournies (2 x piles de type AAA/LR03) dans le compartiment pour les piles de la souris. Veillez à respecter la pola- rité...
  • Seite 14: Fonction D'économie D'énergie

    Fonction d’économie d’énergie Si vous n’utilisez votre souris pendant une période prolongée, p.ex. parce que vous travaillez pendant un long moment au cla- vier, la souris se désactive et le curseur reste immobile à l’écran. Ceci permet de réduire la consommation des piles.
  • Seite 15: Réglage De La Valeur Dpi

    75x120mm .. Dans le dossier « Périphériques », cli- quez sur « Ajouter » et suivez les instruc- tions. .. Si un code d’initialisation vous est deman- dé durant l’installation, sélectionnez « Ne pas utiliser de code d’initialisation ». .. La souris est à présent couplée. Réglage de la valeur DPI Il est possible de modifier le niveau de sensi- bilité...
  • Seite 16: Aide En Cas D'erreurs

    Aide en cas d'erreurs Les erreurs peuvent parfois avoir une cause banale mais parfois elles peuvent être de nature complexe et nécessiter une analyse approfondie. Traitement des erreurs et con- seils Commencez par vérifier attentivement toutes les connexions. Si les voyants lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l’ordinateur et que tous les appareils périphé- riques sont alimentés correctement.
  • Seite 17 75x120mm  Les piles sont peut-être mal placées ou usées? Vérifiez la polarité et le cas échéant, remplacez-les par de nouvelles piles.  Si vous travaillez sur une surface de verre, utilisez un tapis de souris afin de faire écran avec le verre (distance minimale entre la souris et le capteur USB : env.
  • Seite 18: Assistance Technique

    Cela est dû au fait que des problèmes de compatibilité avec d’autres composants qui n’ont pas encore été testés (programmes, appareils) peuvent survenir. Pour actualiser les pilotes et lire les dernières informations sur le produit, rendez-vous à l’adresse Internet suivante: http://www.medion.com FR - 18...
  • Seite 19: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    75x120mm Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées à la section précé- dente n'ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Vous nous aideriez beaucoup en nous donnant les informations suivantes :  À quoi ressemble votre configuration d'ordinateur ? ...
  • Seite 20: Recyclage

    Recyclage Appareil Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez en aucun cas l'appareil dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écolo- gique. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de col- lecte des piles usagées.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    75x120mm Caractéristiques techniques Technologie de connexion Sans fil Technologie Optique Niveau de sensibilité du capteur 500/1000 dpi Touches Fonctionnement sur piles 2 x 1,5 V (AAA/LR03) Sous reserve de modifications tech- niques! FR - 21...
  • Seite 22 FR - 22...
  • Seite 23 75 x 120 mm Inhoud   Veiligheid en Onderhoud ....3   Reiniging en onderhoud ......6   Conformiteitsinformatie R&TTE ....6   Bluetooth ..........6   Ergonomische richtlijnen ......7 Veiligheidsvoorschriften bij de   batterijenfunctie ........7   Systeem voorwaarden ..... 10  ...
  • Seite 24 Copyright © 2010 Alle rechten voorbehouden. Dit handboek is door de auteurswet beschermd. Het copyright is in handen van de firma MEDION®. Handelsmerken: ® ® MS-DOS en Windows zijn geregistreerde ® handelsmerken van de firma Microsoft Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
  • Seite 25: Veiligheid En Onderhoud

    75 x 120 mm Veiligheid en Onderhoud Gelieve dit hoofdstuk aandachtig door te lezen en volg alle vermelde voorschriften. Bewaar deze handleiding goed om ze bij een eventuele verkoop van het apparaat mee door te kunnen geven aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 26 Dit zou tot een elektrische kortsluiting of zelfs tot brand kunnen leiden, wat beschadiging tot gevolg heeft.  Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische apparaten spelen. Kinderen kunnen de mogelijke gevaren niet altijd goed herkennen.  Houd de verpakkingsfolies uit de buurt van kinderen.
  • Seite 27 75 x 120 mm infraroodapparaten,luidsprekers enz.) om storingen en gegevensverlies te voorkomen. De afstand tussen de muis en de USB-ontvanger dient meer dan 50 cm te bedragen.  Indien andere onderdelen worden aangesloten, dient dit te gebeuren in overeenstemming met de EMC- richtlijnen (richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit).
  • Seite 28: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen. Conformiteitsinformatie R&TTE Hierbij verklaart MEDION AG dat deze apparaten conform zijn aan de fundamentele vereisten en aan de overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.
  • Seite 29: Ergonomische Richtlijnen

    75 x 120 mm Ergonomische richtlijnen Medisch onderzoek heeft aangetoond dat bepaalde lichamelijke klachten en verwondingen toe te schrijven zijn aan langdurige, herhaalde bewegingen gekoppeld aan een ongeschikte werkomgeving en verkeerde werkgewoonten. Pauzeer regelmatig als u met de computer werkt. Raadpleeg uw arts indien uw armen, polsen, handen of vingers pijn doen, gevoelloos zijn of tintelen.
  • Seite 30 ingeslikt, dient u dit uw arts onmiddellijk te melden.  Laad nooit batterijen op (Behalve als het tegendeel uitdrukkelijk wordt vermeld).  Ontlaad de batterijen nooit door een hoog afgegeven vermogen.  Zorg ervoor dat u de batterijen nooit kortsluit. ...
  • Seite 31 75 x 120 mm min (-) correct zijn ingesteld, dit om kortsluitingen te vermijden.  Vermeng geen nieuwe met oude batterijen of batterijen van een verschillend type. Hierdoor zou uw apparatuur immers foutief kunnen gaan functioneren. Bovendien zou de zwakkere batterij zich te sterk ontladen.
  • Seite 32 Systeem voorwaarden  PC/AT-compatibele computer vanaf Pentium 1 GHz  Besturingssysteem: Windows® XP / Vista® / Windows® 7  USB-poort NL- 10...
  • Seite 33: Aanzichten

    75 x 120 mm Aanzichten Boven aanzicht A Linker muistoets B Muiswiel en toets C Rechter muistoets D Toets voor het instellen van de nauwkeurigheid van de sensoren NL - 11...
  • Seite 34: Onder Aanzicht

    Onder aanzicht E Aan/uit-schakelaar F Verbindingstoets / resettoets G Optische sensor H Ontgrendeltoets voor het batterijvakje NL- 12...
  • Seite 35: Ingebruikname

    75 x 120 mm Ingebruikname Batterijen plaatsen  Verwijder het deksel van het batterijvakje aan de onderkant van de muis.  Plaats de bijgeleverde batterijen (2 x AAA/LR03)in het batterijvakje van de muis.  Let er op, dat de polariteit van de batterijen met de tekens „+“...
  • Seite 36: Energiebesparingsfunctie

    Energiebesparingsfunctie Als u de muis gedurende langere tijd niet gebruikt omdat u bijvoorbeeld een tekst aan het typen bent, wordt de muis uitgeschakeld en beweegt de cursor niet op het scherm. Hierdoor wordt het verbruik van de batterijen geminimaliseerd. Om de energiebesparingsfunctie uit te schakelen, klikt u op een van de muistoetsen.
  • Seite 37: Dpi-Waarde Instellen

    75 x 120 mm  Indien tijdens de installatie wordt gevraagd om een hoofdsleutel in te voeren, selecteer dan „Geen hoofdsleutel gebruiken“.  Na de installatie is de muis aangesloten. DPI-waarde instellen Het is mogelijk om de nauwkeurigheid van de laser te wijzigen.
  • Seite 38: Eerste Hulp Bij Functiefouten

    Eerste Hulp bij functiefouten Functiefouten kunnen soms banale oorzaken hebben, maar soms ook van complexe natuur zijn en een moeizame analyse behoeven. Foutbehandeling en tips Begin met het zorgvuldig nakijken van alle kabelverbindingen. Als de lampjes niet functioneren, zorg er dan voor dat het Notebook en alle randapparatuur naar behoren voorzien zijn van stroom.
  • Seite 39 75 x 120 mm  Zijn de batterijen wel correct geplaatst en zijn ze niet leeg? Controleer de polariteit en plaats indien nodig de batterijen correct in het apparaat.  Gebruik een onderlegger ter bescherming (minimale afstand tussen muis en USB-ontvanger dient ca. 50 cm te bedragen)indien u op een glazen oppervlak werkt.
  • Seite 40: Technische Ondersteuning

    (programma's, apparaten) optreden. Op het Internet vindt u op onze websites zowel nieuwe stuurprogrammas en tevens de nieuwste informatie m.b.t. tot uw product: http://www.medion.com Hebt u meer ondersteuning nodig? Wanneer de adviezen in de vorige rubrieken uw probleem niet hebben opgelost, stelt u zich dan in verbinding met ons.
  • Seite 41 75 x 120 mm  Welke stappen hebt u reeds ondernomen om het probleem zelf op te lossen?  Houd uw klantnummer gereed, als u dat tenminste reeds van ons hebt ontvangen. NL - 19...
  • Seite 42: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering Apparaat Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen. Batterijen Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten bij een verzamelpunt voor lege batterijen worden ingeleverd.
  • Seite 43: Technische Informatie

    75 x 120 mm Technische informatie Communicatie Draadloos Technologie Optisch Nauwkeurigheid van de sensoren 500/1000 dpi Toetsen Batterijgebruik 2 x 1,5V (AAA/LR03) Technische wijzigingen voorbehouden NL - 21...
  • Seite 44 NL- 22...
  • Seite 45 75 x 120 mm Inhalt Sicherheit und Wartung ....4 Reinigung und Pflege ......6 CE-Konformitätserklärung ...... 7 Bluetooth ..........7 Ergonomische Hinweise ......7 Sicherheitshinweise zum Batteriebetrieb . 8 Systemanforderungen ....10 Geräteübersicht ......11 Draufsicht ..........11 Ansicht von unten ........ 12 Inbetriebnahme ......
  • Seite 46 Copyright © 2010. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma Medion Warenzeichen: ® ® MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen ® der Fa. Microsoft ® Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma ®...
  • Seite 47 75 x 120 mm Technische und optische Änderungen sowie Druck- fehler vorbehalten. DE - 3...
  • Seite 48: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes gründlich durch und beachten Sie vor allem die Sicherheits- hinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanlei- tung gut auf und geben Sie diese mit, wenn Sie das Produkt an einen anderen Nutzer weitergeben.
  • Seite 49 75 x 120 mm  Öffnen Sie niemals die Gehäuse der Kom- ponenten! Dies könnte zu einem elektris- chen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung zur Folge hat.  Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    und USB-Receiver sollte größer als 50 cm sein.  Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die EMV- Richtlinien (Richtlinien für elektromagne- tische Verträglichkeit) eingehalten werden.  Die Geräte sind nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie vorgesehen.
  • Seite 51: Ce-Konformitätserklärung

    75 x 120 mm angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise Zum Batteriebetrieb . 8 Hu

    gebung und falschen Arbeitsgewohnheiten zurückzuführen sind. Machen Sie öfters eine Pause, wenn Sie mit dem Computer arbeiten. Sollten Sie Schmerzen, Taubheitsgefühl oder ein Kribbeln in den Armen, Handgelenken, Händen oder Fingern verspüren, wenden Sie sich an einen Arzt. Sicherheitshinweise zum Batteriebetrieb Batterien und Akkus können brennbare Stoffe enthalten.
  • Seite 53 75 x 120 mm  Schließen Sie die Batterien niemals kurz.  Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus.  Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen.
  • Seite 54: Systemanforderungen

     Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät.  Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.  Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batte- rien des gleichen Typs. ...
  • Seite 55: Geräteübersicht

    75 x 120 mm Geräteübersicht Draufsicht A Linke Maustaste B Mausrad C Rechte Maustaste D Taste zur Einstellung der Sensorabtastrate DE - 11...
  • Seite 56: Ansicht Von Unten

    Ansicht von unten E Ein-/Ausschalter F Verbindungstaste / Resettaste G Optischer Sensor H Entriegelungstaste für Batteriefach DE- 12...
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    75 x 120 mm Inbetriebnahme Batterien einlegen  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Maus.  Setzen Sie die mitgelieferten Batterien (2 x Typ AAA/LR03) in das Batteriefach der Maus ein. Achten Sie darauf, dass die Polarität der Batterien mit den Kennzeichnungen „+“...
  • Seite 58: Stromsparfunktion

    Stromsparfunktion Wenn Sie Ihre Maus für einen längeren Zeit- raum nicht benutzen, weil Sie z.B. längere Tipparbeiten tätigen, schaltet sich die Maus ab und der Cursor bewegt sich nicht auf dem Bildschirm. Dies dient dazu, den Batteriever- brauch zu minimieren. Um die Stromsparfunktion wieder auszu- schalten, klicken Sie auf eine der Maustasten.
  • Seite 59: Einstellung Des Dpi-Wertes

    75 x 120 mm  Klicken Sie in der Registerkarte „Geräte“ auf „Hinzufügen“ und folgen Sie den Anweisungen.  Falls während der Einrichtung die Eingabe eines Hauptschlüssels gefordert wird, wäh- len Sie bitte „Keinen Hauptschlüssel verwenden“.  Nach der Einrichtung ist die Maus verbun- den.
  • Seite 60: Erste Hilfe Bei Fehlfunktionen

    Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwen- dige Analyse erfordern. Fehlerbehandlung und Tipps Beginnen Sie mit einer sorgfältigen Sichtprü- fung aller Kabelverbindungen. Wenn die Leuchtanzeigen nicht funktionieren, verge- wissern Sie sich, dass der Rechner und alle Peripheriegeräte ordnungsgemäß...
  • Seite 61 75 x 120 mm haben. Konsultieren Sie dazu die Ge- brauchsanweisung Ihres PCs.  Sind die Batterien eventuell falsch einge- legt oder aufgebraucht? Überprüfen Sie die Polarität und ersetzen Sie die Batterien ggf.  Wenn Sie auf einer Oberfläche aus Glas arbeiten, benutzen Sie zur Abschirmung eine Unterlage (Mindestabstand zwischen Maus und USB-Receiver ca.
  • Seite 62: Technische Unterstützung

    Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt: http://www.medion.com Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegange- nen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
  • Seite 63 75 x 120 mm  Welche Software wurde beim Auftreten des Fehlers verwendet?  Welche Schritte haben Sie zur Lösung bereits unternommen?  Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit. DE - 19...
  • Seite 64: Entsorgung

    Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltge- rechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
  • Seite 65: Technische Daten

    75 x 120 mm Technische Daten Anschlusstechnik Drahtlos Technologie Optisch Sensorabtastrate 500/1000 dpi Tasten Batteriebetrieb 2 x 1,5V (AAA/LR03) Technische Änderungen vorbehalten! DE - 21...
  • Seite 66 DE- 22...

Inhaltsverzeichnis