Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wartungs- und Installationsanweisungen
Maintenance and installation instruction
Instructions d'installation et d'entretien
Instructies voor onderhoud en installatie
Manutención y instrucciones de instalación
Manutenzione e istruzioni d'installazione
Underhålls- och installationsanvisningar
Vedlikeholds- og installasjonsanvisninger
Installations- og vedligeholdelsesvejledning
Asennus- ja huolto-ohjeet
*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KitchenAid KDFX 6033

  • Seite 1 Wartungs- und Installationsanweisungen Maintenance and installation instruction Instructions d’installation et d’entretien Instructies voor onderhoud en installatie Manutención y instrucciones de instalación Manutenzione e istruzioni d’installazione Underhålls- och installationsanvisningar Vedlikeholds- og installasjonsanvisninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Asennus- ja huolto-ohjeet...
  • Seite 3 Hinweise ........................... 5 Montageanleitung ......................17 Wartung und Reinigung ....................29 Precautions ........................6 Assembly instruction ....................17 Maintenance and Cleaning ..................29 Avertissements ....................... 8 Instructions de montage ..................... 17 Entretien et nettoyage ....................29 Waarschuwingen ......................9 Montage-instructies ..................... 17 Onderhoud en reiniging ....................
  • Seite 5 1. Wasseranschlüsse - Wasseranschlüsse müssen unter Beachtung der Herstellervorschriften und Einhaltung der Sicherheitsvorschriften von einem Fachmann ausgeführt werden. - Besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerkes beachten. Wassereinlassdruck: 0,03 - 1,0 MPa. - Zulaufschlauch muss fest und dicht mit Wasserhahn verbunden sein. - Die Zulaufwassertemperatur hängt vom Modell ab.
  • Seite 6 1. Water connection - Connection to the mains water supply must be carried out by a qualified technician in compliance with the manufacturer's instructions and applicable local safety regulations. - All local water board regulations must be complied with. Water supply pressure: 0.03 - 1.0 MPa. - The inlet hose must be securely clamped to the water tap to prevent leaks.
  • Seite 7 Socket outlet / plug (valid for both countries) If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact KitchenAid Service for further instruction. Please do not attempt to change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a qualified technician in compliance with the manufactures instructions and current standard safety regulations.
  • Seite 8 1. Branchements hydriques - Les branchements au réseau hydrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés suivant les consignes du fabricant et conformément aux normes en vigueur en matière de sécurité. - Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution de l'eau potable. Pression d'alimentation de l'eau : 0,03 - 1,0 MPa.
  • Seite 9 1. Aansluiting op de waterleiding - De aansluiting op de waterleiding moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel aan de hand van de aanwijzingen van de fabrikant en conform de veiligheidsvoorschriften. - Neem de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht. Toevoerdruk van het water: 0,03 - 1,0 MPa. - De toevoerslang moet veilig en hermetisch op de waterkraan worden aangesloten.
  • Seite 10 1. Conexiones hidráulicas - Las conexiones a la red hídrica deben ser efectuadas por un técnico cualificado de conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad. - Respete las normas de la empresa suministradora de agua potable. Presión de alimentación del agua: 0,03 - 1,0 MPa.
  • Seite 11 1. Allacciamenti alla rete idrica - Gli allacciamenti alla rete idrica devono essere eseguiti secondo le disposizioni del costruttore e nel rispetto delle norme di sicurezza ad opera di un tecnico qualificato. - Osservare le norme vigenti emanate dall'Ente erogatore dell'acqua potabile. Pressione di alimentazione dell'acqua: 0,03 - 1,0 MPa.
  • Seite 12 1. Anslutning till vattenledning - Vattenanslutningar måste utföras av en utbildad fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i full respekt för gällande säkerhetsbestämmelser. - Beakta samtliga gällande normer som utfärdats av Vattenverket. Vattentryck på det intagna vattnet: 0,03 - 1,0 MPa. - Tilloppsslangen måste kopplas till vattenkranen på...
  • Seite 13 1. Til kobling til vannettet - Tilkobling til vann skal utføres av en kvalifisert rørlegger ifølge produsentens anvisninger og gjeldende sikkerhetsforskrifter. - Vennligst følg gjeldende forskrifter fra det lokale vannverket. Vanntilførselstrykk: 0,03 - 1,0 MPa. - Vanntilførselsslangen må skrus godt fast til vannkranen for å unngå lekkasjer. - Temperaturen på...
  • Seite 14 1. Tilslutninger til vandforsyningen - Tilslutningen til vandforsyningen skal udføres af en autoriseret servicetekniker i henhold til producentens anvisninger og under overholdelse af gældende sikkerhedsforskrifter. - Gældende regler fra det lokale vandvæsen skal overholdes. Vandets forsyningstryk: 0,03 - 1,0 MPa. - Tilløbsslangen skal forbindes sikkert og tæt til vandhanen.
  • Seite 15 1. Liitäntä vesijohtoverkkoon - Vesiliitäntä on annettava ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi, ja liitännässä on noudatettava valmistajan ohjeita sekä voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä. - Noudata paikallisen vesilaitoksen määräyksiä. Vesijohtoverkon paine: 0,03-1,0 MPa. - Vedenottoletku on liitettävä vesihanaan varmasti ja tiiviisti. - Vedenottoletku, jossa on merkintä 25°C Max: korkeintaan 25°C. Kaikki muut mallit: korkeintaan 60°C. - Laitteen mallista riippuen vedenottoletkun magneettiventtiili aktivoituu verkkojännitteen vaikutuksesta (katso asennusohjeet).
  • Seite 16 0.03 – 1,0 MPa :" "...
  • Seite 17 Montageanleitung Assembly instruction Instructions de montage Montage-instructies Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar Monteringsanvisning Monteringsvejledning Asennusohjeet...
  • Seite 18 700 x 75 mm ★ 300 x 75 mm ★ ★ 2x / 4x 2x /4x ★ ★ 1/2” - 3/4” 25 - 29 mm 3,0 x 12 mm 3,5 x 16 mm 4,0 x...
  • Seite 21 820 - 900 mm...
  • Seite 22 850 - 900 mm...
  • Seite 29 Wartung und Reinigung Maintenance and Cleaning Entretien et nettoyage Onderhoud en reiniging Limpieza y conservación Manutenzione e pulizia Skötsel och rengöring Pleie og rengjøring Vedligeholdelse og rengøring Huolto ja puhdistus...
  • Seite 36 Printed in Italy 10/09 5019 102 00558 *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.