Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanweisungen
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageinstructies
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisningar
Monteringsinstruksjoner
Monteringsvejledning
Asennusohjeet
Монтажные инструкции
*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KitchenAid kdfx 6030

  • Seite 1 Montageanweisungen Assembly instructions Instructions de montage Montageinstructies Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar Monteringsinstruksjoner Monteringsvejledning Asennusohjeet Монтажные инструкции...
  • Seite 3 Hinweise ........................... 5 Montageanleitung ......................17 Wartung und Reinigung ....................29 Precautions ........................6 Assembly instruction ....................17 Maintenance and Cleaning ..................29 Avertissements ....................... 8 Instructions de montage ..................... 17 Entretien et nettoyage ....................29 Waarschuwingen ......................9 Montage-instructies ..................... 17 Onderhoud en reiniging ....................
  • Seite 5 1. Wasseranschlüsse - Wasseranschlüsse müssen unter Beachtung der Herstellervorschriften und Einhaltung der Sicherheitsvorschriften von einem Fachmann ausgeführt werden. - Besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerkes beachten. Wassereinlassdruck: 0,03 – 1,0 Mpa. - Zulaufschlauch muss fest und dicht mit dem Wasserhahn verbunden sein. - Die Zulaufwassertemperatur hängt vom Modell ab.
  • Seite 6 1. Connecting to water mains - Connections to the mains water supply must be carried out by a qualified technician in compliance with the manufacturer’s instructions and applicable local safety regulations. - All local Water Board regulations must be complied with. Water supply pressure: 0.03 - 1.0 MPa. - The inlet hose must be securely clamped to the water tap to prevent leaks.
  • Seite 7 Socket outlet / plug (valid for both countries) If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact KitchenAid Service for further instruction. Please do not attempt to change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a qualified technician in compliance with the manufactures instructions and current standard safety regulations.
  • Seite 8 1. Branchements hydriques - Les branchements au réseau hydrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés suivant les consignes du fabricant et conformément aux normes en vigueur en matière de sécurité. - Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d'eau potable. Pression d'alimentation de l’eau : 0,03 - 1,0 MPa.
  • Seite 9 1. Aansluiting op de waterleiding - De aansluiting op de waterleiding moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel aan de hand van de aanwijzingen van de fabrikant en conform de veiligheidsvoorschriften. - Neem de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht. Toevoerdruk van het water: 0,03 - 1,0 MPa. - De toevoerslang moet veilig en hermetisch op de waterkraan worden aangesloten.
  • Seite 10 1. Allacciamenti alla rete idrica - Gli allacciamenti alla rete idrica devono essere eseguiti da personale qualificato sulla base delle istruzioni fornite dal costruttore e nel pieno rispetto delle norme di sicurezza. - Osservare le norme vigenti emanate dall’Ente erogatore dell’acqua potabile. Pressione di alimentazione dell’acqua: 0,03 - 1,0 MPa.
  • Seite 11 1. Anslutning till vattenledning - Vattenanslutningar måste utföras av en utbildad fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i full respekt för gällande säkerhetsbestämmelser. - Följ gällande bestämmelser från Vattenverket. Vattentryck på det intagna vattnet: 0,03 - 1,0 MPa. - Inloppsslangen måste kopplas till vattenkranen på säkert sätt så att inget vatten kan läcka ut. - Hur varmt inloppsvattnet får vara beror på...
  • Seite 12 1. Tilkobling til vannettet - Tilkobling til vann skal utføres av kvalifisert personell ifølge produsentens anvisninger og gjeldende sikkerhetsforskrifter. - Vennligst følg gjeldende forskrifter i henhold til det lokale Vannverk. Vanntilførselstrykk: 0,03 - 1,0 MPa. - Vanntilførselsslangen må skrus godt fast til vannkranen for å unngå lekkasjer. - Tilførselstemperaturen på...
  • Seite 13 1. Tilslutninger til vand - Tilslutninger til vand skal udføres af autoriseret personale i henhold til producentens anvisninger samt gældende lokal lovgivning. - Gældende regler fra det lokale vandvæsen skal overholdes. Vandets forsyningstryk: 0,03 - 1,0 MPa. - Tilløbsslangen skal forbindes sikkert og tæt til vandhanen. - Den maks.
  • Seite 14 1. Liitäntä vesijohtoverkkoon - Laitteen liitännän vesijohtoverkkoon saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen asentaja noudattaen valmistajan antamia ohjeita ja turvallisuusmääräyksiä. - Noudata paikallisen vesilaitoksen määräyksiä. Vesijohtoverkon paine: 0,03 - 1,0 MPa. - Vedenottoletku on liitettävä vesihanaan varmasti ja tiiviisti. - Ottoveden lämpötila riippuu laitteen mallista. Vedenottoletku, jossa on merkintä "25°C Max": korkeintaan 25 °C.
  • Seite 17 Montageanleitung Assembly instruction Instructions de montage Montage-instructies Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar Monteringsanvisning Monteringsvejledning Asennusohjeet...
  • Seite 18 700 x 75 mm ★ 300 x 75 mm ★ ★ 2x / 4x 2x /4x ★ ★ 1/2” - 3/4” 25 - 29 mm 3,0 x 12 mm 3,5 x 16 mm 4,0 x...
  • Seite 21 820 - 900 mm...
  • Seite 22 850 - 900 mm...
  • Seite 26 4619 727 65951 => 3mm...
  • Seite 29 Wartung und Reinigung Maintenance and Cleaning Entretien et nettoyage Onderhoud en reiniging Manutenzione e pulizia Skötsel och rengöring Pleie og rengjøring Vedligeholdelse og rengøring Huolto ja puhdistus...
  • Seite 36 Printed in Italy 11/08 5019 102 00475 FIN RUS *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.