English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Seite 15
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheben oder tragen. Wenn Sie die Kontrolle verlieren.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Bei Zubehör mit Flanschbefestigung muss das Aufnahmeloch des Zubehörs mit dem Geräte. f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Richtig Flanschdurchmesser übereinstimmen. gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen Zubehör, das nicht genau auf die Schleifspindel des blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu Elektrowerkzeugs passt, dreht sich ungleichmäßig, vibriert halten.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich Positionieren Sie Ihren Körper so, dass das Gerät im drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Falle eines Rückschlags nicht in Ihre Richtung gedrückt wird. Durch einen Rückschlag wird das Gerät in Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Spezielle Sicherheitshinweise für Abbürstarbeiten Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Beachten Sie, dass sich auch während des normalen Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen. Betriebs Drahtborsten lösen und umhergeschleudert werden. Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu Zusätzliche Sicherheitshinweise für Trennarbeiten hohen Anpressdruck.
Seite 19
Schutzvorrichtung. Typenschild entspricht. Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses Anbringen des seitlichen Haltegriffs durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER- Schrauben Sie den seitlichen Haltegriff (4) in eine der Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Montageöffnungen des Geräts. Gefahren zu vermeiden.
Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeitet. Für Schleifarbeiten ist Trägerpapier erforderlich. Sie erhalten Halten Sie wie in Abbildung F gezeigt einen Winkel von dieses Trägerpapier als Zubehör im BLACK+DECKER 20˚ bis 30˚ zwischen Gerät und Werkstück ein. Fachhandel. Bewegen Sie das Gerät in einer stetigen Vor- und Rückwärtsbewegung, um Unebenheiten am Werkstück zu...
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Vergewissern Sie sich, dass der äußere Flansch Die Schleifscheibe sollte etwa 25mm der Arbeitsfläche ordnungsgemäß sitzt und die Scheibe sorgfältig befestigt berühren. ist. Bewegen Sie das Werkzeug ständig geradlinig, um ein Brennen und Wirbeln der Arbeitsfläche zu vermeiden. Abnehmen Wenn Sie das Werkzeug auf der Arbeitsfläche unbeweglich ruhen lassen oder es kreisförmig bewegen,...
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Plastikplanen zum Auffangen von Staub, Spänen und Bewegen Sie das Gerät in einer stetigen Vor- und anderen Rückständen müssen aufgenommen und Rückwärtsbewegung, um Unebenheiten am Werkstück zu entsorgt werden. Die Planen müssen in dichten vermeiden. Abfallbehältern aufbewahrt und zusammen mit der Wenn Sie das Werkzeug auf der Arbeitsfläche regelmäßigen Abfallentsorgung abgeholt werden.
Spannmutter mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel Wartung fest. Um die Scheibe zu entfernen, drücken Sie den Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde Spindelarretierungsknopf und lösen die im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Gewindespannmutter mit dem mitgelieferten geringen Wartungsaufwand entwickelt.
Seite 24
Abgesetzte Lamellenschleif- Nicht-abgesetzte Lamellen- Kabel oder Schal- scheibe schleifscheibe ter beschädigt. Lassen Sie das Kabel bzw. den Schalter in einem BLACK+DECKER Servicecenter Gewindespannmutter oder von einer Typ 41 Schneidscheiben autorisierten Werkstatt austauschen. Tabelle für Schleif- und Trennzubehör Schleifscheiben Typ 41 Schutzvorrichtung...
Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Namen von Black & Decker ab. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com Technische Daten ADBEG115 Typ 1 Patrick Diepenbach Eingangsspannung General Manager, Benelux Leistungsauf- Black and Decker,...
Seite 112
PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции)