Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung Bespoke RZ32 Serie Benutzerhandbuch
Samsung Bespoke RZ32 Serie Benutzerhandbuch

Samsung Bespoke RZ32 Serie Benutzerhandbuch

Kühl-/gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bespoke RZ32 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl-/Gefrierkombination
Benutzerhandbuch (nur Gefrierabteil)
RZ32*
Standgerät
Untitled-9 1
2021-08-23
11:40:50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung Bespoke RZ32 Serie

  • Seite 1 Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch (nur Gefrierabteil) RZ32* Standgerät Untitled-9 1 2021-08-23 11:40:50...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort Kritische Warnungen bei der Installation Installationshinweise Kritische Warnungen im Betrieb Warnung im Betrieb Warnhinweise im Betrieb Warnhinweise zur Reinigung Kritische Warnhinweise zur Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung Energiespartipps Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und effizient arbeitet. • Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder...
  • Seite 4 Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com. • Um die Entwicklung eines entflammbaren Gas- Luftgemisches bei einem Leck des Kühlkreislaufs zu vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt...
  • Seite 5 • Bewahren in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln auf. • Beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: - Längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. - Reinigen Sie regelmäßig die erreichbaren Entwässerungssysteme sowie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können.
  • Seite 6: Wichtige Symbole Für Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sicherheitsinformationen Warnung: Feuergefahr / brennbare Materialien Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Sachschäden und/oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw.
  • Seite 7: Wichtige Warnhinweise Für Transport Und Aufstellungsort

    Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort WARNUNG • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. - Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät befindet.
  • Seite 8 Sicherheitsinformationen • Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, und stellen Sie es nicht in der Nähe von Öfen, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. • Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die auch für verschiedene andere Geräten verwendet wird.
  • Seite 9 • Achten Sie darauf, das Gerät beim Verschieben nicht über das Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Trennen Sie die Kühl-/Gefrierkombination niemals vom Netz, indem Sie am Netzkabel ziehen. Fassen Sie stets den Stecker fest an und ziehen Sieihn gerade aus der Steckdose heraus.
  • Seite 10 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende...
  • Seite 11 • Die Kühl-/Gefrierkombination muss geerdet werden. - Achten Sie immer darauf, dass die Kühl-/ Gefrierkombination geerdet ist, ehe Sie ein Teil des Gerätes untersuchen oder zu reparieren versuchen. Erdschlüsse können einen schweren elektrischen Schlag verursachen. • Da sie Blitze anziehen können, dürfen Sie das Gerät niemals an Gasrohren, Telefonleitungen oder Blitzableitern erden.
  • Seite 12: Installationshinweise

    Sicherheitsinformationen • Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät auf. Installationshinweise VORSICHT • Lassen Sie genügend Raum um die Kühl-/ Gefrierkombination frei und stellen Sie ihn auf einer ebenen Fläche auf. - Stellen Sie sicher, dass der Lüftungsraum des Gerätegehäuses oder der Halterung nicht blockiert ist.
  • Seite 13: Kritische Warnungen Im Betrieb

    Kritische Warnungen im Betrieb WARNUNG • Verbindenen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen mit der Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. • Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät. - Die Gegenstände könnten beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür herunterfallen und zu Verletzungen und/ oder Sachschäden führen.
  • Seite 14 Maschinen im Gerät, sofern diese nicht vom Hersteller zugelassen sind. • Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. Deutsch Untitled-9 14 2021-08-23 11:40:51...
  • Seite 15 • Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht Brandgefahr. • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf eine der Schubladen klettern.
  • Seite 16 Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie keine temperaturempfindlichen Materialien, wie z. B. entflammbare Sprays und Gegenstände, Trockeneis, Medikamente oder Chemikalien, in der Nähe des Geräts, und bewahren Sie sie nicht in der Kühl-/ Gefrierkombination auf. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen.
  • Seite 17 • Legen Sie den Zwischenboden nicht mit der Oberseite nach unten ein. Dies könnte die Funktionsweise der Fachböden beeinträchtigen. - Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden durch herunterfallende Glasfachböden führen. • Halten Sie Ihre Finger von „Quetschstellen“ fern: Die Abstände zwischen den Türen und dem Schrank sind notwendigerweise klein.
  • Seite 18 • Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Beleuchtung im Innern des Geräts austauschen.
  • Seite 19: Warnung Im Betrieb

    • Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Warnung im Betrieb WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse bzw. bei Einbau des Geräts nicht blockiert sind.
  • Seite 20: Warnhinweise Im Betrieb

    Sicherheitsinformationen Warnhinweise im Betrieb VORSICHT • Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Legen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in das Gefrierabteil. Legen Sie keine Flaschen oder Glasbehälter in das Gefrierabteil. - Wenn der Inhalt gefriert, kann das Glas platzen und zu Verletzungen führen.
  • Seite 21 • Service-Garantie und Modifikationen. - Veränderungen und Modifikationen, die von einer Fremdpartei an diesem funktionstüchtigen Gerät durchgeführt werden, sind durch die Garantie von Samsung nicht gedeckt und Samsung haftet nicht für Sicherheitsprobleme, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen Modifikationen verursacht werden.
  • Seite 22 Sicherheitsinformationen • Sie dürfen nicht auf Glasoberflächen schlagen oder sie übermäßiger Krafteinwirkung aussetzen. - Das Glas könnte brechen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. • Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht die Finger einklemmen. • Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter, wenn Ihre Kühl-/Gefrierkombination überschwemmt wird.
  • Seite 23: Warnhinweise Zur Reinigung

    Warnhinweise zur Reinigung VORSICHT • Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/ Gefrierkombination. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen. • Stellen Sie, um unangenehme Gerüche zu beseitigen, keinesfalls eine brennende Duftkerze in das Gerät.
  • Seite 24: Kritische Warnhinweise Zur Entsorgung

    Sicherheitsinformationen • Reinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin, Verdünner, Bleichmittel oder Chlor. - Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
  • Seite 25 • Entfernen Sie vor dem Entsorgen der Kühl-/ Gefrierkombination die Tür und die Türdichtungen sowie die Verriegelung, damit nicht versehentlich Kinder oder Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Wenn ein Kind eingeschlossen ist, kann es sich verletzen und ersticken.
  • Seite 26: Weitere Tipps Zur Ordnungsgemäßen Verwendung

    Sicherheitsinformationen Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die im Gerät herrschende Temperatur.
  • Seite 27: Energiespartipps

    • Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO- Anforderungen. Wenn Sie jedoch beim Abtauen des Geräts einen übermäßigen Temperaturanstieg verhindern möchten, wickeln Sie das Gefriergut in mehrere Lagen Zeitungspapier ein. • Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Energiespartipps •...
  • Seite 28: Dieses Gerät Ist Zur Verwendung Im Haushalt Und Ähnlichen Umgebungen Bestimmt, Wie Z. B

    Sicherheitsinformationen • Es wird empfohlen, beim Aufstellen des Geräts auf ausreichend Freiraum an den Seiten und der Rückseite zu achten. Dies wird dazu beitragen, den Stromverbrauch zu senken und Ihre Energiekosten gering zu halten. • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z.
  • Seite 29: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät. Weitere Informationen zu den Umweltverpflichtungen von Samsung und zu produktspezifischen gesetzlichen Pflichten (z. B. REACH, WEEE und Batterien) finden Sie unter www.samsung.com auf unseren Nachhaltigkeitsseiten.
  • Seite 30: Installation

    Installation Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. • Jegliche Wartung muss von Fachpersonal durchgeführt werden. •...
  • Seite 31: Installation Schritt-Für-Schritt

    Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Standort auswählen Anforderungen an den Standort: • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte • Nicht im direkten Sonnenlicht • Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür • Nicht in der Nähe von Wärmequellen •...
  • Seite 32 Installation Empfehlung: mehr als 50 mm Empfehlung: mehr als 12 mm 92° 57,5 1194 (Einheit: mm) HINWEIS Die Abmessungen können je nach Messverfahren von den Werten in der Tabelle abweichen. SCHRITT 2 Abstand (nur bestimmte Modelle) 1. Öffnen Sie die Tür und suchen Sie die bereitgestellten Abstandshalter (2 Stck.).
  • Seite 33 SCHRITT 3 Untergrund • Der Boden, auf dem die Kühl-/ Gefrierkombination aufgestellt wird, muss das Gewicht des voll beladenen Geräts tragen können. • Um den Boden zu schützen, legen Sie ein großes Stück Pappe unter jeden Fuß der Kühl-/ Gefrierkombination. •...
  • Seite 34 Installation SCHRITT 4 Einstellen der Justierfüße VORSICHT • Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/Gefrierkombination. • Führen Sie die Nivellierung mit dem leeren Kühlschrank durch. Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben.
  • Seite 35 SCHRITT 5 Anfangseinstellungen Nachdem Sie die folgenden Schritte ausgeführt haben, sollte das Gerät voll einsatzfähig sein. 1. Entfernen Sie von jeder Fachecke die PE-Schaumfolie, die die Kühl-/Gefrierkombination während des Transports schützt. 2. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose, um die Kühl-/Gefrierkombination einzuschalten. 3.
  • Seite 36: Bedienung

    Bedienung Funktionsbereich 01 Temp. / Mode select (Betriebsartauswahl) 02 Power Freeze (Turbokälte) 03 Door Alarm (Türalarm) 04 Lock (Sperre) 01 Temp. / Betriebsartauswahl Hiermit stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. • In der Betriebsart Gefrierabteil können Sie eine Temperatur zwischen -15 °C Temp.
  • Seite 37 02 Turbokälte (3 Sek.) Turbokälte beschleunigt das Einfrieren bei maximaler Lüfterdrehzahl. Die Kühl-/ Gefrierkombination läuft 50 Stunden lang mit voller Leistung. Danach wird das Gerät wieder mit der vorher eingestellten Temperatur betrieben. • Zum Aktivieren von Turbokälte halten Sie die Taste Power Freeze (Turbokälte) 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 38: Spezialfunktionen

    Bedienung Spezialfunktionen Das tatsächliche Aussehen und die Spezialfunktionen der Kühl-/Gefrierkombination können sich je nach Modell und Land unterscheiden. Schmale Eismaschine (nur bestimmte Modelle) 01 Wasserbehälter 02 Hebel für den Eisspender 03 Eiswürfelbehälter 04 Eiswürfelfach 05 Abdeckung des Eiswürfelfachs HINWEIS Wenn Sie nicht beabsichtigen, Eis herzustellen, können Sie die schmale Eismaschine ausbauen, um mehr Platz zur Aufbewahrung von Gefriergut zu schaffen.
  • Seite 39 Manuelle Ausgabe von Eis 1. Ziehen Sie den Griff des Wasserbehälters zum Öffnen nach oben und füllen Sie den Behälter dann bis zur Kennzeichnung „Max“ mit Wasser. Schließen Sie den Wasserbehälter vorsichtig, damit kein Wasser überschwappen oder austreten kann. VORSICHT •...
  • Seite 40 Bedienung 3. Zum Ausgeben von Eis heben Sie den Eiswürfelbehälter ein wenig an und kippen ihn nach vorne. VORSICHT • Kippen Sie ihn nicht, ohne den Eiswürfelbehälter anzuheben. Der Eiswürfelbehälter könnte beschädigt werden. • Gießen Sie das Wasser zur Eisherstellung nicht direkt in den Eiswürfelbehälter. Der Eiswürfelbehälter könnte beschädigt werden.
  • Seite 41 So öffnen Sie die obere Fachbodenklappe (nur bestimmte Modelle) 1. Ziehen Sie das vordere Ende der oberen Fachbodenklappe ganz nach oben. 2. Drücken Sie die Klappe dann bis zum hinteren Anschlag nach innen. HINWEIS • Um etwas aus dem Gefrierabteil zu entnehmen oder hineinzugeben, müssen Sie zuerst die obere Fachbodenklappe hochklappen.
  • Seite 42 Bedienung So schaffen Sie mehr Stauraum (nur entsprechende Modelle) Wenn Sie mehr Stauraum benötigen, entfernen Sie die obere Fachbodenklappe sowie alle vier Schubfächer und setzen Sie den mitgelieferten Fachboden (siehe Abbildung) unten in der Haupteinheit ein. Entfernen Sie dann die schmale Eismaschine.
  • Seite 43: Wartung Und Pflege

    Nach dem Ändern des Türanschlags muss die Kühl-/Gefrierkombination mindestens eine Stunde lang ruhen. Dies soll möglicherweise auftretende Stromschläge verhindern. • Ein Türumbau muss durch offizielles Servicepersonal von Samsung auf Ihre Kosten durchgeführt werden, weil diese Art von Service nicht durch die Garantie abgedeckt ist. VORSICHT Die Tür ist schwer.
  • Seite 44 Wartung und Pflege Beschreibung der Verfahrensschritte 1. Entfernen Sie die obere linke Türscharnierabdeckung (A) mit einem Schlitzschraubendreher. HINWEIS Bewahren Sie das ausgebaute Teil für den späteren Einbau an einer sicheren Stelle auf. 2. Entfernen Sie die Schrauben zur Befestigung des oberen linken Scharniers (B) mit einem Steckschlüssel (8 mm).
  • Seite 45 4. Heben Sie die Tür an, um sie vom unteren Scharnier zu trennen. VORSICHT Die Tür ist schwer. Zur Vermeidung von Schäden oder Verletzungen seien Sie beim Abnehmen der Tür vorsichtig. 5. Entfernen Sie die obere rechte Türabdeckung (C). HINWEIS Bewahren Sie das ausgebaute Teil für den späteren Einbau an einer sicheren Stelle auf.
  • Seite 46 Wartung und Pflege 7. Entfernen Sie an der Unterseite der Tür den Türnockensteg (E) und den Türstopper (F) in dieser Reihenfolge. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben der einzelnen Teile zu entfernen. 8. Befestigen Sie den Türstopper (F) und den Türnockensteg (E) an der gegenüberliegenden Seite der Tür in dieser Reihenfolge.
  • Seite 47 16. Setzen Sie den Scharniernockensteg (M) auf die gegenüberliegende Seite des unteren Scharniers. 17. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um den Scharnierbolzen (L) festzuziehen. 18. Verwenden Sie einen verstellbaren Schraubenschlüssel, um die Scharnierbolzenmutter (K) festzuziehen. 19. Verwenden Sie einen Steckschlüssel (8 mm), um die Schraube (J) festzuziehen.
  • Seite 48 Wartung und Pflege 25. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schraube in die Bohrung auf der gegenüberliegenden Seite einzudrehen. 26. Bringen Sie die Schraubenabdeckung (N) auf der gegenüberliegenden Seite an. 27. Setzen Sie die Tür wieder auf das untere Scharnier. 28.
  • Seite 49 29. Befestigen das obere rechte Türscharnier (P) mit den Schrauben und einem Steckschlüssel (8 mm). 30. Bringen Sie die mitgelieferte Abdeckung des oberen rechten Türscharniers (Q) an. 31. Entfernen Sie die Türdichtung. 32. Drehen Sie die Türdichtung um 180° und bringen Sie sie dann wieder an der Tür an.
  • Seite 50 Wartung und Pflege Umkehren der Position des Türgriffs 1. Entfernen Sie die Griffabdeckungen. 2. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben zu lösen und den Handgriff zu entfernen. 3. Entfernen Sie die Bohrungskappen auf anderen der Seite der Tür mit einem Schlitzschraubendreher.
  • Seite 51 5. Halten Sie den Griff an die gegenüberliegende Seite der Tür und richten Sie die Bohrungen im Handgriff und in der Tür übereinander aus. 6. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um den Handgriff mit Hilfe der Schrauben zu befestigen. 7. Brigen Sie die Griffabdeckungen wieder an. Deutsch Untitled-9 51 2021-08-23...
  • Seite 52: Umbau Und Pflege

    Wartung und Pflege Umbau und Pflege Fachböden Heben Sie den Fachboden zum Herausziehen leicht am hinteren Ende an. Türfächer Ziehen Sie das Türfach vorsichtig nach oben heraus. VORSICHT Um Unfälle zu vermeiden, leeren Sie die Türfächer vor dem Ausbau. Obere Fachbodenklappe (nur bestimmte Modelle) 1.
  • Seite 53 Schmale Eismaschine (nur bestimmte Modelle) HINWEIS • Achten Sie beim Reinigen der Bauteile der schmalen Eismaschine (z. B. Wasserbehälter, Eiswürfelbehälter und Eiswürfelfach) darauf, dass sie nach dem Säubern vollständig trocken sind. • Sie müssen beim Reinigen der schmalen Eismaschine sicherstellen, dass die inneren und äußeren Teile der Vorrichtung nach dem Reinigen vollständig getrocknet sind.
  • Seite 54 Wartung und Pflege Schmale Eismaschine 1. Entfernen Sie zuerst den Universalbehälter unmittelbar über der schmalen Eismaschine. 2. Fassen Sie die schmale Eismaschine mit beiden Händen an den seitlich markierten Bereichen und ziehen Sie sie dann nach oben und nach vorn heraus. So bauen Sie die einzelnen Teile wieder ein Wasserbehälter Setzen Sie den Wasserbehälter auf beiden...
  • Seite 55: Reinigen

    Kundendienstzentrum. Ausführliche Anweisungen zum Austauschen der Leucht(en) oder Vorschaltgerät(e) in Ihrem Produkt finden Sie auf der Samsung-Website (http://www.samsung.com). Wechseln Sie dort zu Support > Support-Startseite und geben Sie dann die Modellbezeichnung ein. Detaillierte Anweisung zum Ausbauen der Leuchte(n) und/oder des/der Vorschaltgerät(e) finden Sie in der obigen Anweisung zum Tauschen.
  • Seite 56 Sie können für Ihren individuellen Kühlschrank eine von Ihnen bevorzugte Türverkleidung auswählen. Erwerben Sie die Türverkleidung bei Ihrem Samsung-Händler oder auf der Samsung-Website (www. samsung.com), und lassen Sie sie von einem zugelassenen Installateur einbauen. (Die Stelle, bei der Sie die Türverkleidung erwerben können, unterscheidet sich möglicherweise je nach Land) VORSICHT •...
  • Seite 57: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Alle Serviceanrufe, die sich nicht auf Fehlfunktionen beziehen, werden dem Benutzer in Rechnung gestellt. Allgemein Temperatur Problem Mögliche Ursachen Lösung • Das Netzkabel ist nicht richtig • Verbinden Sie das Netzkabel eingesteckt.
  • Seite 58 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Lösung • Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/ Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen • Die Kühl-/Gefrierkombination hat möglicherweise nicht effektiv. Die Innenwand ist heiß. hitzebeständige Rohrleitungen in Dies ist keine Fehlfunktion des der Innenwand.
  • Seite 59 Symptom Mögliche Ursachen Lösung • Früchte oder Gemüse werden in • Die Frischezone/das Frischeabteil Früchte oder Gemüse der Frischezone/im Frischeabteil ist nur für Fleisch und Fisch sind gefroren. aufbewahrt. bestimmt. Kondensation Problem Mögliche Ursachen Lösung • Wenn die Tür offen steht, dringt •...
  • Seite 60: Hören Sie Ungewöhnliche Geräusche Aus Dem Kühlschrank

    Fehlerbehebung Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie Folgendes, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird.
  • Seite 61 • Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Gehäuse verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile zusammen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
  • Seite 62: Anhang

    Anhang Sicherheitshinweise • Für eine möglichst effiziente Energienutzung wird empfohlen, alle Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer, Fachböden oder den Eiswürfelbehälter, in der vom Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden. • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. Installationsanleitung Kühlgeräte mit Klimaklasse In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle...
  • Seite 63: Angaben Zur Temperatur

    Angaben zur Temperatur Empfohlene Temperatur Die optimale Temperatur für die Lagerung von Lebensmitteln: • Gefrierabteil: -19 °C • Kühlabteil mit Tiefkühlung 3 °C HINWEIS Die optimale Temperatureinstellung für jedes Fach hängt von der Umgebungstemperatur ab. Die obige Optimaltemperatur ergibt sich bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. Turbokälte Mit Turbokälte wird das Einfrieren bei maximaler Lüfterdrehzahl beschleunigt.
  • Seite 64 Anhang Anordnung der Lebensmitteln im Kühlschrank Die Fachböden sollten verstellbar sein, damit sie eine Vielzahl von Fachböden Packungsgrößen aufnehmen können. Versiegelte Gemüsefächer bieten eine optimale Aufbewahrungumgebung für Obst und Gemüse. Gemüse benötigt höhere Feuchtigkeit, während Früchte weniger Feuchtigkeit Spezialfach benötigen. (nur für entsprechend Gemüsefächer sind mit Vorrichtungen zum Regulieren der ausgestattete Modelle)
  • Seite 65 Fleisch Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frischer Braten, Steaks, Koteletts 3-4 Tage 2-3 Monate Frisches Hackfleisch, Suppenfleisch 1-2 Tage 3-4 Monate Speck 7 Tage 1 Monat Wurst, Rohes vom Schwein, Rind, 1-2 Tage 1-2 Monate Pute Geflügel/Eier Produkt Kühl-/Gefrierkombination Gefrierabteil Frisches Geflügel 2 Tage 6-8 Monate Geflügelsalat...
  • Seite 66: Angaben Zum Modell Und Für Die Bestellung Von Ersatzteilen

    Die Mindestdauer der vom Hersteller geleisteten Garantie für das Kühlgerät beträgt 24 Monate. • Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, sei es direkt bei Samsung oder über andere Kanäle, werden vom Hersteller, Importeur oder einem offiziellen Vertreter zur Verfügung gestellt.
  • Seite 67 Notizen Untitled-9 67 2021-08-23 11:40:57...
  • Seite 68 Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme. Land Kundendienst Website GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)
  • Seite 69 Koelkast Gebruikershandleiding (alleen vriezer) RZ32* Losstaand apparaat Untitled-11 1 2021-08-23 11:43:29...
  • Seite 70 Inhoud Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Waarschuwing voor gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik...
  • Seite 71: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie • Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsung-koelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. • Dit apparaat is niet bedoeld voor personen (waaronder...
  • Seite 72 U kunt ook hulp en informatie online verkrijgen op www.samsung.com. • Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te...
  • Seite 73 • Ter voorkoming van aantasting van etenswaren moet het volgende in acht worden genomen: - Als de deur te lang geopend is, kan de temperatuur in de koelkastcompartimenten aanzienlijk stijgen. - Oppervlakken die in contact komen met etenswaren en bereikbare afvoersystemen moeten regelmatig worden gereinigd.
  • Seite 74: Belangrijke Veiligheidssymbolen En Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel, materiële schade en/of de dood. LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen.
  • Seite 75: Belangrijke Waarschuwingssymbolen Voor Transport En Op Locatie

    Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat moet u ervoor zorgen dat er geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken.
  • Seite 76: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot De Installatie

    Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie WAARSCHUWING • Installeer de koelkast niet in een vochtige omgeving of op een plaats waar deze in contact kan komen met water. - Verslechterde isolatie van elektrische onderdelen kan leiden tot een elektrische schok of brand. •...
  • Seite 77 • Haak het netsnoer niet over een metalen object, plaats geen zwaar voorwerp op het netsnoer en steek het snoer niet tussen voorwerpen door of druk het niet op zijn plaats achter het apparaat. • Zorg dat u bij het verplaatsen van de koelkast niet met de koelkast over het netsnoer rolt of dit beschadigt.
  • Seite 78 • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Anders bestaat het risico op brand. • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.)
  • Seite 79 • Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere potentiële bliksemafleiders als aarding. - U dient de koelkast te aarden om stroomlekken of elektrische schokken te voorkomen die veroorzaakt worden door stroomlekkage van de koelkast. - Een elektrische schok, brand, explosie of problemen met het product zouden het gevolg kunnen zijn.
  • Seite 80: Let Op Bij De Installatie

    Veiligheidsinformatie Let op bij de installatie LET OP • Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en installeer deze op een vlak oppervlak. - Houd de ventilatieruimte in de kast of montagestructuur van het apparaat vrij. • Laat het apparaat na installatie 2 uur staan voordat u het vult met etenswaar en het aanzet.
  • Seite 81: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Het Gebruik

    Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik WAARSCHUWING • Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact. - Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische schok. • Bewaar geen voorwerpen boven op het apparaat. - Als u de deur opent of sluit, kunnen deze voorwerpen vallen en persoonlijk letsel en/of materiële schade veroorzaken.
  • Seite 82 Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics.
  • Seite 83 • Laat kinderen niet op een lade staan. - De lade kan breken waardoor ze uit kunnen glijden. • Laat de deuren van de koelkast niet open staan als er niemand in de buurt is en laat kinderen niet binnen in de koelkast.
  • Seite 84 Veiligheidsinformatie • Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten enz.) op het apparaat. Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel. Plaats geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water.
  • Seite 85 • Als u een brandlucht of rook uit de koelkast waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker van de koelkast uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. - Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.
  • Seite 86: Waarschuwing Voor Gebruik

    • Als het product is uitgerust met LED-lampjes, neem de kapjes dan niet zelf van de lampjes en demonteer de LED- lampjes niet zelf. - Neem contact op met een Samsung-onderhoudscentrum. • Steek de stekker stevig in het stopcontact. • Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of een loszittend stopcontact.
  • Seite 87: Let Op Bij Het Gebruik

    Let op bij het gebruik LET OP • Vries voedsel dat al volledig is ontdooid, niet opnieuw in. Plaats geen drankjes met koolzuur in het vriesgedeelte. Plaats geen flessen of glazen potten in de vriezer. - Als de inhoud bevriest, kan het glas breken en persoonlijk letsel en materiële schade veroorzaken.
  • Seite 88 • Garantie en wijzigingen. - Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet gedekt door de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties die resulteren uit aanpassingen door derden. • Zorg dat de luchtopeningen in de koelkast niet worden geblokkeerd.
  • Seite 89: Waarschuwingen Voor Het Schoonmaken

    Waarschuwingen voor het schoonmaken LET OP • Sproei geen water rechtstreeks op de binnen- of buitenkant van de koelkast. - Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. • Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te drogen.
  • Seite 90: Belangrijke Waarschuwingen Met Betrekking Tot Het Verwijderen

    Veiligheidsinformatie • Gebruik geen wasbenzine, verdunner of chloorhoudende producten om het apparaat te reinigen. - Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen en brand veroorzaken. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoudswerkzaamheden verricht.
  • Seite 91 • Bij het afvoeren van deze koelkast, dient u de deur/ deurafdichtingen en deurklink te verwijderen, zodat kleine kinderen of dieren er niet in kunnen worden opgesloten. Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen. Als een kind in een koelkast opgesloten komt te zitten, kan het letsel oplopen of stikken.
  • Seite 92: Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik

    Veiligheidsinformatie Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren. - De meeste stroomstoringen die binnen een uur of twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor de temperatuur in uw koelkast.
  • Seite 93: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing • Installeer het apparaat in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. Zorg dat het apparaat niet is blootgesteld aan direct zonlicht en plaats het nooit in de buurt van een bron van directe warmte (bijvoorbeeld een radiator).
  • Seite 94: Dit Apparaat Is Bedoeld Om Te Worden Gebruikt In Huishoudens En Soortgelijke Toepassingen, Zoals

    Veiligheidsinformatie Dit apparaat is bedoeld om te worden gebruikt in huishoudens en soortgelijke toepassingen, zoals • personeelskantines in winkels, kantoren en andere bedrijfsomgevingen; • pensions, en door klanten in hotels, motels en andere accommodaties; • bed & breakfast-achtige omgevingen; • catering en soortgelijke kleinhandelstoepassingen. Nederlands Untitled-11 26 2021-08-23...
  • Seite 95: Instructies Over De Aeea-Richtlijn

    Ga voor informatie over de milieuafspraken en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung, zoals REACH, WEEE en m.b.t. accu's, naar onze duurzaamheidspagina via www.samsung.com. (Geldt alleen voor producten die worden verkocht in Europese landen en in de VK.)
  • Seite 96: Installatie

    Installatie Volg vóór gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. •...
  • Seite 97: Stapsgewijze Installatie

    Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie selecteren Vereisten voor locatie: • Een harde, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen • Buiten direct zonlicht • Voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur • Uit de buurt van een warmtebron •...
  • Seite 98 Installatie meer dan 50 mm aanbevolen meer dan 12 mm aanbevolen 92° 57,5 1194 (eenheid: mm) OPMERKING De metingen in de tabel kunnen afwijken, afhankelijk van de meetmethode. STAP 2 Tussenafstand (alleen van toepassing voor bepaalde modellen) 1. Open de deur en zoek de meegeleverde tussenstukken (x2).
  • Seite 99 STAP 3 Ondergrond • Het installatieoppervlak van de koelkast moet een volledig gevulde koelkast kunnen dragen. • Als u de vloer wilt beschermen, legt u een groot stuk karton onder elke stelpoot van de koelkast. • Verplaats de koelkast niet meer wanneer deze op de definitieve positie staat, tenzij het noodzakelijk is om de vloer te beschermen.
  • Seite 100 Installatie STAP 4 De stelpoten afstellen LET OP • De koelkast moet waterpas staan op een vlakke, stevige ondergrond. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de koelkast of lichamelijk letsel. • De koelkast moet leeg zijn wanneer u deze waterpas zet. Zorg dat er geen etenswaren in de koelkast achterblijven.
  • Seite 101 STAP 5 Eerste instelling Als u de volgende stappen uitvoert, is de koelkast volledig gebruiksklaar. 1. Verwijder het PE-schuim waarmee elke hoek is afgedekt, en dat bedoeld is om de koelkast te beschermen tijdens vervoer. 2. Steek de stekker in het stopcontact om de koelkast in te schakelen. 3.
  • Seite 102: Bediening

    Bediening Functietoetsen 01 Temp. / Mode select (Modus selecteren) 02 Power Freeze (Snelvriezen) 03 Door Alarm (Deuralarm) 04 Lock (Vergrendelen) 01 Temp. / Modus selecteren Druk hierop om de gewenste temperatuur in te stellen. • In de modus Vriezer kunt u de temperatuur tussen -15 °C en -23 °C instellen. Temp.
  • Seite 103 02 Snelvriezen (3 sec) Met Snelvriezen wordt het vriesproces op maximale ventilatorsnelheid versneld. De vriezer blijft 50 uur op maximale snelheid draaien en keert vervolgens terug naar de vorige temperatuur. • Als u Snelvriezen wilt activeren, houdt u Power Freeze (Snelvriezen) 3 seconden ingedrukt.
  • Seite 104: Speciale Functies

    Bediening Speciale functies Het werkelijke uiterlijk en de speciale functies van uw koelkast kunnen afwijken, afhankelijk van het model en het land. IJsblokjesmaker (alleen bepaalde modellen) 01 Waterbak 02 Hendel ijsblokjesmaker 03 IJsemmer 04 IJslade 05 Klep van ijslade OPMERKING Als u niet van plan bent om ijs te maken, verwijdert u de IJsblokjesmaker om meer ruimte te hebben voor opslag.
  • Seite 105 IJs handmatig maken 1. Trek de hendel van de waterbak omhoog om deze te openen en vul de bak met water tot de max lijn. Sluit de bak voorzichtig zodat er geen water uit druppelt of lekt. LET OP • De max lijn mag niet worden overschreden.
  • Seite 106 Bediening 3. Om de ijsblokjes eruit te krijgen, tilt u de ijsemmer enigszins op en kiept u deze naar voren. LET OP • Kiep de ijsemmer niet zonder dat u deze optilt. De ijsemmer kan anders kapotgaan. • Giet geen water rechtstreeks in de ijsemmer om ijs te maken. De ijsemmer kan breken. •...
  • Seite 107 Het deksel van de bovenste plank openen (alleen bepaalde modellen) 1. Til de voorkant van het deksel van de bovenste plank helemaal op. 2. Duw het deksel vervolgens helemaal naar binnen. OPMERKING • Als u iets uit de vriezer wilt halen of erin wilt leggen, moet u eerst het deksel van de bovenste plank openklappen.
  • Seite 108 Bediening Meer opslagruimte creëren (alleen bepaalde modellen) Als u meer opslagruimte nodig hebt, kunt u het deksel van de bovenste plank en de 4 laden verwijderen en de meegeleverde bodemplaat (zie afbeelding) onder in de hoofdeenheid plaatsen. Verwijder vervolgens de IJsblokjesmaker. OPMERKING •...
  • Seite 109: Onderhoud

    U dient minimaal een uur te wachten nadat de deur is omgekeerd. Dit is nodig om een potentiële elektrische schok te voorkomen. • Het omkeren van de deur wordt tegen kosten uitgevoerd door een door Samsung erkende servicemedewerker omdat een dergelijke dienstverlening niet onder de garantie valt. LET OP De deur is zwaar.
  • Seite 110 Onderhoud Stapsgewijze instructies 1. Gebruik een platte schroevendraaier om de deurscharnierafdekking linksboven (A) te verwijderen. OPMERKING Bewaar het verwijderde onderdeel op een veilige plek voor later gebruik. 2. Gebruik een dopsleutel (8 mm) om de schroeven te verwijderen waarmee het deurscharnier linksboven (B) is bevestigd.
  • Seite 111 4. Til de deur op om deze van het onderste scharnier te verwijderen. LET OP De deur is zwaar. Om schade en letsel te voorkomen, moet u voorzichtig zijn met het verwijderen van de deur. 5. Verwijder de deurkap rechtsboven (C) van de deur.
  • Seite 112 Onderhoud 7. Verwijder onderaan de deur achtereenvolgens de deurnokbeugel (E) en de deurstopper (F), in die volgorde. Verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schroef waarmee elk onderdeel is bevestigd. 8. Bevestig de deurstopper (F) en de deurnokbeugel (E), in die volgorde, aan de andere kant van de deur.
  • Seite 113 20. Bevestig het onderste scharnier (G) aan de andere kant. Gebruik een dopsleutel (8 mm) om het onderste scharnier (G) met de schroeven te bevestigen. 21. Bevestig de stelpoot (H) aan de andere kant. 22. Zet de koelkast voorzichtig weer rechtop. 23.
  • Seite 114 Onderhoud 26. Bevestig de schroefafdekking (N) aan de andere kant. 27. Plaats de deur terug op het onderste scharnier. 28. Steek het meegeleverde deurscharnier rechtsboven (P) in de deur. 29. Gebruik een dopsleutel (8 mm) om het deurscharnier rechtsboven (P) met de schroeven te bevestigen.
  • Seite 115 30. Bevestig de meegeleverde deurscharnierafdekking rechtsboven (Q). 31. Verwijder de deurpakking. 32. Draai de pakking 180° en bevestig deze weer aan de deur. Nederlands Untitled-11 47 2021-08-23 11:43:33...
  • Seite 116 Onderhoud De positie van de deurhandgreep omkeren 1. Verwijder de afdekkingen van de handgreep. 2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroeven en de handgreep te verwijderen. 3. Gebruik een platte schroevendraaier om de afdekkingen van de gaten aan de andere kant van de deur te verwijderen.
  • Seite 117 5. Plaats de handgreep op de tegenovergestelde zijde van de deur, waarbij u de gaten in de handgreep en de deur uitlijnt. 6. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de handgreep met de schroeven te bevestigen. 7. Bevestig de afdekkingen van de handgreep. Nederlands Untitled-11 49 2021-08-23...
  • Seite 118: Behandeling En Onderhoud

    Onderhoud Behandeling en onderhoud Leggers Til de achterkant van de legger een beetje op om deze te verwijderen. Deurbakken Til de deurbak iets op om deze te verwijderen. LET OP Maak de deurbakken leeg voordat u ze verwijdert om ongelukken te voorkomen. Deksel van bovenste plank (alleen bepaalde modellen) 1.
  • Seite 119 IJsblokjesmaker (alleen bepaalde modellen) OPMERKING • Zorg er bij het schoonmaken van de onderdelen van de IJsblokjesmaker, zoals de waterbak, ijsemmer en ijslade voor deze volledig droog zijn na het schoonmaken. • Wanneer u de IJsblokjesmakereenheid reinigt, zorgt u ervoor dat u de binnenste en buitenste onderdelen van de eenheid na het reinigen volledig droogt.
  • Seite 120 Onderhoud IJsblokjesmaker 1. Verwijder eerst de multifunctionele bak, die zich direct boven de IJsblokjesmaker bevindt. 2. Til de eenheid op, terwijl u het gemarkeerde gebied aan elke kant van de IJsblokjesmaker met beide handen vasthoudt, en trek deze er aan de voorkant eruit. De onderdelen terugplaatsen Waterbak Bevestig elke kant van de waterbak in de...
  • Seite 121: Reinigen

    Reinigen Binnenkant en buitenkant WAARSCHUWING • Gebruik geen wasbenzine, thinner of huis-/autoreinigingsmiddelen als bleekmiddel om de koelkast schoon te maken. Deze kunnen het oppervlak van de koelkast beschadigen en brand veroorzaken. • Spuit geen water op de koelkast. Er kan een elektrische schok ontstaan. Verwijder alle vreemde stoffen als stof en water regelmatig met een droge doek uit de klemmen en contactpunten van de stekker.
  • Seite 122: Vervanging

    Onderhoud Vervanging LED-lampjes Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. WAARSCHUWING • De lampjes kunnen niet door de gebruiker worden vervangen. Probeer een lampje niet zelf te vervangen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
  • Seite 123: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale situaties gaan (d.w.z. geen defecten), worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Het netsnoer is niet goed •...
  • Seite 124 Problemen oplossen Luchtjes Symptoom Mogelijke oorzaken Oplossing • Maak de koelkast schoon • Bedorven etenswaren. en verwijder de bedorven etenswaren. De koelkast ruikt vreemd. • Zorg dat etenswaren met een • Etenswaren met een sterke lucht. sterke lucht luchtdicht zijn verpakt.
  • Seite 125: Hoort U Een Abnormaal Geluid Uit De Koelkast

    Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. • Aan het begin en het einde van een koelcyclus kan de koelkast geluiden maken die lijken of de ontbranding van een motor.
  • Seite 126 Problemen oplossen • Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
  • Seite 127: Bijlage

    Bijlage Veiligheidsinstructie • Voor het efficiëntste energiegebruik dient u alle onderdelen zoals bakken, laden, leggers en de ijsblokjestray op de plaats te houden waar deze door de fabrikant zijn geleverd. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Installatieinstructie Voor koelapparaten met klimaatklasse Afhankelijk van de klimaatklasse is dit koelapparaat bedoeld voor gebruik binnen het...
  • Seite 128: Temperatuurinstructie

    Bijlage Temperatuurinstructie Aanbevolen temperatuur De optimale temperatuur voor het bewaren van voedsel: • Vriezer: -19 °C • Koelkast of vriezer: 3 °C OPMERKING De optimale temperatuurinstelling voor elk compartiment is afhankelijk van de omgevingstemperatuur. De hierboven vermelde optimale temperatuur is gebaseerd op een omgevingstemperatuur van 25 °C. Snelvriezen Met Snelvriezen wordt het vriesproces tot maximale ventilatorsnelheid versnelt.
  • Seite 129 Plaatsing van etenswaren Leggers dienen aangepast te kunnen worden om plaats te bieden aan Leggers verschillende verpakkingen. Afgesloten groenteladen bieden een optimale bewaaromgeving voor groenten en fruit. Groenten hebben een hogere vochtigheidsgraad Speciale compartimenten nodig, fruit een lagere. (alleen van toepassing voor Groenteladen zijn uitgerust met een bediening om de bepaalde modellen) luchtvochtigheid te regelen.
  • Seite 130 Bijlage Vlees Product Koelkast Vriezer Verse rollades, biefstukken en 3-4 dagen 2-3 maanden koteletten Vers gehakt, stoofvlees 1-2 dagen 3-4 maanden Spek 7 dagen 1 maand Verse worst van varken, rund of 1-2 dagen 1-2 maanden kalkoen Gevogelte/eieren Product Koelkast Vriezer Vers gevogelte 2 dagen...
  • Seite 131: Informatie Over Het Model En Het Bestellen Van Reserveonderdelen

    Relevante informatie voor het bestellen van reserveonderdelen, rechtstreeks of via andere door de fabrikant, importeur of erkende vertegenwoordiger geboden kanalen • U kunt professionele reparatie-informatie vinden op http://samsung.com/support. U kunt de onderhoudshandleiding voor gebruikers vinden op http://samsung.com/support. Nederlands Untitled-11 63 2021-08-23...
  • Seite 132 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Land Contactcentrum Website GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...
  • Seite 133 Réfrigérateur Manuel d'utilisation (congélateur uniquement) RZ32* Appareil non encastrable Untitled-10 1 2021-08-23 11:42:34...
  • Seite 134 Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Avertissement relatif à l'utilisation Utilisation en toute sécurité Nettoyage en toute sécurité...
  • Seite 135: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités...
  • Seite 136 Pour toute question ou doute, contactez votre centre de service le plus proche, ou trouvez de l'aide et des informations sur www.samsung. com. • Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où...
  • Seite 137 • Pour éviter de contaminer les aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : - Ouvrir la porte pendant de longues périodes peut entraîner une hausse considérable de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments et les systèmes de vidange accessibles.
  • Seite 138: Consignes De Sécurité Importantes Et Symboles

    Consignes de sécurité Avertissement : risque d'incendie / matières inflammables Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.
  • Seite 139: Symboles D'avertissement Importants Concernant Le Transport Et Le Lieu D'installation De L'appareil

    Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant.
  • Seite 140 Consignes de sécurité • Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques (risque d'incendie à...
  • Seite 141 • Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant. - Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
  • Seite 142 • Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes...
  • Seite 143 • N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre. - Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les fuites électriques ou les électrocutions provoquées par les fuites de courant de l'appareil.
  • Seite 144: Installation En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité Installation en toute sécurité ATTENTION • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson. • Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures avant de charger les aliments à...
  • Seite 145: Avertissements Importants Concernant L'utilisation

    Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. - Cela pourrait causer une électrocution. • N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
  • Seite 146 • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. Français Untitled-10 14 2021-08-23...
  • Seite 147 • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. • Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
  • Seite 148 Consignes de sécurité • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles.
  • Seite 149 DEL intérieure ou extérieure est grillée. • Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Seite 150: Avertissement Relatif À L'utilisation

    - En cas de non-respect de cette consigne, il pourrait y avoir un risque d'électrocution. • Contactez un centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule qui n'est pas une ampoule DEL. • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
  • Seite 151: Utilisation En Toute Sécurité

    Utilisation en toute sécurité ATTENTION • Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles.
  • Seite 152 • Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Seite 153: Nettoyage En Toute Sécurité

    • Soyez vigilant afin de ne pas vous pincer les doigts. • En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez le centre de service le plus proche. - Risque d'électrocution ou d'incendie. Nettoyage en toute sécurité ATTENTION •...
  • Seite 154: Avertissements Importants Concernant La Mise Au Rebut

    Consignes de sécurité • Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Seite 155 • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du congélateur. Si ce réfrigérateur contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez prendre contact avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité...
  • Seite 156: Conseils Complémentaires Pour Une Utilisation Appropriée

    Consignes de sécurité Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
  • Seite 157: Conseils En Matière D'économie D'énergie

    • L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux normes ISO. Si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple). •...
  • Seite 158: Cet Appareil Est Destiné À Être Utilisé Dans Les Applications Domestiques Et Similaires Telles Que

    Consignes de sécurité • Il est recommandé d'installer le réfrigérateur en laissant un espace à l'arrière et sur les côtés. Ceci vous permettra de réduire sa consommation d'énergie et ainsi vos factures. • Pour l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes sur leur position indiquée par le fabricant.
  • Seite 159: Instructions Concernant La Règlementation Deee

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales relatives à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via www.samsung.com.
  • Seite 160: Installation

    Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. • Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
  • Seite 161: Installation Étape Par Étape

    Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Exigences relatives au site : • installation sur une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; •...
  • Seite 162 Installation Recommandation : supérieur à 50 mm Recommandation : supérieur à 12 mm 92° 57,5 1 194 (unité : mm) REMARQUE Les mesures fournies dans le tableau peuvent varier en fonction de la méthode de mesure. ÉTAPE 2 Espacement (modèles applicables uniquement) 1.
  • Seite 163 ÉTAPE 3 Sol • La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. • Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sur chaque pied du réfrigérateur. • Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire pour protéger le sol.
  • Seite 164 Installation ÉTAPE 4 Réglage des pieds de mise à niveau ATTENTION • Le réfrigérateur doit être mis de niveau sur un sol plan et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement du réfrigérateur ou des blessures corporelles. • Pour mettre le réfrigérateur de niveau, ce dernier doit être vide.
  • Seite 165 ÉTAPE 5 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Retirez la feuille de mousse PE à chaque coin de la clayette, qui est attachée pour protéger le réfrigérateur pendant le transport. 2. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 3.
  • Seite 166: Opérations

    Opérations Panneau de commande 01 Temp. (Température) / Mode select (Sélection du 02 Power Freeze (Congélation rapide) mode) 03 Door Alarm (Alarme de la porte) 04 Lock (Verrouillage) 01 Température / Sélection du mode Appuyez pour régler la température souhaitée. •...
  • Seite 167 02 Congélation rapide (3 s) La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation avec le ventilateur à vitesse maximale. Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant 50 heures avant de revenir à la température précédente. • Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton Power Freeze (Congélation rapide) en le maintenant enfoncé...
  • Seite 168: Fonctions Spéciales

    Opérations Fonctions spéciales L'apparence réelle et les fonctions spéciales de votre réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et du pays. Machine à glaçons fine (modèles applicables uniquement) 01 Bac à eau 02 Levier distributeur de la machine à glaçons 03 Bac à...
  • Seite 169 Distribuer des glaçons manuellement 1. Tirez la poignée du bac à eau vers le haut pour l'ouvrir, puis remplissez le bac d'eau jusqu'à la ligne de niveau maximum. Fermez doucement le bac de sorte de ne pas provoquer de gouttes ou de fuites d'eau.
  • Seite 170 Opérations 3. Pour distribuer des glaçons, soulevez légèrement le bac à glaçons et inclinez-le vers l'avant. ATTENTION • Ne l'inclinez pas sans soulever le bac à glaçons. Le bac à glaçons peut se casser. • Ne versez pas d'eau directement dans le bac à glaçons pour fabriquer des glaçons. Le bac à glaçons peut se casser.
  • Seite 171 Ouverture du volet de la clayette supérieure (modèles applicables uniquement) 1. Tirez complètement vers le haut l'extrémité avant du volet de la clayette supérieure. 2. Poussez ensuite le volet vers l'intérieur jusqu'en butée. REMARQUE • Pour retirer/placer un élément du/dans le congélateur, vous devez d'abord plier le volet de la clayette supérieure.
  • Seite 172 Opérations Pour disposer de plus d'espace de stockage (modèles applicables uniquement) Si vous avez besoin de plus d'espace de stockage, retirez le volet de la clayette supérieure et les 4 tiroirs et insérez la clayette fournie (reportez- vous à la figure) en bas à l'intérieur de l'unité principale.
  • Seite 173: Entretien

    Vous devez attendre au moins une heure après la réalisation de l'inversion des portes. Cela permet d'éviter tout risque d'électrocution. • L'inversion de la porte doit être effectuée par du personnel d'entretien agréé Samsung, à vos propres frais, car ce type d'entretien n'est pas couvert par la Garantie. ATTENTION La porte est lourde.
  • Seite 174 Entretien Instructions étape par étape 1. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le cache de la charnière supérieure gauche de la porte (A). REMARQUE Conservez la pièce retirée en lieu sûr pour une utilisation ultérieure. 2. Utilisez une clé à douille (8 mm) pour retirer les vis permettant de fixer la charnière supérieure gauche de la porte (B).
  • Seite 175 4. Soulevez la porte pour la retirer de la charnière inférieure. ATTENTION La porte est lourde. Afin d'éviter tout dommage ou blessures, faites preuve de prudence lors du retrait de la porte. 5. Retirez le cache supérieur droit de la porte (C) au niveau de la porte.
  • Seite 176 Entretien 7. En bas de la porte, retirez le gond de porte (E) ainsi que la butée de porte (F), selon cet ordre. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis permettant de fixer chaque pièce. 8. Serrez la butée de porte (F) et le gond de porte (E), selon cet ordre, sur le côté...
  • Seite 177 20. Installez la charnière inférieure (G) sur le côté opposé. Utilisez une clé à douille (8 mm) pour serrer la charnière inférieure (G) à l'aide des vis. 21. Installez le pied de mise à niveau (H) sur le côté opposé. 22.
  • Seite 178 Entretien 26. Installez le cache-vis (N) sur le côté opposé. 27. Réinstallez la porte sur la charnière inférieure. 28. Insérez dans la porte la charnière supérieure droite de la porte (P) qui a été fournie. 29. Utilisez une clé à douille (8 mm) pour serrer la charnière supérieure droite de la porte (P) à...
  • Seite 179 30. Installez le cache de la charnière supérieure droite de la porte (Q) qui a été fourni. 31. Retirez le joint de la porte. 32. Tournez le joint de la porte de 180° puis réinstallez-le sur la porte. Français Untitled-10 47 2021-08-23 11:42:38...
  • Seite 180 Entretien Inversion de la position de la poignée de porte 1. Retirez les caches de poignée. 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis et détacher la poignée. 3. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les obturateurs de trou sur le côté opposé de la porte.
  • Seite 181 5. Placez la poignée sur le côté opposé de la porte, en alignant les trous sur la poignée avec ceux sur la porte. 6. Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer la poignée à l'aide des vis. 7. Installez les caches de poignée. Français Untitled-10 49 2021-08-23...
  • Seite 182: Utilisation Et Entretien

    Entretien Utilisation et entretien Clayettes Soulevez légèrement l'arrière de la clayette pour la retirer. Bacs de la porte Soulevez légèrement le bac de la porte et tirez-le pour l'extraire. ATTENTION Pour éviter tout accident, videz les bacs de la porte avant de les retirer.
  • Seite 183 Machine à glaçons fine (modèles applicables uniquement) REMARQUE • Lors du nettoyage des composants de la machine à glaçons fine, tels que le bac à eau, le bac à glaçons et le distributeur de glaçons, assurez-vous qu'ils sont complètement secs après le nettoyage. •...
  • Seite 184 Entretien Machine à glaçons fine 1. Retirez d'abord le bac multi-usage, qui se trouve immédiatement au-dessus de la machine à glaçons fine. 2. Attrapez à deux mains la zone marquée sur l'un des côtés de l'unité de la machine à glaçons fine, puis soulevez l'unité...
  • Seite 185: Nettoyage

    Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. • Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela pourrait causer une électrocution. Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise électrique et des points de contact à...
  • Seite 186: Remplacement

    Vous pouvez sélectionner le panneau de porte que vous préférez pour votre réfrigérateur SUR MESURE. Achetez le panneau de porte chez un détaillant Samsung ou sur le site Web de Samsung (www.samsung. com) et un installateur agréé installera le panneau pour vous. (L'endroit où vous pouvez acheter le panneau de porte peut varier selon le pays.)
  • Seite 187: Dépannage

    Dépannage Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des situations normales (autres que des cas de défauts) seront facturés à l'utilisateur. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation n'est pas •...
  • Seite 188 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne • Le réfrigérateur dispose de s'agit pas d'un dysfonctionnement La paroi intérieure est...
  • Seite 189 Condensation Symptôme Causes possibles Solution • Si la porte est laissée ouverte, • Retirez l'humidité et ne laissez de l'humidité pénètre dans le pas la porte ouverte pendant une De la condensation se réfrigérateur. période prolongée. forme sur les parois •...
  • Seite 190: Entendez-Vous Des Sons Anormaux Provenant Du Réfrigérateur

    Dépannage Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. •...
  • Seite 191 • À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement.
  • Seite 192: Annexe

    Annexe Consignes de sécurité • Pour garantir l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes et le bac à glaçons sur leur position indiquée par le fabricant. • Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné...
  • Seite 193: Consignes Relatives À La Température

    Consignes relatives à la température Température recommandée Réglage de température optimal pour le stockage d'aliments : • Congélateur : -19 °C • Réfrigérateur du congélateur : 3 °C REMARQUE La température optimale de chaque compartiment dépend de la température ambiante. La température optimale ci-dessus a été...
  • Seite 194 Annexe Positionnement des aliments Les clayettes sont réglables afin de pouvoir les adapter aux divers Clayettes emballages. Les tiroirs à légumes étanches offrent un environnement de stockage optimal pour les fruits et légumes. Les légumes requièrent un taux d'humidité élevé tandis que les fruits ont besoin d'un faible taux Compartiment spécialisé...
  • Seite 195 Viande Produit Réfrigérateur Congélateur Rôtis frais, steaks frais, côtelettes 3 à 4 jours 2 à 3 mois fraîches Viande crue fraîche, bœuf à 1 à 2 jours 3 à 4 mois braiser Bacon 7 jours 1 mois Saucisses, viande crue de porc, 1 à...
  • Seite 196: Informations Du Modèle Et Commande De Pièces De Rechange

    • Vous trouverez des informations pour une réparation par des professionnels sur le site Internet http:// samsung.com/support. Vous trouverez le guide de réparation pour l'utilisateur sur le site Internet http://samsung.com/support. Français Untitled-10 64 2021-08-23...
  • Seite 197 Mémo Untitled-10 65 2021-08-23 11:42:40...
  • Seite 198 Mémo Untitled-10 66 2021-08-23 11:42:40...
  • Seite 199 Mémo Untitled-10 67 2021-08-23 11:42:40...
  • Seite 200 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'assistance Site web GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support...

Diese Anleitung auch für:

Bespoke rz32a748539Bespoke rz32a748541Bespoke rz32a748548Rz32 serie

Inhaltsverzeichnis