Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE – Montageanleitung
Horizontaler Designheizkörper Leveo
EN – Installation instructions
Horizontal design radiator Leveo
IT – Istruzioni di montaggio
Radiatore di design orizzontale Leveo
FR –
Instructions de montage
Radiateur design horizontal Leveo
PL
Instrukcja montażu
Poziomy grzejnik dekoracyjny Leveo
Montageanleitung 06/2021 – 6919505
Horizontaler Designheizkörper Leveo
BL ≤ 1600: 2x
BL ≥ 1800: 3x

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kermi Leveo

  • Seite 1 DE – Montageanleitung Horizontaler Designheizkörper Leveo EN – Installation instructions Horizontal design radiator Leveo IT – Istruzioni di montaggio Radiatore di design orizzontale Leveo FR – Instructions de montage Radiateur design horizontal Leveo Instrukcja montażu – Poziomy grzejnik dekoracyjny Leveo Montageanleitung 06/2021 –...
  • Seite 2 ≥ 610 Vorderansicht BL-2 BL-2...
  • Seite 3: Montage

    DE – Flachheizkörper Montage und Reparaturen Lassen Sie die Montage und Reparaturen nur vom Fach- Zulässiger Gebrauch handwerker ausführen, damit Ihre Gewährleistungs- Der Heizkörper darf nur zum Heizen von Innenräumen ver- ansprüche nicht erlöschen. wendet werden. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestim- Entsorgung mungsgemäß...
  • Seite 4: Safety Information

    Thermostatkopf (Pos.10) auf Stellung 5 einstellen, lage- EN – Steel panel radiator richtig aufstecken und verschrauben, max. Anzugsmo- ment 7 Nm. Abb.5 Permissible use Obere Abdeckung (Pos. 8) montieren und mit Schie- beclips (Pos. 6 u. 7) verriegeln. Abb.6 The radiator should be used only for heating indoor Demontage Lackierkappen spaces.
  • Seite 5: Installation

    Installation and repairs Install the top cover (pos. 8) and lock it in place with Only allow specialist partners to carry out installation and the sliding clips (pos. 6 & 7). Fig. 6 repair work to prevent any warranty claims from being ren- Removing paint caps dered null and void.
  • Seite 6: Manutenzione

    IT – Radiatore piatto Smaltimento Portare i radiatori non più utilizzabili e gli accessori in un Uso consentito centro di riciclaggio o smaltirli correttamente. Osservare le Il radiatore può essere utilizzato solo per il riscaldamento disposizioni locali. di ambienti interni. Ogni altro uso non è considerato con- Montaggio forme alle disposizioni e non è...
  • Seite 7 FR – Radiateur panneau Montare il coperchio superiore (pos. 8) e bloccarlo con le clip scorrevoli (pos. 6 e 7). Fig.6 Utilisation conforme Smontaggio dei tappi laccati Smontare i tappi laccati dalla posizione di connessione Le radiateur ne doit être utilisé que pour le chauffage scelta (laterale o centrale).
  • Seite 8: Conditions D'utilisation

    Monter le recouvrement supérieur (pos. 8) et le ver- Montage rouiller avec des clips coulissants (pos. 6 et 7). Fig. 6 Le montage du radiateur doit être exécuté par un artisan Démontage des capuchons peints professionnel. Démonter les capuchons peints au niveau de la positi- on de raccordement choisie (latérale ou centrale).
  • Seite 9 PL – grzejnik płytowy Montaż i naprawy Aby nie utracić praw gwarancyjnych, wykonanie montażu Dozwolone użycie i  napraw należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu Grzejnik może być stosowany wyłącznie do ogrzewania specjaliście. wnętrz. Każde inne użycie jest niezgodne z  przeznacze- Utylizacja niem i tym samym niedopuszczalne. Nieprawidłowe użytkowanie Wyeksploatowane grzejniki wraz z osprzętem należy prze- Grzejnik nie jest odpowiedni jako miejsce do siedzenia lub...
  • Seite 10 Prawidłowo nasadzić osłonę głowicy termostatu (poz. 9) i zwrócić uwagę na zatrzaśnięcie się czopów. Poz. 5 Osłona głowicy termostatycznej w torebce papierowej Rys. 4 Ustawić głowicę termostatyczną (poz.  Poz. 6 Klips przesuwny w położeniu 5, zamocować w prawidłowej pozycji i pr- Poz. 7 Klips przesuwny zykręcić, maks. moment dokręcania 7 Nm, rys. 5 Poz.
  • Seite 11 max. 7 Nm...
  • Seite 12 EN – Built Into Wall Bracket Sicherheitshinweise Permissible use Gefahr The brackets may only be used to install Kermi steel panel Lebensgefahr! radiators BH 300–954 and BL 400–3000. Lage der Versorgungsleitungen (Strom, Gas, Wasser) Any other use is contrary to their intended purpose and prüfen.
  • Seite 13: Istruzioni Di Montaggio

    Le mensole possono essere utilizzate solo per il montaggio Dopo aver agganciato ed allineato il radiatore, fissare di radiatori piatti Kermi BH 300–954 e BL 400–3000. Ogni le protezioni anti-estrazione premontate attraverso le altro uso non è considerato conforme alle disposizioni ed linguette del radiatore.
  • Seite 14 Dozwolone użycie na uchwytach grzejnika. Kołki te można stosować wyłącznie do montażu grzejni- Montaż (patrz rys. 1–11) ków płytowych Kermi o wymiarach BH 300–954 oraz BL 400–3000. Każde inne użycie jest niezgodne z przeznacze- niem i tym samym niedopuszczalne.
  • Seite 15 Ø 18 ~3 Nm 13, 22 Ø 18 34–50 >50–60...
  • Seite 16 ® Kermi GmbH Pankofen-Bahnhof 1 94447 Plattling GERMANY Tel. +49 9931 501-0 Fax +49 9931 3075 www.kermi.de info@kermi.de...

Diese Anleitung auch für:

Leveo-eAh-vat-pur1e060050213k

Inhaltsverzeichnis