Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tehnični Podatki; Pred Uporabo - Roller's Arco Schnellstartanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
slv
ali preden ga odložite. Ti previdnostni ukrepi zmanjšujejo možnost nenadejanega
vklopa.
d) Električne aparate, ki niso v uporabi dobro čuvajte, še zlasti pred otroki.
Ne dopuščajte uporabe osebam, ki ne poznajo načina uporabe in teh navodil
niso prebrali. Električni aparati so nevarni, če jih uporablja nepoučena oseba.
e) Električni aparat skrbno negujte. Redno preverjajte, če so vrtljivi deli prosto
gibljivi oz. niso sprijeti, počeni ali tako poškodovani, da je funkcija elek-
tričnega aparata s tem okrnjena. Pred uporabo električnega aparata, pustite
da popravila poškodovanih delov opravi kvalificirano osebje, oziroma
avtorizirani ROLLER-ov servis. Mnogim nesrečam botruje slabo vzdrževanje
električnih aparatov.
f) Rezilna orodja vzdržujte čista in ostra. Skrbno negovana rezilna orodja z
ostrimi rezilnimi robovi se manj sprijemajo in jih je lažje voditi.
g) Zavarujte obdelovanec. Uporabljajte vpenjalne priprave ali primež. Na ta način
je obdelovanec bolj varno vpet, kot pa da bi ga držali z rokami. Tako imate obe
roki prosti za upravljanje z električnim aparatom.
h) Električne aparate, pribor in zamenljiva orodja uporabljajte tako, kot je
opisano v teh navodilih in tako, kot je predpisano za vsak tip aparata posebej.
Pri tem upoštevajte delovne pogoje in temu ustrezno ravnajte. Uporaba
električnih aparatov za druge namene kakor je predvideno, lahko pripelje do
nevarnih situacij. Kakršnekoli spremembe na električnem aparatu, iz varnostnih
razlogov, niso dopustne.
E) Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih aparatov
a) Prepričajte se, da je električni aparat izključen, preden namestite akumulator.
Nameščanje akumulatorja na vključen električni aparat, lahko vodi k nezgodi.
b) Akumulatorje polnite samo v tistih polnilcih, katere priporoča proizvajalec.
Za polnilec, ki je namenjen določenemu tipu akumulatorja, obstaja nevarnost
požara, če se ga uporablja za polnjenje drugačnih akumulatorjev.
c) V električnih aparatih uporabljajte samo tiste akumulatorje, ki so zanje
predvideni. Uporaba drugačnih akumulatorjev lahko vodi do poškodb ali požara.
d) Neizrabljene akumulatorje hranite proč od pisarniških sponk, kovancev,
ključev, žebljev, vijakov in drugih malih kovinskih predmetov, ki lahko
povzročijo kratek stik na kontaktih. Kratek stik na kontaktih akumulatorja lahko
povzroči pregoretje ali požar.
e) Ob napačni uporabi lahko pride do iztoka tekočine iz akumulatorja. Izogibajte
se kontakta z njo. Kontakte umijte z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite
tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina draži kožo ali lahko
povzroči opekline.
f) Pri temperaturah akumulatorja/polnilca oz. okolice ≤ 5°C/40°F ali ≥ 40°C/105°F
se akumulator in polnilec ne sme uporabljati.
g) Izrabljenih akumulatorjev ne smete odmetavati skupaj z gospodinjskimi odpadki,
temveč jih morate oddati avtoriziranemu ROLLER-ovemu servisu oziroma
kakemu drugemu pooblaščenemu lokalnemu zbiralcu tovrstnih odpadkov.
F) Servis
a) Popravila vašega aparata prepustite samo kvalificiranemu strokovnemu
osebju, zamenjava delov pa mora biti opravljena samo z originalnimi nado-
mestnimi deli. S tem bo ohranjena varnost aparata.
b) Upoštevajte predpise vzdrževanja in navodila o menjavi orodij.
c) Redno kontrolirajte priključno vrvico električnega aparata, zamenjavo poško-
dovane vrvice naj opravijo v avtoriziranem ROLLER-ovem servisu. Redno
preverjajte tudi kabelske podaljške in jih zamenjajte, če so poškodovani.
1. Tehnični podatki
1.1. Delovno območje
Pri pravilnem hladnem upogibanju cevi ne bi smelo prihajati do pokanja ali
gubanja cevi. Kvalitete in dimenzije cevi, ki tega ne zagotavljajo, niso primerne
za upogibanje s strojem ROLLER'S Arco, ROLLER'S Arco 50 in ROLLER'S
Akku-Arco.
Trde bakrene cevi se ponujajo glede na DIN EN 1057 hladno upogibanje do Ø
18 mm, in zato se morajo obdrzati minimalni radiusi upogibanja. Za vecje
radiuse upogibanja na zahtevo se dobavljajo ustrezni segmenti za upogibanje
in drsni elementi.
ROLLER'S Arco
Trde, poltrde, mehke bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10 – 35 mm, ⅜ –1⅜".
Mehke oplaščene bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10 –18 mm.
Cevi od nerjavečega jekla za press-fiting sisteme Ø 12 – 28 mm.
Oplaščene jeklene cevi sistemov stiskanja press-fiting Ø 12 – 28 mm.
Mehke cevi iz precizijskega jekla Ø 10 – 30 mm, debelina stene ≤ 1,5 mm.
Jeklene cevi DIN EN 10255 (DIN 2440) ¼"– ¾".
Elektroinštalacijske cevi DIN EN 50086 Ø 16 – 32 mm.
Sestavljene cevi Ø 14 – 40 mm.
Največji kot upogibanja
ROLLER'S Arco 50
Jeklene cevi DIN EN 10255 (DIN 2440) ¼"–1¼".
Trde, poltrde in mehke bakrene cevi Ø 10 – 42 mm.
Tankostenske bakrene cevi Ø 10 – 35 mm.
Nerjaveče jeklene cevi sistemov Pressfitting Ø 12 – 42 mm.
Sestavljene cevi Ø 14 – 50 mm.
Največji kot upogibanja
ROLLER'S Akku-Arco
Trde, poltrde, mehke bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10 – 28 mm, ⅜ –1⅛".
Mehke oplaščene bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10 –18 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com
ROLLER'S Arco / ROLLER'S Arco 50 / Akku-Arco
Cevi od nerjavečega jekla za press-fiting sisteme Ø 12 – 28 mm.
Oplaščene jeklene cevi sistemov stiskanja press-fiting Ø 12 – 28 mm.
Mehke cevi iz precizijskega jekla Ø 10 – 28 mm, debelina stene ≤ 1,5 mm.
Jeklene cevi DIN EN 10255 Ø ¼ –½".
Elektroinštalacijske cevi DIN EN 50086 Ø 16 – 25 mm.
Sestavljene cevi Ø 14 – 32 mm
Največji kot upogibanja
1.2. Število vrtljajev
Število vrtljajev zvezno
nastavljivo
1.3. Električni podatki
ROLLER'S Arco,
ROLLER'S Arco 50
ROLLER'S Akku-Arco
Hitri polnilec (1 h)
1.4. Dimenzije (mm)
D × Š × V:
1.5. Teža
Stroj
Upogibalni segm.
Drsnik
Vtični sornik
1.6. Informacije o hrupu Arco
Emisijska vrednost na
delovnem mestu
1.7. Vibracije
Najpomembnejše
efektivne vrednosti
pospeševanja
Navedena vrednost vibracij je mjerena v skladu z normiranim postopkom
testiranja in se jo lahko upo-rabi za primerjavo z neko drugo napravo. Prav
tako se lahko uporabi za začetno oceno izpostavljenos-ti vibracijam.
Pozor: Vrednost vibracij se lahko pri uporabi naprave razlikuje od navedene
vrednosti odvisno od vrste in načina dela oz. uporabe naprave. Odvisno od
pogojev dela (npr. Delo z prekinitvami) se lahko ugotovijo varnostno zaščitni
ukrepi za osebo katera opravlja delo z napravo.

2. Pred uporabo

2.1. Električni priključek
Bodite pozorni na omrežno napetost! Preden priključite pogonski stroj oz. hitri
polnilec preverite, če napetost navedena na tablici podatkov pogonske naprave
ustreza napetosti omrežja. Na gradbišču, v vlažnem okolju, na prostem ali na
podobnih mestih dela, električno napravo priključite na omrežje samo preko
30 mA zaščitnega električnega stikala (FI-stikala).
Akumulator kateri se dostavlja zraven ROLLER'S Akku-Arco, kakor tudi nado-
mestni akumulatorji niso napolnjeni. Pred prvo uporabo akumulator je potrebno
napolniti. Za polnjenje uporabljajte samo ROLLER napravo za hitro polnjenje
(565220). Ko je akumulator vklopljen v hitri polnilec, na polnilcu utripa kontrolna
svetilka. Po približno 1 h kontrolna svetilka začne stalno svetiti, kar pomeni da
je akumulator napolnjen. Svojo polno kapaciteto akumulator doseže šele čez
nekoliko polnjenj.
2.2. Izbor orodja za upogibanje
ROLLER'S Arco, ROLLER'S Akku-Arco
Segment za upogibanje, ki ustreza dimenzijam cevi (1) (Fig. 1) nasadimo na
pravokotni nastavek (2). Konstruiran je tako, da je segment možno do kraja
nasaditi samo v enem položaju. Drsnik (3), ki ustreza velikosti cevi, namestimo
s pomočjo vtičnega sornika (4).
ROLLER'S Arco 50, Ø 35 – 50
Segment za upogibanje, ki ustreza dimenzijam cevi (1) (Fig. 1) nasadimo na
180°
pravokotni nastavek (12). Konstruiran je tako, da je segment možno do kraja
nasaditi samo v enem položaju. Glede na velikost cevi pripravite odgovarjajoči
drsnik (3), podpornik (11) in sornik (4) .
ROLLER'S Arco 50, Ø 10 – 40
Četverorobni sojemalnik snemite s četverorobnikom (12) in vstavite četverorobni
sojemalnik s četverorobnikom (14) v pogonski stroj. Segment za upogibanje,
ki ustreza dimenzijam cevi (1) (Fig. 1) nasadimo na pravokotni nastavek (14).
90°
Konstruiran je tako, da je segment možno do kraja nasaditi samo v enem
položaju. Glede na velikost cevi pripravite odgovarjajoči drsnik (3), podpornik
(13) in sornik (4).
Arco
Arco 50
0...4 ¹/min
0...1 ¹/min
230 V, 1~, 50/60 Hz; 1000 W; 4,8 A or
110 V, 1~, 50/60 Hz; 1000 W; 9,6 A,
prekinjen pogon S3 15%, (AB 2/14 min),
z zaščitno izolacijo.
18 V = 2,0 Ah, 30 A
Vhod
220 – 240 V ~; 50 – 60 Hz; 65 W
Izhod
12 –18 V =
Arco
Arco 50
585×215×140
640×240×95
(23"×8½"×5½")
(25"×9½"×3¾")
Arco
Arco 50
8,3 kg
16,9 kg
(18,3 lb)
(37,3 lb)
0,2..1,6 kg
4,44..7,8 kg
(½ ..3½ lb)
(9,8..17,2 lb)
0,1..0,2 kg
0,25..0,42 kg
(¼ ..½ lb)
(0,55..0,9 lb)
0,4 kg (⅞ lb)
0,4 kg (⅞ lb)
Arco 50
82 dB (A)
90 dB (A)
2,5 m/s²
2,5 m/s²
slv
180°
Akku-Arco
0...3,33 ¹/min
Akku-Arco
540×280×140
(21¼"×11"×5½")
Akku-Arco
9 kg (incl. acum.)
(19,8 lb)
0,2..1,6 kg
(½ ..3½ lb)
0,1..0,2 kg
(¼ ..½ lb)
0,4 kg (⅞ lb)
Akku-Arco
90 dB (A)
2,5 m/s²

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Arco 50Akku-arcoArcus

Inhaltsverzeichnis