Seite 1
Form No. 3447-217 Rev A Stubbenfräse STX-26 Modellnr. 23208—Seriennr. 409550000 und höher Modellnr. 23208G—Seriennr. 405300000 und höher *3447-217* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
KALIFORNIEN Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Warnung zu Proposition 65 Service-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder Die Motorauspuffgase dieses Produkts zusätzliche Informationen benötigen. Halten Sie enthalten Chemikalien wirken laut den hierfür die Modell- und Seriennummern Ihres Produkts Behörden des Staates Kalifornien...
Bewegen einer defekten Maschine ....18 Befestigen der Maschine für den Modellnr. Transport ............19 Anheben der Maschine........19 Seriennr. Wartung ..............20 Wartungssicherheit........... 20 In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren Empfohlener Wartungsplan ......... 20 angeführt und Sicherheitshinweise werden vom Verfahren vor dem Ausführen von Sicherheitswarnsymbol (Bild...
Sicherheit nicht beachtet werden, kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen. Allgemeine Sicherheit Sicherheits- und Bedienungsschilder GEFAHR Im Arbeitsbereich befinden sich ggf. Die Sicherheits- und Bedienungs- unterirdische Versorgungsleitungen. Wenn aufkleber sind für den Bediener gut Sie sie beim Graben beschädigen, können Sie sichtbar und befinden sich in der einen elektrischen Schlag oder eine Explosion Nähe der möglichen Gefahrenberei-...
Seite 5
decal107-8495 decal93-7321 107-8495 93-7321 1. Feststellbremse 1. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr an Händen und Füßen durch sich drehende Messer: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. decal107-9366 decal93-7814 107-9366 93-7814 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte 1. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von sich müssen einen Abstand zur Maschine halten.
Seite 6
decal119-4561 119-4561 1. Zum Absenken der Stubbenfräse nach vorne drücken. 2. Zum Versetzen der Stubbenfräse nach rechts nach rechts schieben. 3. Zum Anheben der Stubbenfräse zurückziehen. 4. Zum Versetzen der Stubbenfräse nach links nach links decal119-4560 schieben. 119-4560 5. Lesen Sie vor dem Einsatz der Schneideeinrichtung die 1.
Seite 7
decal115-4020 115-4020 1. Rechts wenden 3. Rückwärtsgang 2. Vorwärtsgang 4. Links wenden decal137-3875 137-3875 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal119-4606 119-4606 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Gefahr von Explosionen und elektrischen Schlägen: Graben Sie nicht in Bereichen mit unterirdischen Versorgungsleitungen;...
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Fräsensteuerhebel Montieren des Fräsensteuerhebels. Klemmmutter – Keine Teile werden benötigt Prüfen der Ölstände. – Keine Teile werden benötigt Aufladen der Batterie. Schrauben Sie den Fräsensteuerhebel in die Aufnahme am Bedienfeld (Bild...
Anschlagbügel Wenn Sie mit der Maschine fahren, benutzen Sie den Anschlagbügel als einen Griff und einen Hebelpunkt, um die Maschine zu steuern. Um einen gleichmäßigen, kontrollierten Betrieb sicherzustellen, nehmen Sie nicht beide Hände vom Anschlagbügel, während Sie die Maschine bedienen. g008129 Feststellbremshebel(nur Bild 8...
g008132 Bild 11 • Lassen Sie den Fahrantriebshebel los, um die Maschine anzuhalten (Bild Hinweis: Je mehr Sie den Fahrantriebshebel in eine Richtung bewegen, desto schneller fährt die Maschine in diese Richtung. Fräsensteuerhebel, Hydraulikhub- hebel So verwenden Sie die Fräse mit dem Fräsensteuerhebel: •...
Schieben Sie den Hebel nach vorne, um die Fräse abzusenken (Bild 14). Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen...
Betrieb – Halten Sie die Maschine an, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bedienposition der Maschine Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte verlassen. Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition.
oder E85 (enthält bis zu 85 % Ethanol). Die Verwendung von nicht zugelassenem Benzin kann zu Leistungsproblemen und/oder Motorschäden führen, die ggf. nicht von der Garantie abgedeckt sind. • Verwenden Sie kein Benzin mit Methanol. • Lagern Sie keinen Kraftstoff im Kraftstofftank oder in Kraftstoffbehältern über den Winter, wenn Sie keinen Kraftstoffstabilisator verwenden.
Sie keinen ausreichenden Abstand zu Bäumen, Gewittern. Wänden und anderen Hindernissen einhalten, können Sie verletzt werden, wenn die Maschine • Verwenden Sie nur Toro Originalanbaugeräte und rückwärts fährt und Sie nicht auf die Umgebung -zubehör. achten. • Schauen Sie nach hinten und unten, bevor Sie im Sicherheit an Hanglagen Rückwärtsgang fahren, um sich über den freien...
• Hinweis: Wenn Sie sich auf einer Hanglage unsicher fühlen, Ein bereits warmer oder heiß arbeiten Sie dort nicht. gelaufener Motor benötigt keinen oder fast keinen Choke. • Achten Sie auf Löcher, Vertiefungen und Erhöhungen, da unebenes Gelände zum Drehen Sie den Schlüssel in die E -Stellung Umkippen der Maschine führen kann.
Sie können die Motordrehzahl mit dem Baumstumpf pendelt, um eine optimale Gasbedienungshebel einstellen, die in U/min Schwungradgeschwindigkeit zu erhalten und (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen nicht im Holz stecken zu bleiben. Sie den Gasbedienungshebel für die optimale Leistung in die S -Stellung.
• • Schneiden Sie die Kanten des Baumstumpfs für Alle Teile müssen sich in gutem Zustand befinden, besseres Fräsen. Wenn die Schnittbreite fast ein und alle Befestigungsteile müssen festgezogen Viertel des Raddurchmessers beträgt, senken Sie sein. die Fräse ab und schneiden Sie die Kante erneut. •...
Befestigen der Maschine für den Transport Wichtig: Bedienen oder fahren Sie mit der Maschine nie auf öffentlichen Straßen. Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den...
Personen gewartet werden. • Modifizieren Sie keine Sicherheitseinrichtungen. • Stützen Sie die Teile bei Bedarf mit Stützböcken • Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Toro. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach acht Betriebsstunden • Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein.
Seite 21
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie den Hauptluftfilter aus und prüfen Sie den Zustand des Sicherheitsfilters (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Alle 250 Betriebsstunden • Prüfen und fetten Sie die Straßenräder ein. • Wechseln Sie das Hydrauliköl. Alle 400 Betriebsstunden •...
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Entfernen der Abdeckplatte Wichtig: Die Befestigungen an den Abdeckungen dieser Maschine bleiben nach dem Entfernen an der Abdeckung. Lösen Sie alle Befestigungen an jeder Abdeckung um ein paar Umdrehungen, sodass die Abdeckung lose aber noch verbunden g013182 ist;...
Schmierung Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach der Reinigung ein.) Schmierfettsorte: Allzweckfett g011472 Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche Bild 24 und senken Sie die Fräse ab. 1. Unteres Schutzblech 2. Schrauben Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl ab. • Verändern Sie nie die Einstellung des Motordrehzahlreglers, und überdrehen Sie niemals den Motor. • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht dem den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteile sowie mit Kleidungsstücken.
Einsetzen der Filter Wichtig: Lassen Sie den Motor immer mit beiden Luftfiltern und angebrachter Abdeckung laufen, um Motorschäden zu vermeiden. Prüfen Sie beim Einbauen neuer Filter jeden Filter auf eventuelle Transportschäden. Hinweis: Verwenden Sie nie beschädigte Filter. Wenn Sie den Sicherheitsfilter auswechseln, schieben Sie ihn vorsichtig in das Filtergehäuse (Bild 27).
g242254 g004216 Bild 28 Prüfen des Motorölstands Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. g194611 Bild 29 Wechseln des Motoröls Hinweis: Entsorgen Sie Altöl in Ihrem lokalen...
(sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Wechseln Sie das Motoröl, wie in Bild 30abgebildet. g242255 g194610 Bild 31 Lassen Sie den Motor an und fahren Sie auf eine ebene Fläche. Prüfen Sie den Ölstand.
Elektrodenabstand: 0.75 mm Entfernen der Zündkerze(n) Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse g242255 Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Ermitteln und entfernen Sie die Zündkerze(n), wie in Bild 33 abgebildet.
Einbau der Zündkerze(n) Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Kraftstoffsicherheit (Seite 13) finden Sie eine komplette Liste der Vorsichtsmaßnahmen, die Sie beim Umgang mit Kraftstoff einhalten sollten.
Hinweis: Sie können den Kraftstofffilter zu diesem Zeitpunkt wechseln, siehe Austauschen des Kraftstofffilters (Seite 30). Befestigen Sie die Kraftstoffleitung am Kraftstoffhahn. Schieben Sie die Schlauchklemme ganz an den Hahn heran, um g242257 die Kraftstoffleitung zu befestigen. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Austauschen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden...
Warten der elektrischen WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können Anlage an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase Hinweise zur Sicherheit der führen, was Verletzungen zur Folge haben Elektroanlage kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie •...
Tragen Sie auf die Batteriepole und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Kabelanschlüsse Grafo-112X-Fett Batterie fern. (Toro-Bestellnummer 505-47) oder Vaseline auf, um Korrosion vorzubeugen. Wichtig: Halten Sie die Batterie immer vollständig geladen (Dichte 1,265). Dies ist besonders wichtig...
Einsetzen der Batterie Warten des Schließen Sie das Pluskabel (Rot) der Batterie Antriebssystems mit den vorher entfernten Befestigungen am Pluspol (+) der Batterie an (Bild 38). Schieben Sie die rote Polkappe über den Warten der Ketten Pluspol der Batterie. Schließen Sie das Minuskabel (Schwarz) der Reinigen der Ketten Batterie mit den vorher entfernten Befestigungen am Minuspol (-) der Batterie an...
Prüfen und Einstellen der Ziehen Sie die Spannschraube bis auf 32,5-40 N·m an, um die Kette zu spannen (Bild Kettenspannung 43). Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Stellen Sie sicher, dass sich die Kette höchstens 0,6 cm bis 1 cm durchbiegt, wenn Sie eine Kraft Alle 100 Betriebsstunden von 20,6 kg auf die Kette anwenden.
Sie jetzt die Schraube und die Dichtung von der Senken Sie die Maschine auf den Boden ab. Mitte des Rads und ziehen Sie das Rad von der Wiederholen Sie diesen Schritt für den Maschine. Austausch der anderen Kette. Prüfen und Einfetten der Straßenräder Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Parken Sie die Maschine auf einer ebenen...
Warten der Riemen Verlegen Sie einen neuen Riemen um die Riemenscheiben. Setzen Sie die Spannscheibenfeder auf die Austauschen des Schraube. Pumpentreibriemens Stellen Sie sicher, dass die Spinnenkupplung richtig auf der Pumpe sitzt und setzen Sie dann Wenn der Pumpentreibriemen quietscht, abgenutzt, die Riemenscheibe ein.
Warten der Bedienelementanlage Einstellen der Fahrantriebsausrichtung Der Fahrantrieb werden vor dem Versand g004191 Bild 49 der Maschine im Werk voreingestellt. Nach vielen Betriebsstunden müssen Sie ggf. die 1. Fahrantriebshebel 2. Schaft, Schraube und Fahrantriebsausrichtung, die Neutralstellung des Mutter Fahrantriebs und die Spur des Fahrantriebs in der Stellung ganz nach vorne einstellen.
gerade ist. Wenn dies nicht der Fall ist, merken Sie sich die Richtung, in die die Maschine zieht. Wiederholen Sie die Einstellung, damit die Spur beim Rückwärtsfahren gerade ist. Einstellen der Neutral-Stellung des Fahrantriebs Wenn die Maschine bei warmen Motor nach vorne oder hinten kriecht, wenn der Fahrantrieb in der Neutral-Stellung ist, müssen Sie das Zurückgehen in die Neutralstellung an den Pumpen einstellen.
Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (weitere Informationen erhalten Sie vom offiziellen Vertragshändler) • Wenn Sie keine der obigen Ölsorte von Toro beziehen können, können sie auch Universal Tractor Hydraulic Fluid (UTHF) verwenden; es muss sich jedoch um konventionelle Produkte auf Petroleumbasis handeln. Die technischen Angaben müssen für alle folgenden...
Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren. Materialeigenschaften Viskosität, ASTM D445 cSt bei 40 °C: 55 bis 62 cSt bei 100 °C: 9,1 bis 9,8 Viskositätsindex ASTM D2270 140 bis 152 Pourpoint, ASTM D97 -37 °C bis -43 °C Branchenstandards API GL-4, AGCO Powerfluid 821 XL, Ford New Holland...
Auswechseln des Entfernen Sie den Fülldeckel des Hydraulikbehälters und den Filter (Bild Hydraulikfilters 54). Stellen Sie eine Auffangwanne (Fassungsver- Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden mögen von 37.8 l) unter den Hydraulikbehälter. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Drücken Sie die Schlauchklemme zusammen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse und schieben Sie die Klemme und den Schlauch (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse...
Warten der Fräse Prüfen Sie den Hydraulikölstand und füllen Sie ggf. Öl auf, siehe Prüfen des Hydraulikölstands (Seite 40). Austauschen der Zähne Wischen Sie verschüttetes Öl auf. Setzen Sie die obere Abdeckung auf. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie den Zustand der Zähne und tauschen alle abgenutzten oder defekten Zähne aus oder drehen sie und ziehen Sie...
Reinigung Entfernen von Rückständen von der Maschine Wartungsintervall: Nach jeder Verwendung Wichtig: Wenn Sie den Motor mit verstopften Gittern, verschmutzten oder verstopften Kühlrippen und/oder entfernten Kühlerhauben laufen lassen, wird der Motor aufgrund von Überhitzung beschädigt. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse (sofern vorhanden) und senken Sie die Fräse g019862...
Nähe des Bedienfelds, des Motors, der und defekten Teile aus. Hydraulikpumpen und -motoren. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Warten Sie den Luftfilter, siehe Warten des Sie von Ihrem Toro-Vertragshändler beziehen Luftfilters (Seite 24). können. Schmieren Sie die Maschine ein, siehe Einfetten...
Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Anlasser läuft nicht. 1. Die Batterie ist leer. 1. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert 2. Überprüfen Sie die elektrischen oder locker. Anschlüsse auf guten Kontakt. 3.
Seite 46
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Fräse dreht sich nicht. 1. Ein Holzstück oder ein Stein ist in der 1. Stellen Sie den Motor ab und entfernen Fräse verklemmt. Sie die Verstopfung mit einem Stock. 2. Das Antriebssystem der Fräse ist 2.
Seite 47
Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.