Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.-Nr.: 46059
Wäscheleine, aufrollbar
Bedienungsanleitung
Article number 46059
Washing line, retractable
Operating instructions
2
4
© EAL GmbH, 46059, 04.2021
Réf. 46059
Ligne de lavage, rétractable
Manuel de l'opérateur
Art.nr. 46059
Waslijn, intrekbaar
Gebruiksaanwijzing
6
8
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CALIMA 46059

  • Seite 1 © EAL GmbH, 46059, 04.2021 Art.-Nr.: 46059 Réf. 46059 Wäscheleine, aufrollbar Ligne de lavage, rétractable Bedienungsanleitung Manuel de l‘opérateur Article number 46059 Art.nr. 46059 Washing line, retractable Waslijn, intrekbaar Operating instructions Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Spezifikationen

    4. SICHERHEITSHINWEISE Wäscheleine, aufrollbar • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich INHALT verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden. 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _______________________ 2 • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 3: Wartung Und Pflege

    6. WARTUNG UND PFLEGE Nach Gebrauch ziehen Sie die Wäscheleine vollständig aus dem Gehäuse heraus und lassen Sie sie trocknen, bevor Sie die Wäscheleine wieder aufrollen. Bewahren Sie die Wäscheleine an einem trockenen Ort auf. 7. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Am Ende ihrer Verwendung entsorgen Sie die Wäscheleine über die Wertsto tonne oder die ö...
  • Seite 4: Specifications

    4. SAFETY PRECAUTIONS Washing line, retractable • The warning triangle sign indicates all instructions which are important for safety. Always follow these, otherwise you could injure yourself or CONTENTS damage the device. 1. PROPER USE OF THE PRODUCT ____________________________ 4 •...
  • Seite 5: Maintenance And Care

    6. MAINTENANCE AND CARE After use, pull the washing line fully out of the casing and let it dry before you roll up the washing line again. Store the washing line n a dry place. 7. INFORMATION ON ENVIRONMENTAL PROTECTION At the end of its use, dispose of the washing line via the bin for reusable materials or the public/municipal collection points.
  • Seite 6: Spécifications

    4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ligne de lavage, rétractable • Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions relatives à SOMMAIRE la sécurité. Respectez-les à tout moment, sans quoi vous risqueriez de vous blesser ou l’appareil risquerait d’ ê tre endommagé. 1. UTILISATION CONFORME _______________________________ 6 •...
  • Seite 7: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Après l’avoir utilisée, retirez complètement la ligne de lavage hors du boîtier et laissez-la sécher avant de l’ e nrouler à nouveau. Conservez la ligne de lavage dans un endroit sec. 7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT À...
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waslijn, intrekbaar • De waarschuwingsdriehoek kenmerkt alle voor de veiligheid INHOUD belangrijke aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kunnen lichamelijk letsel of schade aan het product het gevolg zijn. 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK _______________________________ 8 • Kinderen mogen het product niet zonder toezicht reinigen of het 2.
  • Seite 9: Onderhoud En Verzorging

    6. ONDERHOUD EN VERZORGING Trek na gebruik de waslijn helemaal uit de behuizing en laat de lijn drogen voordat u hem weer oprolt. Bewaar de waslijn op een droge plaats. 7. INFORMATIE M.B.T. HET MILIEU Gooi de afgedankte waslijn weg bij het recyclebaar afval of lever deze in bij een open- baar/gemeentelijk inzamelpunt.
  • Seite 10 EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 42115 Wuppertal, Deutschland +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com...

Inhaltsverzeichnis