Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Motorola defy Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für defy:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Stručná príručka
Úvodní příručka
Ghid de pornire rapidă
Ръководство за бързо стартиране
Σύντομος οδηγός έναρξης
Stručná príručka
Kratko uputstvo za korisnike
Vodič za brzo pokretanje
Īsā lietošanas pamācība
Greito pasirengimo darbui vadovas
Rövid útmutató
Vodič za brzi početak
Snelstartgids
Lühijuhend
Kurzanleitung
en
nl
pl
sk
cz
ro
bg
gr
sl
by
rs
ee
lv
lt
hu
hr
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola defy

  • Seite 1 Quick Start Guide Snelstartgids Skrócona instrukcja obsługi Stručná príručka Úvodní příručka Ghid de pornire rapidă Ръководство за бързо стартиране Σύντομος οδηγός έναρξης Stručná príručka Kratko uputstvo za korisnike Vodič za brzo pokretanje Lühijuhend Īsā lietošanas pamācība Greito pasirengimo darbui vadovas Rövid útmutató...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English ............3 Nederlands ..........7 Polski .............11 Slovenčina ..........16 Čeština ............20 Ελληνικά ........... 24 Български ..........29 Română ............. 33 Slovenščina..........37 Босански ..........41 Srpski ............45 Eesti ............49 Latviešu ............. 53 Lietuvių ............57 Magyar ............61...
  • Seite 3: Let's Get Started

    Let’s get started Before using your phone, please read the legal, safety, and regulatory information provided with your product. Headset Jack Macro Flash Camera Depth Main Camera Camera Fingerprint Sensor Earpiece Front Proximity Camera Sensor Programmable SIM & microSD Card Tray Volume Buttons Power...
  • Seite 4: Put In The Cards & Power On

    Put in the cards & power on 1 Insert the SIM tool into the tray hole to Nano SIM pop out the tray. Make sure you use the correct size SIM card and don’t cut the SIM card. 2 Insert the SIM One SIM model card(s) with the gold contacts...
  • Seite 5 Features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to correct or change any information without notice.
  • Seite 6 Copyright & trademarks. MOTOROLA, the Stylized Motorola Logo and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC, and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
  • Seite 7: Nederlands

    We gaan aan de slag Lees voordat je je telefoon gebruikt de informatiebetreffende veiligheid, regelgeving en juridische aspectendie bij het product is geleverd. Headset-aansluiting Macro Flitser Camera Diepte Hoofd camera camera Vingeraf- druksensor Luistergedeelte Camera Afstand- sensor voorzijde Programmeer- Sim- en bare sleutel microSD- kaartvakken...
  • Seite 8 De kaarten plaatsen en de tele- foon inschakelen 1 Steek hets imgereedschap in Nano SIM het gaatje op het simkaartvak om het te openen.Controleer of je simkaart het juiste formaat heeft en knip niet in je simkaart.. 2 Plaats de simkaart(en) Model voor één simkart met de goudkleurige contactpunten naar...
  • Seite 9 Accuveiligheid. Om brand en letstel te voorkomen mag de accu in je telefoon alleen worden verwijderd door een servicecentrum of opgeleid personeel dat door Motorola is goedgekeurd. Probeer je telefoon opnieuw op te starten als deze niet meer reageert. Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat het scherm wordt uitgeschakeld en je telefoon opnieuw wordt opgestart.
  • Seite 10 Copyright & trademarks. MOTOROLA, het gestileerde Motorola-logo en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerdehan- delsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC, en worden onder licentie gebruikt. Allemaal andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. © 2021 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 11: Polski

    Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Złacze słuchawek Kamera Flesz makro Aparat - Aparat głebia główny ostrosci Czytnik linii papilarnych Głosnik telefonu Przedni Czujnik aparat zblizeniowy Programowalny Tacka przycisk kart SIM i microSD Przyciski...
  • Seite 12 Wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń narzędzie SIM do otworu w tacce, aby ją Nano SIM wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłow rozmiary. Nie przycinaj jej. Model z jedna karta SIM 2 Włóż kartę lub karty SIM pozłacanymi stykami do dołu, a następnie delikatnie...
  • Seite 13 Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola. Nie zaleca się korzystania z innych ładowarek. Nie należy ładować telefonu w temperaturach poniżej -25°C or above 55°C. Więcej informacji można znaleźć w części „Informacje prawne”...
  • Seite 14 że są one dokładne w momencie wydruku. Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia. Arbitraż. Zakup podlega wiążącej klauzuli arbitrażu. Więcej informacji oraz instrukcje odrzucenia klauzuli można znaleźć...
  • Seite 15 Prawa autorskie i znaki towarowe. MOTOROLA, stylizowane logo Motorola i stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings, LLC i są używane na podstawie licencji. Wszystko inne znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
  • Seite 16: Slovenčina

    Začíname Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie poskytnuté spolu s produktom. Konektor na slúchadlá Makro Blesk fotoaparát Hĺbkový Hlavný fotoaparát fotoaparát Snímač odtlačkov prstov Slúchadlo Predný Snímač fotoaparát blízkosti Programovateľné Zásobník na tlačidlo SIM a microSD karty Tlačidlá...
  • Seite 17 Vloženie kariet a zapnutie telefónu 1 Vložte nástroj na SIM do otvoru v Nano SIM zásobníku, aby sa zásobník vysunul. Ubezpečte sa, že používate SIM kartu správnej veľkosti. SIM kartu nestrihajte. 2 Vložte SIM kartu Model na 1 SIM kartu (karty) tak, aby zlatý...
  • Seite 18 Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola. Používanie iných nabíjačiek sa neodporúča. Telefón nenabíjajte pri teplotách pod –25 °C ani nad 55 °C. Viac informácií nájdete v tejto príručke v časti Právne informácie alebo na webe www.motorola.com/device-legal.
  • Seite 19 že v čase tlače sú presné. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo na opravu alebo zmenu akýchkoľvek informácií bez upozornenia. Arbitráž. Váš nákup sa upravuje záväznou rozhodcovskou doložkou.
  • Seite 20: Čeština

    Začínáme Než začnete telefon používat, přečtěte si právní a bezpečnostní informace a informace o souladu s předpisy dodané s produktem. Konektor Sluchátek Makro Blesk fotoaparát Hloubkový Hloubkový fotoaparát fotoaparát Čtečka otisků prstů Sluchátko Přední Bezdotykový fotoaparát snímač Programovatelné Přihrádka na tlačítko SIM a microSD karty Tlačítka hlasitosti Vypínač...
  • Seite 21 Vložte karty a zapněte telefon 1 Vložte nástroj na vysunutí SIM karty do Nano SIM otvoru v přihrádce a přihrádku vysuňte. Zkontrolujte, že SIM karta má správnou velikost. SIM kartu nestříhejte. 2 Vložte SIM kartu/ Model s jednou SIM kartou karty zlatým kontaktem směrem dolů...
  • Seite 22 „Právní informace“, nebo navštivte webovou stránku www.motorola.com/device-legal. Bezpečnost akumulátoru. Akumulátor telefonu smí vyjmout jen servisní středisko schválené společností Motorola nebo podobný kvalifikovaný personál, aby se předešlo možnosti požáru nebo zranění. V případě, že telefon přestane reagovat, stiskněte a podržte vypínač, dokud obrazovka neztmavne a telefon se nerestartuje. Telefon nabíjejte pomocí...
  • Seite 23 Společnost Motorola si vyhrazuje právo opravit nebo změnit jakékoli informace bez předchozího upozornění. Arbitráž. Váš nákup se řídí závaznou rozhodčí doložkou. Další...
  • Seite 24: Ελληνικά

    Ας ξεκινήσουμε Πριν από τη χρήση του τηλεφώνου σας, διαβάστε τις νομικές και ρυθμιστικές πληροφορίες, καθώς και τις πληροφορίες ασφαλείας που παρέχονται στο προϊόν σας. Υποδοχη ακουστικων Μακροκά ερα Φλα Κύρια Κά ερα κά ερα βάθου Αισθητήρα δακτυλικού αποτυπώ ατο Ακουστικό...
  • Seite 25 Τοποθέτηση καρτών και ενεργοποίηση 1 Τοποθετήστε το εργαλείο SIM στην τρύπα του Nano SIM δίσκου για να εμφανιστεί ο δίσκος. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή κάρτα SIM μεγέθους και δεν κόβετε την κάρτα SIM. 2 Τοποθετήστε την κάρτα One SIM model SIM με...
  • Seite 26 Ασφάλεια μπαταρίας. Για να αποφύγετε πιθανή λειτουργία και τραυματισμό, η μπαταρία στο τηλέφωνό σας πρέπει να αφαιρεθεί μόνο από ένα κέντρο εξυπηρέτησης με τη Motorola, εγκεκριμένο από τη Motorola ή παρόμοιο ειδικευμένο προσωπικό. Εάν το τηλέφωνό σας δεν ανταποκρίνεται, πατήστε...
  • Seite 27 που περιέχονται σε αυτόν τον οδηγό, βασίζονται στις πιο πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά τη στιγμή της εκτύπωσης. Η Motorola διατηρεί το δικαίωμα να διορθώσει ή να αλλάξει οποιαδήποτε πληροφορία χωρίς ειδοποίηση. Διαιτησία. Η αγορά σας διέπεται από μια δεσμευτική ρήτρα διαιτησίας. Για...
  • Seite 28 Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα. Το MOTOROLA, το λογότυπο Stylized Motorola και το λογότυπο Stylized M είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Motorola Trademark Holdings, LLC και χρησιμοποιούνται κατόπιν άδειας. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων...
  • Seite 29: Български

    Начало Преди да използвате телефона, моля, прочетете правната информация, информацията за безопасност и информацията относно нормативната уредба, предоставени с Вашия продукт. microSD USB-C/ Български...
  • Seite 30 Поставете картите и включете захранването 1 Поставете инструмента за SIM картата в дупката, Nano SIM така че рамката да изскочи. Уверете се, че използвате правилната SIM карта и не я режете. 2 Поставете SIM картата(ите) със златните пластини надолу, след което внимателно...
  • Seite 31 “Правна информация”, или посетете www.motorola.com/device-legal. Безопасност на батерията. To prevent possible burning and injury, the battery in your phone should only be removed by a Motorola-approved service center or similar skilled personnel. If your phone becomes unresponsive, press and hold the Power button until the screen goes dark and your phone restarts.
  • Seite 32 информацията, съдържаща се в настоящото ръководство, се основават на последната налична информация и се считат за достоверни към момента на отпечатването. Motorola запазва правото си да коригира или променя всяка информация без предупреждение. Арбитраж. Вашата покупка се управлява от клауза за обвързващ...
  • Seite 33: Română

    Să începem Înainte de a folosi telefonul, vă rugăm să citiți informațiile juridice, despre siguranță și de reglementare, furnizate împreună cu produsul dumneavoastră. Headset Jack Macro Flash Camera Depth Main Camera Camera Fingerprint Sensor Earpiece Front Proximity Camera Sensor Programmable SIM &...
  • Seite 34 Introduceți cartelele și porniți 1 Introduceți instrumentul SIM Nano SIM în orificiul tăviței, pentru a-l face să iasă rapid. Asigurați-vă că utilizați cartela SIM de mărime corectă și nu tăiați cartela SIM. 2 Introduceți cartela Un model de SIM (cartelele) SIM având contactele de aur în jos, apoi împingeți ușor...
  • Seite 35 Siguranța bateriei. Pentru a preveni eventuale arsuri și rănire, bateria telefonului ar trebui să fie îndepărtată doar la un centru de service autorizat de Motorola sau de personal calificat similar. Dacă telefonul nu mai răspunde, apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare până...
  • Seite 36 în acest ghid se bazează pe cele mai recente informații disponibile și se consideră a fi corecte la momentul imprimării. Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informație, fără preaviz. Arbitraj. Achiziția dumneavoastră este reglementată de o clauză...
  • Seite 37: Slovenščina

    Začnimo Pred uporabo telefona preberite pravne, varnostne in regulativne informacije, ki ste jih dobili z izdelkom. Konektor na slúchadlá Makro Blesk fotoaparát Hĺbkový Hlavný fotoaparát fotoaparát Snímač odtlačkov prstov Slúchadlo Predný Snímač fotoaparát blízkosti Programovateľné Zásobník na tlačidlo SIM a microSD karty Tlačidlá...
  • Seite 38: Vstavite Kartice In Vklopite

    Vstavite kartice in vklopite 1 V odprtino v pladnju vstavite orodje za Nano SIM kartico SIM, tako da pladenj izskoči. Poskrbite, da boste uporabili pravilno vrsto kartice SIM in je ne režite. 2 Kartice SIM vstavite Model z eno kartico SIM tako, da so zlati stiki obrnjeni dol, nato pa pladenj...
  • Seite 39 Telefon polnite z združljivim polnilnikom Motorola. Uporabe drugih polnilnikov ne priporočamo. Telefona ne polnite pri temperaturah pod –25 °C ali nad 55 °C. Več...
  • Seite 40 času tiskanja točne. Motorola si pridržuje pravico do spreminjanja ali spreminjanja katerih koli informacij brez prejšnjega obvestila. Arbitraža. Za vaš nakup velja klavzula o zavezujoči arbitraži. Za več...
  • Seite 41: Босански

    Počnimo Prije upotrebe telefona, pročitajte pravne, sigurnosne i regulatorne informacije koje ste dobili uz proizvod. Priključak za slušalice Makro Blic kamera Glavna Dubinska kamera kamera Senzor otiska prsta Slušalica Prednja Senzor kamera blizine Tipka koja se Ladica za SIM može i microSD programirati kartice...
  • Seite 42 Stavite kartice & uključite 1 Umetnite SIM alat u otvor ladice Nano SIM da biste otvorili ladicu. Obavezno koristite SIM karticu ispravne veličine i nemojte je rezati. 2 Umetnite SIM Jedan SIM model karticu (e) sa zlatnim kontaktima prema dolje, a zatim lagano gurnite ladicu u utor.
  • Seite 43 Sigurnost baterije. Da biste sprečili moguće opekotine i povrede, bateriju u telefonu treba da uklanja samo servisni centar koji je odobrila Motorola ili slično kvalifikovano osoblje. Ako telefon prestane reagirati, pritisnite i držite tipku za napajanje dok zaslon ne potamni i telefon se ponovo pokrene. Napunite telefon kompatibilnim Motorolinim punjačem.
  • Seite 44 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Autorska prava i zaštitni znakovi. MOTOROLA, stilizirani logotip Motorola i stilizirani logotip M zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci kompanije Motorola Trademark Holdings, LLC i koriste se pod licencom. Svi ostali zaštitni znaci vlasništvo su njihovih vlasnika.
  • Seite 45: Srpski

    Hajde da započnemo Pre korišćenja telefona, pročitajte pravne, bezbednosne i regulatorne informacije dobijene uz proizvod. Utičnica za slušalice Makro Blic kamera Dubinska Glavna kamera kamera Senzor otiska prista Slušalica Prednja Senzor kamera blizine Programabilni Ležište za SIM i taster microSD karticu Dugmad za jačinu zvuka...
  • Seite 46 Ubacite kartice i uključite uređaj 1 Ubacite alatku za SIM u otvor Nano SIM ležišta da biste ga izbacili. Obavezno koristite SIM karticu odgovarajuće veličine. Nemojte da sečete SIM karticu. 2 Ubacite SIM Model sa jednom SIM karticom kartice sa zlatnim kontaktima okrenutim nadole, pa lagano gurnite...
  • Seite 47 Bezbednost baterije. Da biste sprečili moguće opekotine i povrede, bateriju iz telefona treba da uklanja isključivo odobreni Motorola servisni centar ili slično stručno osoblje. Ako telefon prestane da reaguje, pritisnite i držite dugme za napajanje sve dok ekran ne potamni i dok se telefon ne restartuje.
  • Seite 48 Funkcije, funkcionalnost i druge specifikacije proizvoda, kao i informacije u ovom vodiču, zasnovane su na najnovijim dostupnim informacijama i smatraju se tačnim u trenutku štampanja. Motorola zadržava pravo da ispravi ili promeni bilo koju informaciju bez obaveštenja. Arbitraža. Kupovina je regulisana obavezujućom klauzulom o arbitraži.
  • Seite 49: Eesti

    Alustamine Palun lugege enne telefoni kasutamist juriidilist, ohutusalast ja normatiivset teavet. Kõrvaklappide pesa Välk Makrokaamera Sügavuskaamera Peakaamera Sõrmejäljeandur Kuular Esikaamera Lähedusandur Programmeeritav SIM- ja võti microSD-ka ardi salv Helinupud Toitenupp Kaelanöör Mikrofon Kõlar USB-C/-laadija Eesti...
  • Seite 50 Sisestage kaardid ja lülitage sisse 1 Sisestage salve väljastamiseks SIM- Nano SIM kaardi nõel salve auku. Veenduge, et te kasutate õige suurusega SIM-kaarti ja ei lõika SIM-kaarti. 2 Sisestage SIM- Ühe SIM-iga mudel kaart/-kaardid nii, et kuldsed kontaktid on suunatud allapoole, ja lükake ettevaatlikult Kahe SIM-iga mudel...
  • Seite 51 > www.motorola.com/device-legal. Aku ohutusteave. Võimalike põletuste ja vigastuste vältimiseks peaks teie telefoni aku eemaldama ainult Motorola heakskiidetud hoolduskeskus või muu sarnase pädevusega personal. Kui telefon ei reageeri, vajutage ja hoidke toitenuppu all, kuni ekraan pimeneb ja telefon taaskäivitub. Laadige oma telefoni vastava Motorola laadijaga.
  • Seite 52 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Autoriõigus ja kaubamärgid. MOTOROLA, stiliseeritud Motorola logo ja M-logo on Motorola Trademark Holdings, LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ja neid kasutatakse litsentsi alusel. Kõik teised kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele. © 2021 Motorola Mobility LLC. Kõik õigused reserveeritud.
  • Seite 53: Darba Sākšana

    Darba sākšana Pirms tālruņa lietošanas izlasiet kopā ar izstrādājumu saņemto juridisko, drošības un normatīvo informāciju. Austi u kontaktligzda Makro Zibspuldze kamera Dzi uma Galvenā kamera kamera Pirkstu nospiedumu Klausules sensors ska runis Priekšējā Tuvuma kamera sensors Programmējama atslēga SIM un microSD kartes paliktnis Ska uma...
  • Seite 54 Ievietojiet kartes un ieslēdziet 1 Lai izbīdītu paliktni, ievietojiet SIM rīku Nano SIM paliktņa caurumā. Pārliecinieties, vai izmantojat pareiza lieluma SIM karti, un neapgrieziet to. 2 Ievietojiet SIM Modelis ar vienu SIM karti karti(es) ar zelta elementiem uz leju un pēc tam viegli iebīdiet paliktni slotā.
  • Seite 55 Juridiskā informācija vai apmeklējiet vietni www.motorola.com/device-legal. Akumulatora drošība. Lai novērstu iespējamus apdegumus un traumas, jūsu tālruņa akumulatoru drīkst izņemt tikai Motorola apstiprinātā pakalpojumu centrā vai līdzīgs kvalificēts personāls. Ja tālrunis pārstāj reaģēt, nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz ekrāns kļūst tumšs un tālrunis tiek restartēts. Uzlādējiet tālruni, izmantojot saderīgu Motorola lādētāju.
  • Seite 56 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Autortiesības un preču zīmes. MOTOROLA, stilizēts Motorola logotips un stilizēts M logotips ir preču zīmes vai reģistrētas Motorola Trademark Holdings, LLC, preču zīmes, un tās tiek izmantotas saskaņā ar licenci. Visas pārējās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
  • Seite 57: Lietuvių

    Pradėkime Prieš naudodami telefoną perskaitykite su jūsų gaminiu pateiktą teisinę, saugos ir reglamentavimo informaciją. Ausinių (su mikrofonu) lizdas Makro Flash kamera Gylio Pagrindinė kamera kamera Pirštų antspaudų Telefono jutiklis ragelis Priekinis Artumo fotoaparatas jutiklis Programuojamas mygtukas SIM ir „microSD“ kortelių dėklas Garsumo mygtukai...
  • Seite 58 Įdėkite korteles ir įjunkite 1 Įkiškite SIM įrankį į dėklo angą, kad Nano SIM iššoktų dėklas. Įsitikinkite, kad naudojate tinkamo dydžio SIM kortelę, ir neperpjaukite SIM kortelės. 2 Įdėkite SIM kortelę Modelis su viena SIM (-es) taip, kad auksiniai kontaktai būtų...
  • Seite 59 , tuomet įveskite „Teisinė informacija“ arba apsilankykite www.motorola.com/device-legal. Baterijos sauga. Siekiant apsisaugoti nuo galimų nudegimų ir traumų, bateriją iš jūsų telefono turėtų išimti tik „Motorola“ patvirtinto aptarnavimo centro darbuotojai arba panašus kvalifikuotas personalas. Jei telefonas nebereaguoja, paspauskite ir laikykite maitinimo mygtuką, kol ekranas netaps juodas ir telefonas nepersikraus.
  • Seite 60 / mokesčiai. Funkcijos, funkcionalumas ir kitos gaminio specifikacijos, taip pat šiame vadove pateikta informacija, pagrįstos naujausia turima informacija ir spausdinimo metu laikomos tiksliomis. „Motorola“ pasilieka teisę taisyti arba keisti bet kokią informaciją apie tai nepranešusi. Arbitražas. Jūsų pirkiniui taikoma įpareigojančio arbitražo sąlyga.
  • Seite 61: Első Lépések

    Első lépések A telefon használata előtt olvassa el a termékhez adott jogi, biztonsági és szabályozási tájékoztatót. Fejhallgató-csatlakozó Vaku Makrókamera Főkamera Mélységkamera Ujjlenyomat- érzékelő Fülhallgató Első Közelségérzékelő kamera Programozható SIM- és gomb microSD-tálca Hangerőgombok Főkapcsoló gomb Nyakpánt MicroPhone Speaker USB-C/töltő Magyar...
  • Seite 62 Helyezze be a kártyákat, és kapcsolja be a készüléket 1 Illessze be a SIM- eszközt a tálcán Nano SIM lévő lyukba a tálca kiadásához. Ügyeljen rá, hogy megfelelő méretű SIM-kártyát használjon, és ne vágja ki a SIM-kártyát. 2 Helyezze be a SIM- Egy SIM-kártyás modell kártyá(ka)t úgy, hogy az aranyszínű...
  • Seite 63 Ha a telefon nem reagál, nyomja meg hosszan a Be-/ kikapcsológobot, amíg a képernyő el nem sötétedik, és a telefon újra nem indul. A telefon töltéséhez kompatibilis Motorola töltőt használjon. Más töltők használata nem ajánlott. Ne töltse a telefont -25 °C alatti vagy 55 °C fölötti hőmérsékleten.
  • Seite 64 1/2/5/8/19 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Szerzői jog és védjegyek. A MOTOROLA, a stilizált Motorola logó és a stilizált M logó a Motorola Trademark Holdings, LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei, amelyek felhasználása licenc alapján történik. Minden egyéb védjegy az adott védjegytulajdonos tulajdonát képezi.
  • Seite 65: Hrvatski

    Počnimo Prije upotrebe telefona, pročitajte pravne, sigurnosne i regulatorne informacije koje dolaze s vaš proizvod. Priključak za slušalice Macro Bljeskalica kamera Glavna Dubinska kamera kamera Senzor za otisak prsta Slušalica Prednja Senzor kamera Blizine Programibilna Ladica za SIM tipka i microSD kartice Tipke za glasnoću...
  • Seite 66 Stavite kartice i uključite 1 Umetnite alat za SIM u rupi za ladicu Nano SIM kako bi iskočio ladicu. Provjerite da li je karticu za SIM ispravnu veličinu i nemojte rezati SIM karticu. 2 Umetnite SIM Jedan SIM model karticu(e) sa zlatnim kontaktima dolje, a zatim nježno gurnite...
  • Seite 67 Značajke, funkcije, i druge specifikacije proizvoda, kao i informacije sadržane u ovom vodiču, temelje se na najnovijim dostupnim informacijama i vjeruje se budite točni u vrijeme printanja. Motorola zadržava pravo na ispravljanje ili...
  • Seite 68 26/28/38/40/41 Autorsko pravo i Zaštitni znakovi.. MOTOROLA, Stilizirani Motorola Logo i Stilizirani M logotip zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Motorola Trademark Holdings, LLC, i koriste se prema licenci. Svi drugi zaštitni znakovi su vlasništvo njihovih odgovarajućih vlasnika.
  • Seite 69 Fangen wir an Lesen Sie vor der Verwendung des Telefons die rechtlichen Hinweise, Sicherheitshinweise und Informationen zu behördlichen Bestimmungen bezüglich des Produkts durch. Headset-Buchse Makro- Blitz Kamera Tiefenschärfe- Hauptkamera Kamera Fingerabdruck -Sensor Knopfhörer Frontkamera Näherungssensor Programmierbare SIM- und Taste microSD- Kartenfach Lautstärketasten Ein-/Ausschalttaste...
  • Seite 70: Karten Einlegen Und Einschalten

    Karten einlegen und einschalten 1 Führen Sie das SIM- Werkzeug in das Loch Nano SIM ein, um das Kartenfach zu öffnen. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Größe der SIM- Karte verwenden, und schneiden Sie die SIM- Karte nicht zurecht. One SIM model 2 Legen Sie die SIM-Karte(n) mit...
  • Seite 71: Hilfe Und Mehr

    Sie die Ein-/Ausschalttaste gedrückt, bis der Bildschirm dunkel wird und Ihr Telefon einen Neustart durchführt. Laden Sie Ihr Telefon mit einem kompatiblen Motorola-Ladegerät. Die Verwendung anderer Ladegeräte wird nicht empfohlen. Laden Sie Ihr Telefon nicht bei Temperaturen unter –25 °C oder über 55 °C. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Rechtliche Informationen“...
  • Seite 72 Informationen in dieser Anleitung basieren auf den neuesten verfügbaren Informationen und wurden zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt gehalten. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen ohne vorherige Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern. Schlichtung. Ihr Kauf wird durch eine verbindliche Schiedsklausel geregelt.
  • Seite 73 Copyright und Marken. MOTOROLA, das stilisierte Motorola-Logo und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC, und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der entsprechenden Inhaber. © 2021 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 74 Printed in China...

Inhaltsverzeichnis