Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LEDSJÖ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA LEDSJÖ AA-511036-2

  • Seite 1 LEDSJÖ...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH IMPORTANT! WICHTIG! Always shut off power to the circuit before Vor der Installation den Strom abschalten. starting installation work. The installa- Die Installation darf nur von einem quali- tion shall be carried out by a authorised fizierten Elektriker vorgenommen werden. electrical contractor.
  • Seite 3 FRANÇAIS NEDERLANDS ATTENTION ! BELANGRIJK! Toujours couper l’alimentation au panneau Schakel de stroom altijd uit voordat met principal avant de procéder à l’installa- de installatie wordt begonnen. tion. L’installation doit être effectuée par De installatie dient te worden uitgevoerd un électricien qualifié. Le luminaire doit door een bevoegd elektricien.
  • Seite 4 DANSK NORSK VIGTIGT! VIKTIG! Sluk altid for strømmen, før installationen Elektriske installasjoner skal utføres av påbegyndes. Installationen skal udføres elektriker. af en autoriseret elektriker. Lampen skal tilsluttes permanent. Produktet er testet Armaturen må være fast installert i det fugtbestandigt. elektriske systemet. Dette produktet er Forskellige materialer kræver forskel- testet for å...
  • Seite 5 SUOMI SVENSKA TÄRKEÄÄ! VIKTIGT! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta Stäng alltid av strömmen innan installation ennen asennusta. Joissakin maissa kytken- påbörjas. Installationen skall utföras av en nän saa tehdä vain ammattitaitoinen säh- behörig elinstallatör. Belysningen kräver köasentaja. Selvitä paikalliset määräykset. fast installation. Produkten är testad för Valaisin vaatii kiinteän kytkennän.
  • Seite 6 ČESKY ESPAÑOL Důležité! ¡IMPORTANTE! Před instalací vždy vypojte ze sítě. Insta- Desconecta siempre el interruptor ge- laci musí provést kvalifikovaný elektrikář. neral de electricidad antes de iniciar los Světlo musí být v elektrickém systému trabajos de instalación. La instalación umístěno trvale. Výrobek byl testován debe realizarla un electricista profesional.
  • Seite 7 ITALIANO MAGYAR IMPORTANTE! FONTOS! Togli sempre tensione al circuito prima Mindig kapcsold le a teljes áramkört, mie- di iniziare l’installazione. Quest’ultima lőtt elkezdenéd a beszerelést. Az elektro- deve essere eseguita da un elettricista mos munkákat csak hivatalos szakember autorizzato. Questa illuminazione richiede végezheti.
  • Seite 8 POLSKI PORTUGUÊS WAŻNE! IMPORTANTE! Zawsze wyłączaj prąd w obwodzie przed Desligue sempre a electricidade antes de przystąpieniem do prac instalacyjnych. começar a instalação. A instalação deve Montaż powinien przeprowadzić upraw- ser realizada por um electricista profissio- niony elektryk. Urządzenie świetlne musi nal.
  • Seite 9 ROMÂNA SLOVENSKY ATENŢIE! Dôležité! Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent Pred inštaláciou vždy odpojte zo siete. electric înainte de a începe lucrările de Inštalácia by mala byť vykonaná výlučne instalare. În unele ţări, operaţiunile de kvalifikovaným elektrikárom. Svietidlo musí instalare pot fi efectuate numai de către byť...
  • Seite 10 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ВАЖНО! VAŽNO! Винаги изключвайте електрозахранва- Uvijek isključite napajanje prije početka нето във веригата, преди да извършвате instaliranja. U nekim zemljama, električ- работа по инсталацията. Монтажът ne instalacije smije vršiti samo ovlašteni трябва да се извърши от оторизиран električar. Svjetiljka se trajno uključuje u електротехник.
  • Seite 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ВНИМАНИЕ! Πριν αρχίσετε την οποιαδήποτε εργασία Перед установкой всегда отключайте εγκατάστασης, να διακόπτετε πάντα την электропитание. В некоторых странах παροχή ρεύματος από τον γενικό διακό- электроустановка может производиться πτη. Η εγκατάσταση θα πρέπει να πραγ- только квалифицированным электри- ματοποιείται...
  • Seite 12 SRPSKI SLOVENŠČINA BITNO! POMEMBNO! Uvek isključite struju pre nego što počnete Pred začetkom dela vedno izklopite elek- s instaliranjem. U pojedinim državama triko. V nekaterih državah sme električno elektro-instalacije mogu da postave napeljavo napeljevati le pooblaščeni ele- samo osobe s ovlašćenjem. Svetiljku treba ktričar.
  • Seite 13 TÜRKÇE 中文 重要事项 ÖNEMLİ! 安装工作开始前, 请务必切断电路电 Kuruluma başlamadan önce her zaman 源。 在一些国家, 电气安装工作必须由 elektrik devresini kapatınız. Kurulum 授权的电力承包商进行。 灯具必须永久 işlemi sadece yetkili bir elektrik tesisatçısı 安装于电路系统中。 此产品已通过防潮 tarafından yapılmalıdır. Aydınlatma, elekt- 测试。 rik sistemine sabitlenmelidir. Bu ürün neme dayanıklılık için test edilmiştir. 不同的材料需要使用不同类型的安装...
  • Seite 14 繁中 日本語 重要訊息! 重要! 安裝前請務必關掉電源。有些國家的電力 設置作業を開始する前に必ずブレーカーを切 安裝工作需由有執照的專業電工執行,請聯 ってください。 配線工事は電気工事店に依 絡當地的電力機構尋求協助。安裝工作需由 頼してください。 この照明器具は配線工事が 專業人員執行,燈具需永久連接到電路系 必要な据え付け型です。 この製品は防湿性 統,安裝在正確的區域。此產品經過測試可 テスト済みです。 防潮。 取り付け面の材質によって使用できる固定具 不同材質需使用不同種類的固定配件,請 の種類が異なります。 必ず取り付け面の材質 選用適合家中牆壁和天花板材質的螺絲及 に合ったネジやネジ固定具を使用してください 插頭。 。 繁中 日本語 警告! 注意! 此產品使用LED燈泡。 この製品の光源には交換不可の発光ダイオー 請勿拆卸產品 , 以免因燈管破裂而傷害眼 ド (LED) を使用しています。 睛。 目を傷めるおそれがありますので、 この製品 請勿浸泡水中。...
  • Seite 15 BAHASA MALAYSIA ‫ﻲﺑﺮﻋ‬ PENTING! ‫ﺍ ﻗﺗ‬ Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke ‫ﻣ‬E‫ ﺍ ﻹ ﻟﺘﻴﻟﻤﺍﻟﻣﻟﺘﻥ ﺼ( ﻤﺒ‬E. ‫ﻀﻟﻤﻨﺎ ﻚﻴﻲﻓﺮﺍﻣﻟﺘﺪ‬ litar sebelum memulakan kerja-kerja ‫ﻚﻴﺍ ﻨ ﺍﻣﻟﺘﻟﺍﺃﺒﺐﺎﻗﻣءﻪﻴﻴ ﻣﻚﻴﻜﻣ‬ ‫.ﻴﺍﻣﻟﺘﻴﻴﻳﻣﻲﻓ‬ pemasangan. Pemasangan elektrik boleh ‫ﺎﻟﻨﻴﺎﻗﻣ‬ ‫ ﺃ ﺼ( ﻤ‬E‫ءﻟﻮ ﻟﺘﻟﺍﺃﺒﺐ (ﻮﻟًﺪ‬ dilakukan oleh kontraktor elektrik yang ‫ءﻪﺐ...
  • Seite 16 ไทย ไทย สำคั ญ ! ต้ อ งตั ด วงจร ไฟฟ ้ าทุ ก ครั ้ ง ก่ อ นเริ ่ มทำต ข้ อ ควรระวั ง ! การติ ด ตั ้ งอุ ป กรณ์ ไ ฟฟ ้ า ควรดำเนิ น การต หลอด...
  • Seite 18 AA-511036-2...
  • Seite 19 ENGLISH NORSK A covering cap or lid must be used if the Dersom lampens bakside ikke dekker back of the lamp does not completely koblingsboksen, må det brukes et deksel cover the wall box. eller en hette. DEUTSCH SUOMI Jos valaisimen tausta ei peitä seinälaa- Falls die Rückseite der Leuchte die An- schlussdose nicht komplett bedeckt, muss tikkoa, on käytettävä...
  • Seite 20 ITALIANO ROMÂNA IMPORTANTE! Se il dorso della lampada Dacă partea posterioară a lămpii nu non copre la scatola di connessione, è ne- acoperă orificiul din perete, foloseşte un cessario usare una calotta o una piastra capac de protecţie. di copertura. SLOVENSKY MAGYAR Kryt musí...
  • Seite 21 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 若燈底座無法完全被覆蓋住,需另安上一 Στην περίπτωση κατά την οποία το πίσω 個裝飾罩. μέρος της λάμπας δεν καλύπτει απόλυτα το άνοιγμα στον τοίχο, θα πρέπει να χρη- 日本語 σιμοποιείται ένα κάλυμμα ή ένα καπάκι. ランプ後部が壁面を完全に覆っていない場 合には、 РУССКИЙ カバーキャップ又はふたを使用してください。 Используйте защитный колпачок или крышку, если...
  • Seite 22 AA-511036-2...
  • Seite 24 © Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-511036-2...