Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 6934FD Betriebsanleitung
Makita 6934FD Betriebsanleitung

Makita 6934FD Betriebsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6934FD:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Impact Wrench
Instruction Manual
Akku-schlagschrauber
Betriebsanleitung
Bezprzewodowy klucz udarowy
Instrukcja obsługi
Беспроводной гайковерт ударного
действия
Инструкция по эксплуатации
6934FD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6934FD

  • Seite 1 Cordless Impact Wrench Instruction Manual Akku-schlagschrauber Betriebsanleitung Bezprzewodowy klucz udarowy Instrukcja obsługi Беспроводной гайковерт ударного действия Инструкция по эксплуатации 6934FD...
  • Seite 3 (1428) (kgf cm) (1224) (kgf cm) (1020) (1428) (1224) (816) (1020) (816) (612) (612) (408) (408) (204) 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 (S) (204)
  • Seite 4 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden fьr die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Seite 5: Specification

    Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Model 6934FD Do not abuse the cord. Never use the cord for Standard bolt M8 – M16 carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Seite 6 SPECIFIC SAFETY RULES 18. Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before GEB009-2 making any adjustments, changing accessories, DO NOT let comfort or familiarity with product or storing power tools. Such preventive safety (gained from repeated use) replace strict adherence measures reduce the risk of starting the power tool to impact wrench safety rules.
  • Seite 7: Functional Description

    NOTE: release, have tool serviced at a Makita service center. • When fastening screw M8 (5/16”) or smaller, carefully Lighting up the front lamp (Fig. 3) adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged.
  • Seite 8: Maintenance

    ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Seite 9: Technische Daten

    12 HV-Schraube TECHNISCHE DATEN Elektrische Sicherheit Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die Steckdose angepasst sein. Der Stecker darf auf Modell 6934FD keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert wer- Standardschraube M8 – M16 den. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit Bohr- geerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 10: Spezielle Sicherheitsregeln

    13. Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen sicheren Stand und gute Balance. Sie haben 23. Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein-Aus- dann in unerwarteten Situationen eine bessere Kon- Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevor Sie trolle über das Elektrowerkzeug.
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitsvorschriften Für Ladegerät Und Akku

    (Batterieverordnung) muß der ver- brauchte Akku bei einer öffentlichen Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Sammelstelle, bei Ihrem Makita Kunden- Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) dienst oder Ihrem Fachhändler zum Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug ange- Recycling abgegeben werden.
  • Seite 12: Montage

    Ein-Aus-Schalters nicht sofort anhält, lassen Sie sie von schlüsseleinsatz Bohrung Flansch einer Makita-Kundendienststelle warten. ausgerichtet ist. Den Stift durch die Bohrung in Steck- Einschalten der Frontlampe (Abb. 3) schlüsseleinsatz und Flansch einführen. Dann den O- Ring wieder in die Nut des Steckschlüsseleinsatzes ein- VORSICHT: setzen, um den Stift zu arretieren.
  • Seite 13: Wartung

    Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Ver- letzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Verschiedene Original-Makita-Akkus und -Ladegeräte...
  • Seite 14: Dane Techniczne

    10 Właściwy moment dokręcenia kierunku obrotów 11 Czas dokręcania DANE TECHNICZNE Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczki urządzeń zasilanych prądem muszą pasować do gniazdek. Nigdy nie przerabiaj Model 6934FD wtyczki żaden sposób. urządzeń ł Śruba zwyk M8 – M16 zasilanych prądem z uziemieniem nie używaj żadnych adapterów wtyczek.
  • Seite 15: Szczegółowe Zasady Bezpieczeństwa

    12. Przed włączeniem urządzenia zasilanego Używanie i obchodzenie się z akumulatorem prądem zdejmij z niego wszelkie klucze do 23. Przed włożeniem akumulatora upewnij się, czy regulacji. Pozostawienie klucza założonego na włącznik znajduje się w położeniu wyłączonym. obracającą się część urządzenia zasilanego prądem Wkładanie akumulatora do urządzenia zasilanego może spowodować...
  • Seite 16: Opis Działania

    Uważaj, abyś nie upuścił ani nie uderzył wyłącznika. akumulatora. Hamulec elektryczny ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. To urządzenie jest wyposażone w hamulec elektryczny. Jeżeli narzędzie nie zatrzymuje się przez dłuższy czas po zwolnieniu języka spustowego wyłącznika, należy zlecić naprawę urządzenia w punkcie serwisowym narzędzi Makita.
  • Seite 17 (Rys. 3) Włączanie lampki czołowej OBSŁUGA Odpowiedni moment dokręcania zależy od rodzaju i OSTRZEŻENIE: wielkości wkrętu/śruby, materiału, z jakiego wykonany • Nie wolno zaglądać do lampki lub kierować wzroku jest skręcany element, itp. Zależność momentu bezpośrednio na źródło światła. dokręcania i czasu dokręcania pokazano na rysunkach. Pociągnij za wyłącznik, aby zapalić...
  • Seite 18 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, WYPOSAŻENIE Bucks MK15 8JD, ENGLAND OSTRZEŻENIE: Odpowiedzialny producent: • Niniejsze wyposażenie i nakładki są zalecane do Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonia używania wraz z urządzeniem Makita określonym w tej instrukcji obsługi. Używanie jakiegokolwiek innego wyposażenia nakładek może spowodować niebezpieczeństwo zranienia osób.
  • Seite 19: Русский Язык

    противоположное момент направление 11 Время завинчивания ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ При эксплуатации электрического инструмента не подпускайте близко детей и окружающих. Отвлечение внимание может Модель 6934FD привести к потере Вами контроля. Стандартный Правила электробезопасности M8 – M16 болт Штепсельные вилки электрического Функциональны инструмента...
  • Seite 20 10. Используйте средства защиты. 19. Храните неработающий электрический Всегда применяйте защиту для глаз. инструмент вне доступа детей, и не Средства позволяйте лицам, не знакомым с защиты, такие как пылезащитная маска, электрическим инструментом или этой нескользящие защитные ботинки, каска или инструкцией, эксплуатировать...
  • Seite 21 ВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ 27. Избегайте контакта с жидкостью, испускаемой из батареи при неправильной ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА И эксплуатации. Если случайно произошел БАТАРЕЙНОГО КАРТРИДЖА контакт, смойте водой. Если жидкость Перед использованием батарейного попала в глаза, обратитесь также за картриджа прочитайте все эти инструкции и медицинской...
  • Seite 22: Описание Функционирования

    Вытащите уплотнительное кольцо из канавки в механизм, обслужите инструмент в центре по гнезде и удалите штырь из гнезда. Вставьте гнездо в техобслуживанию Makita. пятку инструмента так, чтоб отверстие в гнезде совпало с отверстием в пятке. Вставьте штырь через Подсветка передней лампой (Рис. 3) отверстие...
  • Seite 23: Техническое Обслуживание

    электрический тормоз работает плохо, обратитесь в разрядки батарейного картриджа, дайте Ваш местный центр по техобслуживанию Makita для инструменту отдохнуть в течение 15 минут перед ремонта. продолжением работы со свежей батареей. Для поддержания безопасности и долговечности Крутящий момент зависит от множества факторов, изделия, ремонт, уход...
  • Seite 24 документов по стандартизации: EN60745, EN55014 согласно сборникам директив 89/336/EEC и 98/37/ CE 2005 Ясухико Канзаки Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Ответственный производитель: Корпорация Makita, Анжо, Айчи, Япония Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884510C205...

Diese Anleitung auch für:

6934fdwde

Inhaltsverzeichnis