Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ZAMEL RNP-01 Bedienungsanleitung Seite 25

4-kanal-funksender
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RNP-01:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ROP-01 RNP-01 ROB-01 SRP-02 SRP-03 RWG-01 ROM-01 ROM-10 RDP-01 RTN-01
RNK-02
180 m
RNK-04
180 m
P-256/8
230 m
P-257/2 /4 180 m
RNM-10
230 m
RNP-01
160 m
RNP-02
160 m
RNL-01
160 m
RTN-01
200 m
RCR-01
160 m
RXM-01
230 m
* nadajniki 1-kanałowe nie współpracują ze sterownikami rolet
* 1-channel transmitters do not cooperate with roller blind controllers
* 1-Kanal-Sender können nicht zusammen mit Rollladen-Controllern verwendet werden
* 1- les émetteurs à canal unique ne coopèrent pas avec les contrôleurs de volets
* los transmisores monocanales no son compatibles con los controladores de persianas
* transmissores de 1-canal não funcionam com controladores de estores
* I trasmettitori monocanale non sono compatibili con i controller di tapparelle
* одноканальные передатчики не работают с реле управления рольставнями.
UWAGA! Podany zasięg działania dotyczy przestrzeni otwartej, czyli warunków idealnych, bez prze-
szkód. Jeżeli pomiędzy nadajnikiem a odbiornikiem znajdują się przeszkody, należy przewidzieć
zmniejszenie zasięgu działania odpowiednio dla: cegła od 10 do 40%, drewna i gipsu od 5 do 20%,
betonu zbrojonego od 40 do 80%, metalu od 90 do 100%, szkła od 10 do 20%. Negatywny wpływ na
zasięg działania mają też napowietrzne i podziemne linie energetyczne dużej mocy oraz nadajniki
telefonii komórkowej umieszczone w bliskiej odległości urządzeń.
CAUTION: The given range concerns open area - an ideal condition without any natural or artificial
obstacles. If there are some obstacles between a transmitter and a receiver, it is advisable to de-
crease the range according to: wood and plaster: from 5 to 20 %, bricks: from 10 to 40 %, reinforced
concrete: from 40 to 80 %, metal: from 90 to 100%, glass: from 10 to 20 %, Over- and underground
medium and high electrical power lines, radio and television transmitters, GSM transmitters set close
to a device system have also a negative influence on the range.
HINWEIS! Die in der Tabelle angegebene Reichweite gilt für einen Betrieb des Geräts im Freien,
d.h. unter idealen Bedingungen. Wenn zwischen Sender und Empfänger Hindernisse vorhanden
sind, kann die Reichweite wie folgt abnehmen: Ziegel von 10 - 40%, Holz und Gips 5- 20%, Beton
40- 80%, Metall 90- 100%, Glas 10-20%. Negative Einflüsse im Bezug auf die Reichweite haben
Stromleitungen und anliegende Mobilfunksender.
ATTENTION! Les portées d'action susvisées ne concernent que les espaces ouverts, càd. les condi-
tions idéales, sans obstacles. Si des obstacles se trouvent entre l'émetteur et le récepteur, il faut
prévoir une diminution de la portée d'action, respectivement pour: la brique - de 10 à 40%, le bois et
le plâtre - de 5 à 20%, le béton armé - de 40 à 80%, le métal - de 90 à 100%, le verre - de 10 à 20%.
Un impact négatif sur la portée d'action de la télécommande est également exercé par les lignes
électriques aériennes et souterraines de grande puissance et les émetteurs de téléphonie mobile
placés à proximité de l'appareil.
200 m
200 m
200 m
200 m
200 m
200 m
250 m
250 m
250 m
200 m
200 m
200 m
250 m
250 m
250 m
180 m
180 m
180 m
180 m
180 m
180 m
180 m
180 m
200 m
200 m
200 m
180 m
180 m
250 m
250 m
250 m
200 m
250 m
200 m
250 m
250 m
300 m
200 m
250 m
250 m
300 m
180 m
200 m
180 m
200 m
*
*
200 m
200 m
250 m
*
*
200 m
250 m
300 m
250 m
250 m
180 m
250 m
250 m
180 m
300 m
300 m
230 m
250 m
250 m
180 m
300 m
300 m
230 m
200 m
200 m
160 m
200 m
200 m
160 m
200 m
200 m
160 m
250 m
250 m
200 m
200 m
200 m
160 m
300 m
300 m
230 m
250 m
250 m
300 m
250 m
300 m
200 m
200 m
200 m
250 m
200 m
300 m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis