Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Owners manual. Electric kettle
EN
Bedienungsanleitung. Wasserkocher
DE
Instrukcji obsługi. Сzajnik elektryczny
PL
Manualul proprietarului. Ceainic electric
RO
Руководство по эксплуатации. Электрический чайник
RU
Керівництво з експлуатації. Електричний чайник
UA
Модель/Model: MR067
Сertificated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
091

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Feel-Maestro MR067

  • Seite 1 Owners manual. Electric kettle Bedienungsanleitung. Wasserkocher Instrukcji obsługi. Сzajnik elektryczny Manualul proprietarului. Ceainic electric Руководство по эксплуатации. Электрический чайник Керівництво з експлуатації. Електричний чайник Модель/Model: MR067 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні...
  • Seite 2 Under condition of observance of user regulations and a special- purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. Technical specifications Model: MR067 Capacity: 1,5 L Electrical supply: Alternating current- AC; Rated voltage 220-240V; Rated frequency 50Hz;...
  • Seite 3: Special Instructions

    Description of the appliance Disconnect the plug from the mains when the appliance is Picture1 (page 2) not being used. A- Cover; - DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the В- Handle for cover opening; plug out of the socket.
  • Seite 4: Operation

    lack of experience and knowledge, unless they have been given - Do not switch the kettle on without water or when the water supervision or instruction concerning use of the appliance by a level is below the mark «MIN». If the kettle is empty or there person responsible for their safety.
  • Seite 5 «MAX» (the water level scale with «MIN» and «MAX» marks is your kettle is not allowed! inside). Close the cover. It is recommended to clean the kettle at least 2 times a year - Place the kettle on the support. but however until the appearance of all over scale.
  • Seite 6 with a soft wet sponge or cloth. Soapy water can be used. Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den - Rinse the kettle and wipe it dry. Kauf der Technik - Let the device get fully dry before using. - Any other kinds of maintenance should be performed by qualified personnel in a servicing center.
  • Seite 7 Beschreibung des Gerätes - Lassen Sie das eingeschaltete elektrische Gerät niemals Bild 1 (Seite 2) unbeaufsichtigt! - Entfernen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch sowie vor jeder А- Deckel des Wasserkochers Reinigung und Aufbewahrung aus der Steckdose. Stellen Sie den В- Griff Deckel öffnen Schalter des Gerätes auf die Position OFF AUS, bevor Sie es vom С- Schalter mit Beleuchtung beim Einschalten...
  • Seite 8 oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen. - Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des - Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen Wasserkochers, der voll mit heißem Wasser ist! nicht spielen. Bei Nichtbeachtung der o. a. Hinweise besteht die - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und Verbrennungsgefahr! scharfen Oberflächen in Berührung kommt, die es beschädigen...
  • Seite 9 sofort den Netzstecker aus der Steckdose, ohne das Gerät oder - Der Wasserkocher ist nun gebrauchsfertig. das Wasser zu berühren. - Falls Sie Rauch, Feuern, einen starken Geruch von verbrannten VORSICHT! Füllen Sie den noch nicht ausgekühlten Isolierung bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach.
  • Seite 10 jedoch jedenfalls bevor ein durchgehender Belag entsteht. WEISE 2 - Füllen Sie den Wasserkocher mit dem vorgenannten ACHTUNG! Gemisch von Wasser und Essig und kochen Sie es zwei bis dreimal - Reinigen Sie den Wasserkocher (das elektrische Gerät) niemals, nacheinander auf. Spülen Sie den Wasserkocher mit Wasser aus wenn er an das Netz angeschlossen ist.
  • Seite 11 Produkt przeznaczony do użytku domowego. Jeżeli urządzenie używane jest zgodnie z jego przeznaczeniem nie wytwarza szkodliwych substancji. Charakterystyka techniczna Model: MR067 Pojemność: 1,5 L Zasilanie: Prąd zmienny Częstotliwość znamionowa 50 Hz; Napięcie znamionowe 220-240V;...
  • Seite 12 Budowa produktu - Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru! - Zawsze wyłączaj urządzenie po zakończeniu korzystania Rysunek 1 (strona 2) z urządzenia, a przed czyszczenia i przechowywania. Przed A- Pokrywka czajnika odłączeniem od sieci umieścić wyłącznik urządzenia OFF В- Uchwyt otwierania pokrywki - Nie należy umieszczać...
  • Seite 13 - Nie używać urządzenia na zewnątrz. wypełnić czajnik wodą i włączyć urządzenie zacznie się - Nie zostawiaj czajnik podłączony, jeśli temperatura w gotowanie wody. Czajnik wyłącza się po procesie wrzenia pomieszczeniu może spaść poniżej zera. Gdy temperatura w normalnej pracy. powietrza jest niższa od zera termostat Urządzenie może - Nie należy używać...
  • Seite 14 - Postawić czajnik na podstawkę. Czyszczenie i konserwacja - Przełącz przełącznik (C/ Ryż. 1) w pozycję « I ». Skala zacznie - Regularne usuwanie kamienia tylko poprawić wydajność świecić sygnalizując o włączaniu urządzenia zacznie się urządzenia. gotowanie wody. - Liczba i tempo tworzenia kamienia, a tym samym konieczność - Kiedy woda zagotuje się...
  • Seite 15 - Umyć wnętrze urządzenia czystą wodą, a następnie wytrzeć materiałów. Jeśli zdecydujesz się wyrzucać urządzenia, suchą ściereczką. należy umieścić w specjalnym pojemniku lub oddać do punktu przyjmowania zużytego sprzętu . METODA 2 - Napełnij czajnik mieszaniną wody i octu i gotować dwa lub trzy Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji razy z rzędu.
  • Seite 16: Structura Produsului

    și regulilor, stabilite în acest manual, face utilizarea acestui aparat excepțional de sigură. Caracteristici tehnice ATENȚIE! - Evitați pătrundea apei și umidității pe stand și pe piesele electrice Model: MR067 interne ale dispozitivului, care sunt situate în afara rezervorului de Volumul: 1,5 l apă. Alimentarea electrică: - Nu umpleți niciodată...
  • Seite 17 un moment. bonul și, dacă este posibil, cutia de carton cu ambalajul - Nu folosiți aparatul în aer liber. interior! - În niciun caz nu trebuie ca dispozitivul fie plasate în apă sau alte - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz personal și nu pentru uz lichide, sau sa intre în contact cu astfel de lichide.
  • Seite 18 indicatorul, semnalizând despre pornirea aparatului, fierbătorul de cazul în care temperatura aerului este sub 00C, termostatul apă v-a începe încălzirea apei. aparatului poate în mod spontan să se seteze în poziția de - Când apa v-a fierbe întrerupătorul se v-a muta în poziția ”O”, fierbere a apei și să...
  • Seite 19 Depuneri calcaroase solide pe elementul de încălzire METODA 2 nu este permis! - Umpleți fierbătorul de apă cu amestecul din apă și oțet de mai sus Se recomandă să curățați fierbătorul de apă și filtrul nu mai rar de indicat și fierbeți-l de două sau trei ori la rând. Clătiți fierbătorul de 2 ori pe an, dar în orice caz până...
  • Seite 20 Чайник предназначен только для нагревания и кипячения воды в бытовых (домашних) условиях. При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого назначения, части изделия не содержат вредных для здоровья веществ. Технические характеристики Модель: MR067 Объем: 1,5 л; Электропитание: Род тока- переменный; Номинальная частота 50Гц; Номинальное напряжение (диапазон) 220-240В;...
  • Seite 21 - Никогда не оставляйте включенный электроприбор без Устройство изделия Рисунок 1 (страница 2) присмотра! - Всегда вынимайте вилку из розетки если Вы закончили ис- А- Крышка чайника; пользовать прибор, а также перед очисткой и хранением. Перед В- Ручка открывания крышки; отключением...
  • Seite 22 - Не используйте чайник без крышки. поверхностям. - Не допускайте сильного натяжения, свисания с края стола, - Не включайте чайник без воды или с уровнем воды ниже заломов и перекручивания шнура питания. отметки «MIN». Если чайник пустой или в нем недостаточно воды - Не...
  • Seite 23 Чистка и уход «MAX» (шкала с отметками «MIN» «MAX» внутри корпуса). Закройте крышку. Регулярная очистка от накипи только улучшит характери- - Поставьте чайник на подставку. стики прибора. - Переведите выключатель (C/ Рис.1) в положение «I». Инди- Количество и скорость образования накипи, а следовательно и катор...
  • Seite 24 снова вскипятите его. Вылейте эту воду тоже, чтобы убрать Характеристики комплектация и внешний вид изделия остатки осадка и уксуса. могут незначительно изменяться производителем, без -Вымойте внутреннюю часть прибора чистой водой, затем ухудшения основных потребительских качеств изделия. протрите и просушите чайник. СПОСОБ...
  • Seite 25 Дякуємо Вам за купівлю техніки Склад приладу Малюнок 1 (сторінка 2) А- Кришка чайника; В- Ручка відкривання кришки; С- Вимикач з підсвічуванням при включенні ; Поз «О» - вимкнено Функціональність, дизайн і відповідність стандартам якості Поз «I» -включено гарантують Вам надійність і зручність у використанні даного D- Ручка...
  • Seite 26 - Ніколи не залишайте увімкнений електроприлад без стрих поверхонь. нагляду! - Не допускайте сильного натягу, звисання з краю столу, заломів - Завжди виймайте вилку з розетки, якщо Ви закінчили вико- і перекручування шнура живлення. ристовувати прилад, а також перед очищенням і зберіганням. - Не...
  • Seite 27 Використовуйте підставку, щоб вберегти чутливе покрит- - Зніміть чайник з підставки. тя меблів від пошкоджень. - Відкрийте кришку, наповніть чайник холодною водою до - Не ставте чайник і його підставку на нагрівальні прилади. відмітки « MAX» (шкала з відмітками «MIN» «MAX» в середині - Не...
  • Seite 28 Чищення та догляд - Заповніть чайник чистою водою до максимального рівня і Регулярне очищення від накипу тільки поліпшить харак- знову закип’ятіть його. Вилийте цю воду теж, щоб прибрати теристики приладу. залишки осаду і оцету. Кількість і швидкість утворення накипу, а отже і необхідність -Вимийте...
  • Seite 29 ласка, використовуйте спеціальні поворотні і зберігаючі системи. Характеристики комплектація і зовнішній вигляд виробу можуть незначно змінюватися виробником, без погіршення основних споживчих якостей виробу. www.feel-maestro.com ДСТУ EN 60335-2-15:2015...