Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOCHFELD
TABLE DE CUISSON
HOB
KOOKPLAAT
T16TS7KN.
[de] Gebrauchsanleitung
[fr] Notice d'utilisation
[en] Instruction manual
[nl] Gebruiksaanwijzing
3
26
50
73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T16TS7KN-Serie

  • Seite 1 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT T16TS7KN. [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kindersicherung......12 www.neff-international.com und Online-Shop: Kindersicherung ein- und ausschalten ... . 12 www.neff-eshop.com...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Übersicht Stromschlaggefahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger Schäden: verwenden. Schäden Ursache Maßnahme Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! ■ verursachen. Nie ein defektes Gerät Flecken Übergelaufene Entfernen Sie übergelaufene...
  • Seite 6: Umweltgerecht Entsorgen

    Gerät kennen lernen Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Dieses Gerät ist entsprechend der ■ Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Garzeitende die Kochstelle aus. Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 7: Restwärmeanzeige

    Twist-Pad mit Twist Knopf Restwärmeanzeige Hinweise Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind ■ Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige technisch bedingt. Sie haben keinen Einfluss auf die Restwärmeanzeige. Funktion der Kochstelle. Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Erscheint in der Anzeige ein , ist die Kochstelle noch •...
  • Seite 8: Twist-Knopf Aufbewahren

    Gerät bedienen Twist-Knopf aufbewahren Hinweise Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn ■ Im Twist-Knopf ist ein starker Magnet. Bringen Sie den alle Kochstellen einige Zeit (10-60 Sekunden) Twist-Knopf nicht in die Nähe von magnetischen ausgeschaltet sind. Datenträgern, z. B. Videokassetten, Disketten, Die Einstellungen bleiben die ersten 4 Sekunden ■...
  • Seite 9: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch und Fischfilet, natur 8-20 Min. Schmelzen Fisch und Fischfilet, paniert 8-20 Min. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Fisch und Fischfilet, paniert und 8-12 Min. Butter, Honig, Gelatine tiefgekühlt, z.B. Fischstäbchen Scampi und Garnelen 4-10 Min.
  • Seite 10: Bratsensorik

    Eine Pfanne, die optimal für das Braten mit der große Zweikreis-Kochstelle ist automatisch Bratsensorik geeignet ist, können Sie auch im eingeschaltet. Elektrofachhandel oder unter www.neff-eshop.com kaufen: Z9453X0 Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind international verschieden. Die im Anschluss angegebenen Bratstufen sind auf die Systempfanne abgestimmt.
  • Seite 11: Bratsensorik Ausschalten

    Bratsensorik Bratsensorik ausschalten Bratstufe Gesamtbratzeit ab Si- gnalton Symbol berühren. Û Rösti 40-45 Min Glasierte Kartoffeln 10-15 Min Brattabelle Gemüse Die Tabelle zeigt, welche Bratstufe für welches Gericht geeignet ist. Die Bratzeit kann von Art, Gewicht, Dicke Knoblauch / Zwiebeln glasig 2-10 Min und Qualität der Lebensmittel abhängen.
  • Seite 12: Kindersicherung

    Kindersicherung In den nächsten 10 Sekunden mit dem Twist-Knopf AKindersicherung die gewünschte Dauer einstellen.. M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Kinder das Kochfeld einschalten. Kindersicherung ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
  • Seite 13: Stoppuhr-Funktion

    Automatische Abschaltung Küchenwecker einstellen zWarmhaltefunktion Symbol berühren. Die Anzeige über Symbol blinkt. In der Timer-Anzeige leuchtet ‹‹ min. D ie Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen Mit dem Twist-Knopf die gewünschte Dauer W a r m h a l t e f u n k t i o n von Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von einstellen.
  • Seite 14: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen QGrundeinstellungen Anzeige Funktion Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Ausgeschaltet.* ‹ G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen Eingeschaltet.
  • Seite 15: Home Connect

    Home Connect oHome Connect H inweis: Für NEFF ist eine Einführung von Home H o m e C o n n e c t Connect ab Ende 2018 geplant. Dieses Gerät ist WLAN-fähig, Einstellungen können über ein mobiles Endgerät an das Gerät gesendet werden.
  • Seite 16: Home Connect Einstellungen

    Home Connect Navigieren Sie in den Grundeinstellungen Ihres Mit dem Twist-Knopf den Wert einstellen. ƒ Kochfelds zu den Home Connect Einstellungen, um In der Kochstellen-Anzeige blinkt und das ƒ Netzwerk- und Geräteinformationen anzuzeigen. Symbol Anzeige Funktion •’‚ Anmeldung im Heimnetzwerk (WLAN) Nicht verbunden / Netzwerkverbindung trennen.
  • Seite 17 Home Connect Mit dem Twist-Knopf Die Einstellungen werden nur •’ˆ •’‰ ■ Wert “Automatisch verbinden” oder angezeigt, wenn eine Verbindung zum WLAN ‚ besteht. Wert ƒ “Manuell verbinden” einstellen. Anweisungen im Abschnitt WLAN deaktivieren “Automatische Anmeldung im Heimnetzwerk” bzw. “Manuelle Anmeldung im Heimnetzwerk” folgen. Ist WLAN aktiviert, können Sie die Home Connect Funktionalität nutzen.
  • Seite 18: Software Update

    Home Connect Um die Übertragung zu aktivieren, mit dem Twist- Hinweise Während des Downloads können Sie Ihr Kochfeld Knopf den Wert ‚ wählen, um die Übertragung zu ■ weiterhin benutzen. deaktivieren, den Wert wählen. ‹ Je nach persönlichen Einstellungen in der App kann ■...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Beide Geräte sind über das Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Bedienfeld steuerbar. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.neff-international.com auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4 GHz Band: 100 mW max.
  • Seite 20: Verbindung Zurücksetzen

    Verbindung Dunstabzugshaube Verbindung zurücksetzen Direkte Verbindung Wenn Sie Ihr Kochfeld direkt mit der Sie können jederzeit die gespeicherten Verbindungen Dunstabzugshaube verbinden, ist die Verbindung zum zum Heimnetzwerk und zur Dunstabzugshaube Heimnetzwerk nicht mehr möglich und Sie können zurücksetzen. Home Connect nicht mehr nutzen. Symbol 4 Sekunden lang berühren.
  • Seite 21: Haubensteuerung Einstellungen

    Reinigen Haubensteuerung Einstellungen DReinigen S ie können die kochfeldbasierte Haubensteuerung H a u b e n s t e u e r u n g E i n s t e l l u n g e n jederzeit Ihren Bedürfnissen anpassen. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie R e i n i g e n Anzeige...
  • Seite 22: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Seite 23: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Seite 24 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Seite 25 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Seite 26: Produktinfo

    Tableau de rôtissage ......34 rechange et services sur Internet sous : www.neff- international.com et la boutique en ligne : www.neff- Sécurité-enfants .
  • Seite 27: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Seite 28: Causes De Dommages

    Causes de dommages Mise en garde – Risque de choc ]Causes de dommages électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ A ttention ! dangereux. Seul un technicien du service C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ■...
  • Seite 29: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de 7Protection de ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes l'environnement seront conservés. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. D ans ce chapitre vous obtenez des informations Réglez à...
  • Seite 30: Les Foyers

    Présentation de l'appareil Zone de cuisson combinée Surfaces de commande 1 = Foyer à deux zones Interrupteur principal 2 = Foyer à une zone Fonction Maintien au chaud – 3 = Résistance de chauffe étendue Fonction Powerboost ˜ Rôtissage à technique sensorielle Û...
  • Seite 31: Dispositif Twist-Pad Avec Bouton De Commande

    Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande jDispositif Twist-Pad avec Mise en garde – Danger par magnétisme ! Pour des porteurs d'implants électroniques p.ex. bouton de commande stimulateurs cardiaques, pompes à insuline. Certains implants peuvent être influencés par des champs magnétiques. C'est pourquoi, ne portez jamais le L e dispositif Twist-Pad est la zone de réglage qui bouton Twist dans les poches de vos vêtements.
  • Seite 32: Réglage D'un Foyer

    Utilisation de l’appareil Les réglages restent mémorisés pendant les ■ Position de Durée de mijo- 4 premières secondes après la mise hors tension. Si mijotage tage en mi- vous rallumez la table de cuisson pendant ce délai, nutes celle-ci se remet en service avec les réglages précédents.
  • Seite 33: Fonction Powerboost

    être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Powerboost. Des poêles optimales pour le rôtissage avec le système sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins de fournitures électriques ou online sous www.neff- eshop. : Z9453X0...
  • Seite 34: Les Positions De Rôtissage

    Système sensoriel de rôtissage La disponibilité ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Les positions de rôtissage indiquées ci-après sont adaptées à la poêle appropriée au système. Remarque : Le système sensoriel de rôtissage peut également fonctionner avec des poêles existantes.
  • Seite 35: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Position Temps total de rôtis- Position Temps total de rôtis- de rôtis- sage à partir du signal de rôtis- sage à partir du signal sage sonore sage sonore Viande émincée, Gyros 7-12 min Poêlées / légumes à la poêle 8-15 min Viande hachée 6-10 min...
  • Seite 36: Fonctions Temps

    Fonctions temps Effleurez une surface de commande quelconque. Les OFonctions temps affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête. Corriger ou annuler la durée V otre appareil possède 3 fonctions de temps F o n c t i o n s t e m p s différentes.
  • Seite 37: Coupure De Sécurité Automatique

    Coupure de sécurité automatique La fonction chronomètre est activée en effleurant le [Indication de la symbole apparaît dans l'affichage de la minuterie œ ‹‹ consommation d'énergie et le décompte du temps commence. Pendant la première minute, les secondes sont affichées, puis les minutes.
  • Seite 38: Modifier Les Réglages De Base

    R emarque : L’introduction de Home Connect pour les H o m e C o n n e c t La table de cuisson doit être éteinte. produits NEFF est prévue pour la fin 2018. Allumez la table de cuisson. Cet appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le ainsi être envoyés à...
  • Seite 39: Réglage

    Home Connect Observez les consignes de sécurité figurant de cette Remarque : Si aucune connexion ne peut être ■ notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles soient établie, la valeur « Connexion manuelle » apparaît. ƒ également respectées lorsque vous utilisez l’appareil Connectez l’appareil manuellement au réseau via l’application Home Connect.
  • Seite 40: Réglages Home Connect

    Home Connect Connectez le terminal mobile au réseau de la table Affi- Fonction de cuisson avec la SSID « HomeConnect » et le chage code « HomeConnect ». Connexion avec l’application •’ƒ Non connecté. ‹ Établir la connexion. ‚ Connexion avec le Wi-Fi •’„...
  • Seite 41 Home Connect Appuyez sur le symbole à plusieurs reprises Remarques L'appareil doit être connecté au réseau. jusqu’à ce que le réglage apparaisse. •’„ ■ L’appli doit être ouverte et configurée. Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers. ‚ ■ Si une connexion directe existe avec une hotte ■...
  • Seite 42: Mise À Jour Logicielle

    être connecté au serveur Déclaration de conformité Home Connect. Dès qu'une mise à jour est disponible, l'appli Home Par la présente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH Connect vous indique où vous pouvez également la déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité est en télécharger.
  • Seite 43: Home Connect

    Connexion avec la hotte aspirante Connecter les appareils via un réseau domestique eConnexion avec la hotte Utilisez ce mode de connexion lorsqu'aucun ou qu'un aspirante seul des appareils est connecté à l'appli Home Connect. Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du V ous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec réseau domestique, alors la table de cuisson peut être C o n n e x i o n a v e c l a h o t t e a s p i r a n t e...
  • Seite 44: Réinitialiser La Connexion

    Connexion avec la hotte aspirante Commander la hotte via le foyer Connexion via le réseau domestique Vous avez besoin d’un routeur disposant de la Dans les réglages de base de votre table de cuisson, fonctionnalité WPS. vous pouvez définir le comportement de votre hotte Vous devez pouvoir accéder à...
  • Seite 45: Réglages De La Commande De Hotte

    Nettoyage Réglages de la commande de hotte DNettoyage V ous pouvez, à tout moment, adapter la commande de R é g l a g e s d e l a c o m m a n d e d e h o t t e la hotte basée sur le foyer à...
  • Seite 46: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Seite 47: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Seite 48 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Seite 49 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Seite 50: Produktinfo

    Childproof lock......59 www.neff-eshop.com...
  • Seite 51: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information R ead these instructions carefully. Please keep I n t e n d e d u s e the instruction and installation manual, as well Warning – Risk of fire! as the appliance certificate, in a safe place for I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Seite 52: Causes Of Damage

    Causes of damage A defective appliance may cause electric Damage Cause Measure ■ shock. Never switch on a defective Discolouration Unsuitable clean- Only use cleaning agents that appliance. Unplug the appliance from the ing agents are suitable for glass ceramic. mains or switch off the circuit breaker in the Pan abrasion (e.g.
  • Seite 53: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Seite 54: Residual Heat Indicator

    Twist-Pad with Twist knob Combination cooking zone jTwist-Pad with Twist knob 1 = dual-circuit hotplate 2 = single-circuit hotplate T he twistpad is the area in which you can use the twist 3 = bridge heating element T w i s t - P a d w i t h T w i s t k n o b knob to select the hotplates and set heat settings.
  • Seite 55: Operation Without The Twist Knob

    Operating the appliance Operation without the twist knob Within the next 10 seconds, turn the twist knob until the desired heat setting appears in the heat setting If you have mislaid the twist knob, you can also operate display. the hob without it: Switch on the hob using the main switch.
  • Seite 56: Powerboost Function

    PowerBoost function Ongoing Ongoing cook- Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- cooking set- ing time in min- ting utes ting utes White sauces, e.g. béchamel 3-6 min Deep-fat frying (150-200 g per sauce portion continuously in 1-2 li- Whisked sauces, e.g.
  • Seite 57: Frying Sensor

    System pans as optional accessories You can buy a frying pan that is perfectly suited to frying with the sensor cooking system from your specialist electrical retailer or from www.neff­eshop.com: Z9453X0 Both availability and whether it is possible to order online differ between countries.
  • Seite 58: Frying Table

    Frying Sensor Frying table Frying Total frying time after setting the signal sounds The table shows which frying setting is suitable for which dish. The frying time may depend on the type, Sweat garlic / onions until 2-10 min transluscent weight, thickness and quality of the food.
  • Seite 59: Childproof Lock

    Childproof lock AChildproof lock Y ou can use the childproof lock to prevent children C h i l d p r o o f l o c k from switching on the hob. Switching the childproof lock on and off The hob must be switched off.
  • Seite 60: Stopwatch Function

    Automatic safety cut-out Setting the kitchen timer zKeep warm function Touch the symbol. The display above the symbol flashes. min lights up in the timer display. ‹‹ T he Keep warm function is suitable for melting Use the twist knob to set the desired cooking time. K e e p w a r m f u n c t i o n chocolate or butter and for warming food and cookware The timer starts counting down after a few seconds.
  • Seite 61: Changing The Basic Settings

    Basic settings Changing the basic settings QBasic settings The hob must be switched off. Y our appliance has various basic settings. You can Switch on the hob. B a s i c s e t t i n g s adapt these settings to suit your own needs.
  • Seite 62: Home Connect

    Connect setting appears. •’‚ N ote: Home Connect is due to be introduced for NEFF H o m e C o n n e c t from the end of 2018. This appliance is WLAN-enabled and settings can be sent to the appliance via a mobile device.
  • Seite 63: Home Connect Settings

    Home Connect Touch the symbol repeatedly until the •’‚ setting appears. ‹ will be lit on the hotplate display. Launch the app on your mobile device and follow the instructions for manually logging into your network. Once the value ‹ appears on the hotplate display, the login process is complete.
  • Seite 64 Home Connect Connecting to the network Symbol Function Touch the symbol for 4 seconds. C o n n e c t i n g t o t h e n e t w o r k Signal strength 3 (good) „...
  • Seite 65: Software Update

    Home Connect Software update Settings via app Using the Home Connect app, you can easily access Using the software update function, your hob's software the basic settings for your hob and send settings for the can be updated (e.g. for the purpose of optimisation, hotplates to the hob.
  • Seite 66: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Connecting appliances directly If the appliance is connected directly to an extractor Constructa Neff Vertriebs-GmbH hereby declares that hood, the extractor hood can be controlled via the hob. the appliance with functionality meets the basic It is then not possible for either of the appliances to requirements and other relevant provisions of Directive connect to your home network or to the app.
  • Seite 67: Resetting Connection

    Hood connection Resetting connection Touch the symbol repeatedly until the ™‚‡ setting appears. You can reset the connections you have saved for your ‹ lights up in the hotplate display. home network and extractor hood at any time. Set the value to using the twist knob.
  • Seite 68: Hood Control Settings

    Cleaning Hood control settings DCleaning Y ou can adapt the hood controls to suit your needs at H o o d c o n t r o l s e t t i n g s any time. S uitable maintenance and cleaning products can be C l e a n i n g Symbol Function...
  • Seite 69: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Seite 70: Test Dishes

    Test dishes ETest dishes T his table has been produced for test institutes to Cooking pot dia. 16 cm, 1.7 litres, for 14.5 cm dia. T e s t d i s h e s ■ facilitate the testing of our appliances. single-circuit hotplate The data in the table refers to our accessory cookware Cooking pot dia.
  • Seite 71 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Cooking rice pudding - Ongoing cooking with lid Cookware: cooking pot Milk temperature: 7° C Recipe: 190 g round grain rice, 90 g sugar, approx.
  • Seite 72 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Frying pork loin chops Cookware: frying pan Initial temperature loin chops: 7° C Amount: 3 loin chops (total weight approx. approx. 2:40 300 g, about 1 cm thick) 15 g sunflower oil for 18 cm dia.
  • Seite 73: Www.neff-Eshop.com

    Kinderslot ......82 www.neff-eshop.com...
  • Seite 74: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Seite 75: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Overzicht ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of In de volgende tabel ziet u welke schade het meest stoomreiniger gebruiken. voorkomt: Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Schade Oorzaak Maatregel veroorzaken.
  • Seite 76: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Het apparaat leren kennen Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. Dit apparaat is gekenmerkt in ■ Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge overeenstemming met de Europese richtlijn ■ doorkookstand verspilt u energie. 2012/19/EU betreffende afgedankte Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. elektrische en elektronische apparatuur (waste ■...
  • Seite 77: De Kookzones

    Twist-pad met Twist knop De kookzones De kleine braadzone (1 +3) en de kookzone met één ring (2) kunnen ook onafhankelijk van elkaar met verschillende kookstanden worden gebruikt. Zo Kookzone Bij- en uitschakelen ontstaan bijvoorbeeld bij de grote braadslede, de Kookzone met één teppanyaki of de grillplaat verschillende ring...
  • Seite 78: Twist-Knop Bewaren

    Apparaat bedienen Wanneer u de twist-knop weer aanbrengt en Inschakelen ■ vervolgens draait, wordt de wrijfbeveiligingsfunctie Symbool aanraken. Er klinkt een signaal. De uitgeschakeld. indicatie boven de hoofdschakelaar is verlicht. De indicaties van de bedieningsvlakken en de Waarschuwing – Risico van brand! kookstandindicaties zijn verlicht.
  • Seite 79: Kooktabel

    Apparaat bedienen Kooktabel Doorkook- Doorkookduur stand in minuten In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Stoofvlees 60-100 min. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van Goulash 2.-3. 50-60 min. de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Seite 80: Powerboost-Functie

    M et de Powerboost-functie kunt u grotere op www.neff-eshop.com: Z9453X0 P o w e r B o o s t - f u n c t i e hoeveelheden water nog sneller verwarmen dan met De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om kookstand 9.
  • Seite 81: Braadsensor Uitschakelen

    Braadsensor Kies de gewenste braadstand door de twist-knop te Braad- Totale braadtijd vanaf verdraaien. De braadsensor is geactiveerd. De grote stand het geluidssignaal kookzone met twee ringen is automatisch Spek 5-8 min. ingeschakeld. Vis, gebraden, bijv. forel 10-20 min. Visfilet, on/gepaneerd 10-20 min.
  • Seite 82: Kinderslot

    Kinderslot Braad- Totale braadtijd vanaf OTijdfuncties stand het geluidssignaal Bechamelsaus 10-20 min. E r zijn 3 verschillende tijdfuncties: T i j d f u n c t i e s Kaassaus, bijv. gorgonzolasaus 1 10-20 min. Een kookzone moet automatisch uitschakelen ■...
  • Seite 83: Automatische Timer

    Automatische veiligheidsuitschakeling De stopwatch-functie wordt ingeschakeld door het Tijdsduur corrigeren of wissen symbool aan te raken. In de timer-indicatie verschijnt œ Met de twist-knop de kookzone kiezen. Het symbool ‹‹ en de tijdopname begint. Tijdens de eerste minuut aanraken en de tijdsduur wijzigen of op zetten.
  • Seite 84: Weergave Van Het Energieverbruik

    Weergave van het energieverbruik [Weergave van het Indicatie Functie energieverbruik Automatische timer ™† Uitgeschakeld.* ‹‹ M et deze functie kunt u het totale energieverbruik Tijdsduur waarna de kookzones worden uitgeschakeld. ‹‚ ŠŠ W e e r g a v e v a n h e t e n e r g i e v e r b r u i k tussen het in- en uitschakelen van de kookplaat laten weergeven.
  • Seite 85: Uitschakelen

    Connect A anwijzing: Voor NEFF is een introductie van Home H o m e C o n n e c t Connect gepland vanaf eind 2018. Dit apparaat is voorzien van WLAN, zodat er via een mobiel eindapparaat instellingen naar het apparaat kunnen worden gezonden.
  • Seite 86: Home Connect Instellingen

    Home Connect Handmatige aanmelding bij het thuisnetwerk Schakel de kookplaat in. Het symbool 4 seconden lang aanraken. De productinformatie wordt weergegeven. Het symbool zo vaak aanraken tot de instelling verschijnt. •’‚ In de kookzone-indicatie is verlicht. ‹ App op het mobiele eindapparaat starten en de aanwijzingen voor de handmatige netwerkaanmelding opvolgen.
  • Seite 87 Home Connect Het symbool zo vaak aanraken tot de instelling Indicatie Functie verschijnt. •’‚ Signaalsterkte 2 (gemiddeld) ƒ In de kookzone-indicatie is verlicht. „ Signaalsterkte 3 (goed) „ Met de twist-knop de waarde ‹ instellen. Het apparaat heeft geen verbinding met het •’‰...
  • Seite 88: Software-Update

    Home Connect Software-update Instellingen via app U kunt met de Home Connect app op comfortabele Met de functie Software-update wordt de software van wijze toegang krijgen tot de basisinstellingen van de uw kookplaat geactualiseerd (bijvoorbeeld voor kookplaat en instellingen voor de kookzones naar de optimalisatie, het verhelpen van fouten of kookplaat zenden.
  • Seite 89: Conformiteitsverklaring

    Verbinding afzuigkap Conformiteitsverklaring Apparaten direct verbinden Wordt het apparaat direct met een afzuigkap Hierbij verklaart Constructa Neff Vertriebs-GmbH dat het verbonden, dan kan de afzuigkap via de kookplaat apparaat met verbindingsfunctionaliteit voldoet aan de worden gestuurd. Een verbinding met het thuisnetwerk...
  • Seite 90: Verbinding Terugzetten

    Verbinding afzuigkap Verbinding terugzetten Directe verbinding Als u de kookplaat rechtstreeks met de afzuigkap U kunt de opgeslagen verbindingen met het verbindt, is er geen verbinding met het thuisnetwerk thuisnetwerk en met de afzuigkap op elk moment meer mogelijk en kunt u Home Connect niet meer terugzetten.
  • Seite 91: Afzuigregeling Instellingen

    Reinigen Afzuigregeling instellingen DReinigen U kunt de afzuigregeling van het kookveld op elk A f z u i g r e g e l i n g i n s t e l l i n g e n moment aan uw wensen aanpassen. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u R e i n i g e n Indicatie Functie...
  • Seite 92: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Seite 93: Testgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Seite 94 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Seite 95 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Seite 96 *9001148042* 9001148042 990213 de, fr, en, nl...

Diese Anleitung auch für:

T16ts7kn0/03N 90T16ts7kn0

Inhaltsverzeichnis