Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
FR
EN
DE
IT
ES
MIRAGE 121
PT
EL
NL
DA
NO
FI
SV
CS
PL
SL
SK
LT
BG
RU
HU
RO
TR
HR
LV
ET
cod. 91215 - GW
UK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Annovi Reverberi MIRAGE 121

  • Seite 1 MIRAGE 121 cod. 91215 - GW...
  • Seite 2 Lire ce manuel avant l’installation/utilisation du nettoyeur en faisant très attention aux INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ Read this manual through carefully before installing/using the cleaner, paying special attention to the SAFETY INSTRUCTIONS Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Gebrauch des Hochdruckreinigers aufmerksam durch und achten Sie besonders auf die SICHERHEITSANWEISUNGEN Leggere questo manuale prima dell’installazione/uso dell’idropulitrice, prestando particolare attenzione alle ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA...
  • Seite 4 Ø13...
  • Seite 15: Sicherheitsanweisungen

    Deutsch SICHERHEITSANWEISUNGEN hochdruck kann das rückprallen 2.2.3 von teilen verursachen. Daher Bei dem von ihnen erworbenen Produkt handelt es sich um sind bei der arbeit stets schutzbekleidung und -brille zu traGeN. ein hochtechnisiertes Gerät eines der europaweit erfahrensten erletzungsgefahr hersteller von hochdruckpumpen. Die optimale Nutzung der Vor jeglichen arbeiten am Gerät unbedingt den stecker 2.2.4 Geräteleistungen setzt die Kenntnis und Befolgung der nachste-...
  • Seite 16: Allgemeine Informationen (Abb. 1)

    Deutsch es ist verboten, am Gerät Änderungen vorzunehmen. unbefugte ALLGEMEINE INFORMATIONEN (ABB. 1) Änderungen führen zum erlöschen der Konformitätserklärung Gebrauch des Handbuchs und befreien den hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Dieses handbuch ist Bestandteil des Geräts. es muss sorgfältig Verantwortung.
  • Seite 17: Informationen Zum Gebrauch (Abb. 4)

    Deutsch mindestens 13 mm betragen; der schlauch selbst muss Um Schäden am Gerät zu vermeiden, darf man den verstärkt sein. Wasserstrahl nicht länger als 10 Minuten unterbrechen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. EINSTELLUNGEN (ABB. 3) Ausschalten 1) Die einschalteinrichtung auf (OFF/0) schalten. Einstellung des Düsenkopfs (wo vorgesehen) 2) Die Pistole betätigen, um den Druck aus den Leitungen abzu- Den Wasserstrahl am Düsenkopf (E) regulieren.
  • Seite 18: Informationen Zu Betriebsstörungen

    Deutsch INFORMATIONEN ZU BETRIEBSSTÖRUNGEN Fehlfunktionen Wahrscheinliche Ursachen Abhilfe Düse abgenutzt Düse ersetzen Wasserfilter verschmutzt Filter reinigen (abb. 5) Wasserzulauf ungenügend Wasserhahn ganz öffnen Pumpe erreicht vorgeschriebenen es wird Luft angesaugt anschlüsse überprüfen Druck nicht Gerät abschalten und Pistole betätigen, bis ein kontinu- Luft in der Pumpe ierlicher Wasserstrahl austritt.
  • Seite 111 Données Techniques (FR) Unité Mirage121 Technical Data (EN) Unit Mirage121 Débit L/min Output L/min Pression Pressure Pression maximale Maximum pressure Puissance Power t° alimentation °c t° input °c Pression d’alimentation maximale Maximum input pressure Force répulsive du pistolet à la pression maximale 10,1 repulsive force of the gun to the maximum pressure 10,1...
  • Seite 112 Τεχνικά στοιχεία (EL) Μονάδα Mirage121 Tecnische Gegevens (NL) Unit Mirage121 Χωρητικότητα L/min capaciteit L/min Druk Πίεση Μέγιστη πίεση Maximumdruk Ισχύς Vermogen t° Τροφοδοσίας °c t° Voeding °c Μέγιστη πίεση τροφοδοσίας Maximale voedingsdruk Ισχύς άπωσης του πιστολιού στη μέγιστη πίεση 10,1 afstotingskracht van het pistool bij de maximale druk 10,1 Μόνωση...
  • Seite 116 (FR) GARANTIE o per mancata conformità durante il periodo di validità della garanzia il La validité de la garantie est réglementée par les normes en vigueur fabbricante garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede dans le pays dans lequel le produit est commercialisé (sauf indications alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro différentes du fabricant).
  • Seite 121 Service Network FR Pour toute assistance, veuillez vous adresser au point de vente dans lequel vous avez acheté l'appareil EN For service, contact the dealership where the machine was purchased DE Für den Kundendienst muss man sich an die Verkaufsstelle wenden, bei der die Maschine erworben wurde Per assitenza vedi elenco indirizzi centri master Rete Servizio Assistenza Italia ES Para obtener asistencia sírvase contactar con el punto de venta en que adquirió...

Inhaltsverzeichnis