Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Quick Start Guide 
/ Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors 
 
üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/
Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare 
2. Connect camera 
                               
2.1    Connect network cable to router and plug in camera power adapter
 
 
The router must be able to connect to the Internet! 
 
Please use the standard power supply. 
 
 
2.2    Connect network cable and power to the camera, it needs about a few minutes to self checking and 
then start working 
 
Network indicator light (green): always flashing means network data transmission is normal   
 
The camera will turn on AP mode when the camera is only connected to the power supply. You can 
 
connect to camera via the AP mode. For details, please find help documentation "How to use the 
 
AP mode of the camera" in the CD information. 
 
 
3. View via mobile phone 
3.1    Download "CamHi" from Google Play Store / Apple App Store or scan the QR code below to get APP 
information 
 
       
          Android                                                          IOS 
       
3 / 79 
English 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PNI 631W

  • Seite 1 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  2. Connect camera                                  2.1    Connect network cable to router and plug in camera power adapter     The router must be able to connect to the Internet!    Please use the standard power supply.      2.2    Connect network cable and power to the camera, it needs about a few minutes to self checking and  then start working    Network indicator light (green): always flashing means network data transmission is normal     ...
  • Seite 2 Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      Run APP and Add Camera folowing the procedure below. After this step, rename your camera,  and finish procedure    Or you can enter the UID by  scanning the QR code on the  camera's label, as shown  below (if available) or input  camera’s UID manually from  camera label ( if available)   1. click “Add  Camera”  2. Click    ”Search  camera from LAN”          Check and enter Default User name and Password: admin / admin    3.3 After adding the camera, click online camera to view real‐time image    click here to  monitor.  Detailed instructions for CamHi app are  available in the CD , and on the product’s  webpage www.pni.ro           4 / 79  English ...
  • Seite 3 4. View camera from PC  4.1    For product configuration install “Search tool” software from the CD. Run software and search  camera in LAN ( Camera and PC must be connected in the same network/router)  1. Click "Refresh" to  2. double click camera  find the camera  information to access camera  in Internet Explorer Browser    Click “Next” and you can modify network parameters of the camera, acording to your network settings.  You can use DHCP setting for faster configuration .    Default user name:   admin  Default password:    admin    4.2 In order to access remotely IP camera through Internet install and use "HiP2P Client" software from  CD (for PC / Laptop with Windows). The software allows the initial search and configuration of  camera in the local network and the advanced configuration of the camera’s parameters.      HiP2P Client software installation packages and instructions are available on CD or on seller’s      webpage    www.pni.ro      Note: The camera can also be accessed from IE browser by entering IP and port of camera :    http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 where xx is the IP address found in SearchTool.  5 / 79  English ...
  • Seite 4 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      5. Set WIFI  5.1    Set WIFI on phone  1.  click  here    to    enter setting page    3. select WIFI  and enter  password  2. click “WI‐FI  Setting”                            6 / 79  English ...
  • Seite 5 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  1. Turn On “Motion  Detection” in Alarm  3. check if the SD  Settings menu  card is available  2. Turn On “Alarm  SD REC” in Action  with Alarm Menu                      6.3    Set schedule recording on phone    2. check if the SD  card is available  1. open “Enable  Record” in Recording  Schedule menu                     ...
  • Seite 6 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  6.4    Playback record on phone  2. click online  camera  1. click here to  enter record page  3. Play or download  video files                       These parameters can be set in more detail via HiP2P Client Software or IE browser on the PC!      7. Reboot and restore factory settings  7.1    Reconnect the power to restart the camera    7.2    Press and hold the reset button for 15 seconds and the camera will restore to factory settings        Also you can restart or reset the camera via mobile phone or PC. ...
  • Seite 7 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare    Свържете камерата  .  българ                       2.1    Свържете мрежовия кабел към рутера и включете захранващия адаптер на камерата     Рутерът трябва да може да се свърже с интернет!    Моля, използвайте стандартното захранване.      2.2    Свържете мрежовия кабел и захранването към камерата, има нужда от около няколко  минути, за да се самопроверите и след това да започнете да работите    Индикатор за мрежа (зелен): винаги мигащ означава, че предаването на мрежови данни е  нормално      Камерата ще се включи в режим AP, когато камерата е свързана само към захранването.   ...
  • Seite 8 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare                    Android                                                          IOS   ...
  • Seite 9 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  щракнете  тук,  за  да наблюдавате.   Подробни инструкции за приложението  CamHi са достъпни на компактдиска и  на уеб страницата на продукта          4. Вижте камерата от компютър  българ 4.1    За конфигуриране на продукта инсталирайте софтуера „Search tool“ от компактдиска.  Стартирайте софтуер и камера за търсене в LAN (камерата и компютърът трябва да са свързани в  една и съща мрежа / рутер)    1. Кликнете върху  2. два пъти щракнете върху  „Refresh“, за да  информацията за камерата  намерите  за достъп до камерата в  браузъра Internet Explorer    Щракнете  върху  „Напред“  и  можете  да  променяте  мрежовите  параметри  на  камерата,  според  вашите ...
  • Seite 10 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  Потребителско име по  подразбиране:  admin  Парола по  подразбиране:  admin     4.2    За да получите достъп до отдалечена IP камера чрез Интернет, инсталирайте и използвайте  софтуера "HiP2P Client" от CD (за компютър / лаптоп с Windows). Софтуерът позволява  първоначалното търсене и конфигуриране на камерата в локалната мрежа и разширената  конфигурация на параметрите на камерата.    HiP2P Client software installation packages and instructions are available on CD or on seller’s      webpage    www.pni.ro    Забележка: Камерата може да бъде достъпна и от IE браузър, като въведете IP и порт на камерата:    българ http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 където xx е IP адресът, намерен в SearchTool.      5. адайте WIFI  15 / 79 ...
  • Seite 11 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  5.1    Задайте WIFI на телефона  1.  щракнете  тук,  за  да  влезете  в  страницата  с  3. изберете  настройки WIFI и въведете    парола   2. кликване  “WI‐FI Setting”                        5.2    Задайте WIFI чрез браузър на компютър  българ 1. Въведете ...
  • Seite 12 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  6. Задайте запис на Micro SD картата    6.1    Намерете ръководството за инсталиране на Micro SD карта от компактдиска и инсталирайте  Micro SD картата на камерата      6.2    Задайте запис на аларма за откриване на движение от телефонното приложение  Записването на аларма за откриване на движение се препоръчва, когато Micro SD картата  е малка.  По този начин камерата ще записва видео на SD карта само когато се установи движение  в зрителното поле на камерата.  1 Включете  3. проверете  “Detection Motion”  дали SD картата  българ в менюто за  е налична  настройки на  2 Включете “Alarm  алармата  SD REC” в действие  с менюто за  аларма                     ...
  • Seite 13 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  2. проверете  дали SD картата  е налична  1. отворете „Enable  Record“ в менюто  Schedule Schedule                              6.4    Запис на възпроизвеждане на телефона  българ 2.  щракнете  върху  онлайн  камера   1.  щракнете  тук,  за  да  влезете  в  страницата ...
  • Seite 14: Kamera Anschließen

    Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  ①IP Kamera  ②Stromadapter  ③Bedienungsanleitung  ④Netzwerkkabel  ⑤WIFI‐Antenne  ⑥Schraubt die Tasche    1.3    Produktschnittstelle:                Reset‐Knopf    Leistung      RJ45‐Schnittst   2. Kamera anschließen  Deutsch               2.1    Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Router an und schließen Sie das Netzteil der Kamera an  ...
  • Seite 15: Ansicht Per Handy

    Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare    Netzwerkanzeige (grün): Immer blinkend bedeutet, dass die Netzwerkdatenübertragung normal ist      Die Kamera schaltet den AP‐Modus ein, wenn die Kamera nur an die Stromversorgung    angeschlossen ist. Sie können über den AP‐Modus eine Verbindung zur Kamera herstellen.    Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfedokumentation „So verwenden Sie den    AP‐Modus der Kamera“ in den CD‐Informationen.    3. Ansicht per Handy  3.1    Per Handy anzeigenLaden Sie „CamHi“ aus dem Google Play Store / Apple App Store herunter oder  scannen Sie den folgenden QR‐Code, um Informationen zur App zu erhalten                      Android                                                          IOS   ...
  • Seite 16: Kamera Vom Pc Anzeigen

    Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  1. 1. Klicken  Sie auf “Add  Camera”  2. Klicken Sie  auf ”Search camera  from LAN”          Überprüfen Sie den Standardbenutzernamen und das Standardkennwort und geben Sie sie ein: admin /  admin    3.3   Klicken Sie nach dem Hinzufügen der Kamera auf Online‐Kamera, um das Echtzeitbild anzuzeigen  Klicken  Sie  hier,  um  zu überwachen.   Detaillierte Anweisungen zur CamHi‐App  finden Sie auf der CD und auf der  Produktwebseite www.pni.ro.           4. Kamera vom PC anzeigen  Deutsch   22 / 79 ...
  • Seite 17 Klicken  Sie  auf  „Next“  und  Sie  können  die  Netzwerkparameter  der  Kamera  gemäß  Ihren  Netzwerkeinstellungen ändern. Sie können die DHCP‐Einstellung für eine schnellere Konfiguration verwenden  Standardbenutzername:   admin  Standard‐Passwort:    admin    4.2    Für den Fernzugriff auf die IP‐Kamera über das Internet installieren und verwenden Sie die Software  "HiP2P Client" von der CD (für PC / Laptop mit Windows). Die Software ermöglicht die anfängliche Suche und  Konfiguration der Kamera im lokalen Netzwerk sowie die erweiterte Konfiguration der Kameraparameter.     Installationspakete und Anleitungen für die HiP2P‐Client‐Software sind auf CD oder auf der Website    des Verkäufers unter www.pni.ro verfügbar    Hinweis: Auf die Kamera kann auch über den IE‐Browser zugegriffen werden, indem IP‐Adresse und Port der  Kamera eingegeben werden :    http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 wobei xx die in SearchTool gefundene IP‐Adresse  ist.  Deutsch   23 / 79 ...
  • Seite 18 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      5. Stellen Sie WIFI ein  5.1    Stellen Sie WIFI am Telefon ein  1. Klicken Sie hier,  um die  Einstellungsseite  3. Wählen Sie WIFI  und geben Sie das  Passwort ein  2. klicken  “WI‐FI Setting”                            24 / 79  Deutsch  ...
  • Seite 19 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  1. Aktivieren Sie  “Motion Detection”  3. Überprüfen Sie,  im Menü “Alarm  ob die SD‐Karte  Settings”  verfügbar ist 2 Schalte ein “Alarm  SD REC” im Action  with Alarm menü                      6.3    Legen Sie den Aufnahmezeitplan für das Telefon fest    2. Überprüfen Sie,  ob die SD‐Karte  verfügbar ist  1. Öffnen Sie  “Enable Record” im  Recording Schedule                     ...
  • Seite 20 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  6.4    Wiedergabe‐Aufzeichnung auf dem Telefon  2. Klicken Sie auf  Online‐Kamera   1. Klicken Sie hier,  um die  Datensatzseite  aufzurufen  3. Videodateien  abspielen oder  herunterladen                     Diese Parameter können über die HiP2P‐Client‐Software oder den IE‐Browser auf dem PC genauer    eingestellt werden!    7.    Starten Sie die Werkseinstellungen neu und stellen Sie sie wieder her 7.1    Schließen Sie die Stromversorgung wieder an, um die Kamera neu zu starten    7.2    Halten Sie die Reset‐Taste 15 Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen der Kamera  wiederherzustellen ...
  • Seite 21 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  2. Conecta la cámara                                2.1    Conecte el cable de red al enrutador y enchufe el adaptador de corriente de la cámara     ¡El enrutador debe poder conectarse a Internet!    Utilice la fuente de alimentación estándar.      2.2    Conecte el cable de red y la alimentación a la cámara, necesita unos minutos para autoverificarse y  luego comenzar a funcionar    Indicador luminoso de red (verde): siempre parpadeando significa que la transmisión de datos de la  red es normal      La cámara activará el modo AP cuando la cámara solo esté conectada a la fuente de alimentación. ...
  • Seite 22   üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare    Ejecute la aplicación y agregue la cámara siguiendo el procedimiento a continuación. Después de este  paso, cambie el nombre de su cámara y finalice el procedimiento.    O puede ingresar el UID  escaneando el código QR en la  etiqueta de la cámara, como se  muestra a continuación (si está  disponible) o ingresar el UID de la  cámara manualmente desde la  etiqueta de la cámara (si está  1. hacer clic  “Add Camera”  2. hacer clic ”Search  camera from LAN”          Verifique e ingrese el Nombre de usuario y la Contraseña predeterminados: admin / admin    3.3 Después de agregar la cámara, haga clic en la cámara en línea para ver la imagen en tiempo real    click here to  monitor.  Detailed instructions for CamHi app are  available in the CD , and on the product’s  webpage www.pni.ro.           30 / 79  Español  ...
  • Seite 23 Haga  clic  en  "Siguiente"  y  puede  modificar  los  parámetros  de  red  de  la  cámara,  de  acuerdo  con  su  configuración de red. Puede usar la configuración de DHCP para una configuración más rápida.  Nombre de usuario  predeterminado:    admin  Contraseña  predeterminada:    admin    4.2    Para acceder de forma remota a la cámara IP a través de Internet, instale y use el software "HiP2P  Client" desde el CD (para PC / Laptop con Windows). El software permite la búsqueda inicial y la  configuración de la cámara en la red local y la configuración avanzada de los parámetros de la cámara..    Los paquetes e instrucciones de instalación del software HiP2P Client están disponibles en CD o en la    página web del vendedor www.pni.ro    Nota: También se puede acceder a la cámara desde el navegador IE ingresando la IP y el puerto de la  cámara: http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 donde xx es la dirección IP que se encuentra en SearchTool.  31 / 79  Español  ...
  • Seite 24 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      5. Establecer wifi  5.1    Establecer wifi en el teléfono  1. haga clic aquí  para ingresar a la  página de  3. seleccione  configuración WIFI e ingrese    la contraseña  2hacer clic  “WI‐FI Setting”                            32 / 79  Español  ...
  • Seite 25 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  5.2    Establecer WIFI a través del navegador en la PC  Seleccionar    1. Ingrese a la  WIFI   página "wireless"  3. Introducir la  contraseña   4. Prueba de wifi   5. Guardar ajustes       El enrutador WIFI debe tener un valor de señal superior al 50% y el nombre WIFI debe ser inglés y no  puede contener caracteres especiales.    Una vez completada la configuración de WIFI, la cámara cambiará automáticamente a la conexión  WIFI cuando se desconecte el cable de red.    6. 6. Establecer registro de tarjeta Micro SD    6.1    Encuentre los tutoriales de instalación de la tarjeta Micro SD de la cámara desde el CD e instale la  tarjeta Micro SD en la cámara      6.2    Configurar la grabación de alarma de detección de movimiento desde la aplicación del teléfono  Se recomienda la grabación de alarma de detección de movimiento cuando la tarjeta Micro SD ...
  • Seite 26 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  1. Active “Motion  3. compruebe  Detection” en el  que la tarjeta SD  menu Alarm Settings  esté disponible  2. Active “Alarm SD  REC” en el menu  Action with Alarm                     6.3    Establecer programación de grabación en teléfono    2. compruebe  que la tarjeta SD  esté disponible  1. Active “Enable  Record” en el menu  Recording Schedule                     ...
  • Seite 27 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  6.4    Playback record on phone  2. haga clic en la  cámara en línea  1. haga clic aquí  para ingresar a la  página de registro  3. Reproduce o  descarga archivos  de video                     ¡Estos parámetros se pueden configurar con más detalle a través del software de cliente HiP2P o el    navegador IE en la PC!   7. Reiniciar y restaurar la configuración de fábrica  7.1    Vuelva a conectar la alimentación para reiniciar la cámara.    7.2    Mantenga presionado el botón de reinicio durante 15 segundos y la cámara restaurará la  configuración de fábrica     ...
  • Seite 28 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  2. Connecter la caméra                        2.1    Connectez le câble réseau au routeur et branchez l'adaptateur d'alimentation de la caméra     Le routeur doit pouvoir se connecter à Internet!    Veuillez utiliser l'alimentation standard.      2.2    Connectez le câble réseau et mettez la caméra sous tension. Quelques minutes sont nécessaires  pour l'auto‐vérification, puis commencer à fonctionner.    Voyant réseau (vert): toujours clignotant, la transmission de données sur le réseau est normale      La caméra active le mode AP lorsque la caméra est uniquement connectée à l'alimentation. Vous    pouvez vous connecter à la caméra via le mode AP. Pour plus de détails, veuillez consulter la    documentation d'aide «Comment utiliser le mode AP de la caméra» dans les informations du CD.   ...
  • Seite 29 Ou vous pouvez entrer l’UID en  scannant le code QR sur  l’étiquette de la caméra, comme  indiqué ci‐dessous (si  disponible) ou entrer l’UID de la  caméra manuellement à partir  de l’étiquette de la caméra (si  1. Cliquez sur  disponible). “Add Camera”  2. Cliquez  sur    ”Search  camera from LAN”        Vérifiez et entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut: admin / admin    3.3 Après avoir ajouté la caméra, cliquez sur la caméra en ligne pour afficher une image en temps réel.    cliquez  ici  pour  surveiller.   Des instructions détaillées pour  l’application CamHi sont disponibles sur le  CD et sur la page Web du produit  www.pni.ro.           38 / 79  Francais  ...
  • Seite 30     1. Cliquez sur  2. double‐cliquez sur les  "Actualiser" pour  informations de la caméra pour  trouver la caméra  accéder à la caméra dans le  navigateur Internet Explorer   Cliquez sur «Suivant» pour modifier les paramètres réseau de la caméra en fonction de vos paramètres  réseau. Vous pouvez utiliser le paramètre DHCP pour une configuration plus rapide.  Nom d'utilisateur par  défaut:      admin  Mot de passe par  défaut:      admin    4.2    Pour accéder à distance à la caméra IP via Internet, installez et utilisez le logiciel "HiP2P Client" à  partir du CD (pour PC / ordinateur portable sous Windows). Le logiciel permet la recherche initiale et la  configuration de la caméra dans le réseau local et la configuration avancée des paramètres de la caméra.      Les packages d’installation du logiciel HiP2P Client et les instructions sont disponibles sur CD ou sur la    page Web du vendeur www.pni.ro    Remarque: il est également possible d'accéder à la caméra à partir du navigateur IE en entrant l'adresse  IP et le port de la caméra: http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 où xx est l'adresse IP trouvée dans SearchTool.  39 / 79  Francais  ...
  • Seite 31 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      5. Set WIFI  5.1    Réglez WIFI sur le téléphone  1.  cliquez  ici  pour  accéder  à  la  page  de configuration 3. sélectionnez    WIFI et entrez le  mot de passe  2. Cliquez sur  “WI‐FI Setting”                            40 / 79  Francais  ...
  • Seite 32 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  5.2    Réglez WIFI via un navigateur sur PC  1. Entre  2. Sélectionnez  “wireless” page  WIFI 3. Entrer le mot  de passe   4. Test WIFI   5. Enregistrer les  paramètres       Le routeur WIFI doit avoir une valeur de signal supérieure à 50% et le nom WIFI doit être en anglais et  ne peut pas contenir de caractères spéciaux.    Une fois le réglage WIFI terminé, la caméra passe automatiquement à la connexion WIFI lorsque le  câble réseau est débranché.    6. Définir l'enregistrement sur carte Micro SD    6.4 Recherchez les didacticiels d'installation de la carte Micro SD de la caméra à partir du CD et  installez la carte Micro SD sur la caméra.          Définir l'enregistrement d'alarme de détection de mouvement à partir de l'application du téléphone L'enregistrement d'alarme de détection de mouvement est recommandé lorsque la carte Micro  SD est petite.  De cette façon, la caméra n'enregistrera la vidéo sur la carte SD que lorsqu'un mouvement est ...
  • Seite 33 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  1. Activer “Motion  Detection” dans le  3. vérifier la carte  menu Alarm Setting  SD est disponible  2 Activer “Alarm SD  REC” dans le menu  Action with Alarm                     6.6 Définir l'enregistrement programmé sur le téléphone    2. vérifier la carte  SD est disponible  1. Activer “Enable  Record” dans le  Recording Schedule                     ...
  • Seite 34 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  6.7 Enregistrement de lecture sur le téléphone  2. cliquez sur la  caméra en ligne  1. cliquez ici pour  accéder à la page  d'enregistrement  3. Lire ou  télécharger des  fichiers vidéo                       Ces paramètres peuvent être réglés plus en détail via le logiciel client HiP2P ou le navigateur IE sur    le PC!   7. Redémarrer et restaurer les paramètres d'usine  7.1    Rebranchez le courant pour redémarrer la caméra    7.2    Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez‐le enfoncé pendant 15 secondes pour  rétablir les paramètres d'usine.    Also you can restart or reset the camera via mobile phone or PC. ...
  • Seite 35 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  2. Csatlakoztassa a kamerát                  2.1    Csatlakoztassa a hálózati kábelt az útválasztóhoz és csatlakoztassa a kamera hálózati adapterét     A routernek képesnek kell lennie arra, hogy csatlakozzon az internethez!    Kérjük, használja a szokásos tápegységet.      2.2    Csatlakoztassa a hálózati kábelt és a tápfeszültséget a fényképezőgéphez. Ehhez körülbelül néhány  percre van szüksége az önellenőrzéshez, majd a munka megkezdéséhez    Hálózati jelzőfény (zöld): mindig villog: a hálózati adatátvitel normál      A kamera akkor kapcsolja be az AP módot, ha a kamerát csak az áramellátáshoz csatlakoztatja.    Csatlakozhat a kamerához AP módban. A részleteket lásd a „Hogyan használjuk a kamera AP    üzemmódját” című súgóban a CD‐leírásban.      3. Megtekintés mobiltelefonon keresztül ...
  • Seite 36     Futtassa az APP és a Kamera hozzáadása elemet az alábbi eljárás szerint. Ezt a lépést követően  nevezze át a fényképezőgépét, és fejezze be az eljárást    Vagy beírhatja az UID‐t a QR‐kód  beolvasásával a fényképezőgép  címkéjén, az alább látható módon  (ha rendelkezésre áll), vagy  manuálisan adja meg a kamera  UID‐jét a kamera címkéjéből (ha  rendelkezésre áll). kettyenés    “Add Camera”  2. kettyenés ”Search  camera from LAN”          Ellenőrizze és írja be az Alapértelmezett felhasználónevet és jelszót: admin / admin    3.3 A kamera hozzáadása után kattintson az online kamera elemre a valós idejű kép megtekintéséhez    kattintson  ide  a  figyeléshez.   A CamHi alkalmazásra vonatkozó részletes  utasítások megtalálhatók a CD‐n és a  termék weboldalán, a www.pni.ro.           46 / 79  Magyar  ...
  • Seite 37 Kattintson  a  „Next”  gombra,  és  a  kamera  hálózati  paramétereit  a  hálózati  beállításoknak  megfelelően  módosíthatja. A DHCP beállítást a gyorsabb konfigurációhoz használhatja.  Alapértelmezett  felhasználónév:      admin  Alapértelmezett jelszó:      admin    4.2    Annak érdekében, hogy távolról érje el az IP‐kamerát az interneten keresztül, telepítse és használja  a „HiP2P Client” szoftvert CD‐ről (PC‐re / laptophoz Windows‐on). A szoftver lehetővé teszi a kamera  kezdeti keresését és konfigurálását a helyi hálózaton, valamint a kamera paramétereinek speciális  konfigurálását.    A HiP2P Client szoftver telepítési csomagjai és útmutatásai elérhetők CD‐n vagy az eladó weboldalán a    www.pni.ro    Megjegyzés: A kamera az IE böngészőből érhető el az IP és a kamera portjának megadásával:    http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 ahol xx a SearchTool‐ban található IP‐cím.  47 / 79  Magyar  ...
  • Seite 38 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      5. Állítsa be a WIFI‐t  5.1    Állítsa be a WIFI‐t telefonon  1.  kattintson  ide  a  beállítási  oldal  megnyitásához    3. válassza a WIFI  lehetőséget, és  írja be a jelszót  2. kettyenés  “WI‐FI Setting”                            48 / 79  Magyar  ...
  • Seite 39 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  5.2    Állítsa be a WIFI‐t a PC böngészőjén keresztül  1. Lépjen a  2. Válassza a WIFI  “wireless”   lehetőséget oldalra   3. Írd be a jelszót   4. WIFI teszt   5. Beállítások mentése       A WIFI router 50% ‐nál nagyobb jelértékkel kell rendelkeznie, a WIFI névnek angolnak kell lennie, és  nem tartalmazhat speciális karaktereket.    A WIFI‐beállítás befejezése után a fényképezőgép automatikusan WIFI‐kapcsolatra vált, amikor a  hálózati kábel ki van húzva.    6. 6. Állítsa be a Micro SD kártya rekordját    6.1    Keresse meg a fényképezőgép Micro SD kártya telepítési útmutatásait a CD‐ről, és telepítse a Micro  SD kártyát a kamerába      6.2    Állítsa be a mozgásérzékelő riasztás rögzítését a telefon alkalmazásból  A mozgásérzékelő riasztás rögzítése akkor ajánlott, ha a Micro SD kártya kicsi. ...
  • Seite 40 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  1. Bekapcsol  “Motion Detection”  3. ellenőrizze, hogy  ben Alarm Settings  az SD‐kártya  elérhető‐e  2. Bekapcsol  “Alarm SD REC”  ben Action with                      6.3    Állítsa be az ütemezett felvételt telefonon    ellenőrizze, hogy az  SD‐kártya  elérhető‐e  1. nyisd ki “Enable  Record” ben  Recording Schedule                     ...
  • Seite 41 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  6.4    Playback record on phone  2.  kattintson  az  online  kamera  elemre   1. kattintson ide a  rekordoldal  3. Videofájlok  belépéséhez   lejátszása vagy  letöltése                     Ezeket a paramétereket részletesebben beállíthatjuk a HiP2P Client Software vagy a PC IE    böngészőjében!    7. Indítsa újra és állítsa vissza a gyári beállításokat  7.1    Csatlakoztassa újra a kamerát a kamera újraindításához   ...
  • Seite 42: Connessione Della Telecamera

    Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  2. Connessione della telecamera                                        2.1    Collegare il cavo di alimentazione al router e l'alimentatore a una presa da 230 V      Il router deve essere collegato a Internet!    Si prega di utilizzare l'alimentatore standard.      2.2    Collegare il cavo di rete e di alimentazione alla telecamera; Sono necessari circa 2 minuti per  l'autotaratura, dopodiché la telecamera passa alla modalità di funzionamento normale    Indicatore di rete (verde) lampeggiante significa che la trasmissione dei dati di rete è normale ...
  • Seite 43 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      Esegui l'applicazione e aggiungi la telecamera seguendo la procedura seguente. Dopo questo  passaggio, rinomina la telecamera e completa la procedura    Oppure puoi inserire l'UID  della telecamera  scansionando il codice QR sul  etichetta della telecamera,  come mostrato di seguito (se  disponibile) o inserire  manualmente l'UID)   1. Premere    “Add Camera”  2. Premere ”Search  camera from LAN”          Immettere o verificare l'esistenza dei dati di autenticazione di fabbrica: User Name : admin / Password: admin    3.3 Dopo aver aggiunto la telecamera, fai clic su di essa nell’app per visualizzare l'immagine in tempo  reale  Premi qui per  visualizzarla.  Istruzioni dettagliate per l'applicazione  CamHi sono disponibili sul CD e sulla  pagina Web del prodotto.           54 / 79 ...
  • Seite 44 (Default user name):    admin  Password predefinita  (Default password):    admin      4.2    Per accedere alla telecamera da remoto tramite Internet, installare e utilizzare il software "HiP2P  Client"  per  Windows  (il  file  eseguibile  si  può  trovare  sul  CD  incluso  nella  confezione).  Il  software  consente la ricerca e la configurazione della telecamera nella rete locale e la configurazione avanzata dei  parametri della telecamera.          Istruzioni dettagliate sull'installazione e l'uso del software "HiP2P Client" sono disponibili sul CD o sul    sito Web del venditore: www.pni.ro  55 / 79  Italiano  ...
  • Seite 45: Configurazione Wifi

    Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare    Notifiche: Facoltativamente nella stessa rete locale, è possibile accedere alla telecamera anche dal  browser immettendo l'indirizzo IP e la porta della telecamera all'indirizzo: http://XXX.XXX.XXX.XXX:80  dove xx è l’indirizzo IP identificato tramite SearchTool.      5. Configurazione WiFi  5.1    Configura il WiFi tramite lo smartphone  1. Fai clic qui per  accedere alle  3. Seleziona la rete  impostazioni della  WiFi e inserisci la  telecamera  password   2. Premi “WI‐FI  Setting”                    56 / 79  Italiano  ...
  • Seite 46 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  5.2    Configura il WiFi tramite il PC  1. Accedi il menu    2. Seleziona WiFi   “wireless”   3. Immetti la  password 4. Testa il WIFI    5. Salva       Il router WIFI deve avere un segnale superiore al 50% e il nome della rete WIFI deve essere semplice  e non deve contenere caratteri speciali.    Una volta completata l'impostazione WIFI, la telecamera passerà automaticamente alla connessione  WIFI quando il cavo di rete viene scollegato.    6. Configurazione registrazione sulla scheda MicroSD    6.4 Per questa procedura è necessario acquistare una scheda MicroSD fino a 128 GB e inserirla nella  telecamera. Trova sul CD nella confezione la procedura per l'installazione della scheda Micro SD nella  telecamera:      6.4 Configurazione registrazione al rilevamento del movimento tramite lo smartphone  Si consiglia la registrazione con rilevazione di movimento quando la scheda MicroSD è di  dimensioni inferiori.  In questo caso, la telecamera registra video sulla scheda MicroSD solo quando viene rilevato un  movimento nel suo campo visivo. ...
  • Seite 47 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  3. Apri il menu “SD  1.Apri il menu  Card Settings” e  “Alarm Settings” e  controlla lo spazio  attiva la funzione  2. Apri il menu  libero sulla scheda  “Motion Detection”  “Action with Alarm”  e attiva la funzione  “Alarm SD REC”                      6.5 Configurazione registrazione programmata tramite lo smartphone      2. Controlla lo  spazio libero sulla  scheda  1. Nel menu  “Recording Schedule”  attiva “Enable  Record”                     ...
  • Seite 48 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  6.6 Visualizzazione registrazioni salvate sulla scheda MicroSD  2. Premi “online”  per accedere le  registrazioni sulla  scheda micro SD e  quindi su “Camera”  1. Premi qui per  accedere le  registrazioni  3. Riproduci o scarica  il file video                       Questi parametri possono essere impostati in modo più dettagliato tramite l'applicazione per PC    "client HiP2P" o il browser IE sul PC!    7. Tornare alle impostazioni di fabbrica  7.1    Per ripristinare, scollegare la telecamera dall'alimentazione e ricollegarla:    7.2    Per tornare alle impostazioni di fabbrica, tenere premuto il pulsante di ripristino per 15 secondi:   ...
  • Seite 49 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  2. Podłącz aparat                                  2.1    Podłącz kabel sieciowy do routera i podłącz zasilacz aparatu     Router musi mieć możliwość połączenia z Internetem!    Proszę użyć standardowego zasilacza.      2.2    Podłącz kabel sieciowy i zasilanie do kamery, potrzeba około kilku minut na samokontrolę, a  następnie rozpocząć pracę    Kontrolka sieci (zielona): zawsze migająca oznacza, że transmisja danych w sieci jest normalna      Aparat włączy tryb AP, gdy będzie podłączony tylko do źródła zasilania. Możesz połączyć się z ...
  • Seite 50     Uruchom aplikację i dodaj kamerę, wykonując poniższą procedurę. Po tym kroku zmień nazwę  aparatu i zakończ procedurę  Możesz też wprowadzić  identyfikator UID, skanując kod QR  na etykiecie kamery, jak pokazano  poniżej (jeśli jest dostępny) lub  ręcznie wprowadź identyfikator  UID kamery z etykiety kamery (jeśli  jest dostępny) 1. Kliknij    “Add Camera”  2. Kliknij    ”Search  camera from LAN”            3.3 Po dodaniu kamery kliknij kamerę online, aby wyświetlić obraz w czasie rzeczywistym    kliknij tutaj, aby  monitorować.   Szczegółowe instrukcje dotyczące aplikacji  CamHi są dostępne na płycie CD oraz na  stronie internetowej produktu  www.pni.ro.           62 / 79  Polski  ...
  • Seite 51 Internet Explorer     Kliknij „Next”, aby zmodyfikować parametry sieciowe kamery zgodnie z ustawieniami sieci. Możesz użyć  ustawienia DHCP dla szybszej konfiguracji.  Domyślna nazwa  użytkownika:  Admin  Domyślne hasło:  Admin     4.2    Aby uzyskać zdalny dostęp do kamery IP przez Internet, zainstaluj i używaj oprogramowania „HiP2P Client” z  płyty CD (na komputer / laptop z systemem Windows). Oprogramowanie umożliwia wstępne wyszukiwanie i    konfigurację kamery w sieci lokalnej oraz zaawansowaną konfigurację parametrów kamery.   Pakiety instalacyjne i instrukcje oprogramowania klienta HiP2P są dostępne na płycie CD lub na    stronie internetowej sprzedawcy www.pni.ro       :    Uwaga: Dostęp do kamery można również uzyskać z przeglądarki IE, wprowadzając adres IP i port kamery http://XXX.XXX.XXX.XXX: 80 gdzie xx to adres IP znaleziony w SearchTool.    63 / 79  Polski  ...
  • Seite 52 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      5. Ustaw WIFI  5.1    Ustaw WIFI na telefonie  1.  kliknij  tutaj,  aby  przejść  do  strony  3. wybierz WIFI i  ustawień wprowadź hasło  2. Kliknij “WI‐FI  Setting”                            64 / 79  Polski ...
  • Seite 53 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  5.2    Ustaw WIFI za pomocą przeglądarki na PC  1. Wejdź na stronę  2. Wybierz WIFI   „bezprzewodowa”  “wireless”   3. Wprowadź  hasło   4. Test WIFI   5. Zapisz ustawienia       Router WIFI musi mieć wartość sygnału większą niż 50%, a nazwa WIFI musi być w języku angielskim i  nie może zawierać znaków specjalnych.    Po zakończeniu ustawień WIFI kamera automatycznie przełączy się na połączenie WIFI, gdy kabel  sieciowy zostanie odłączony.    6. Ustaw rekord karty Micro SD    6.1 Ustaw zapis karty Micro SD. Znajdź instrukcję obsługi karty Micro SD z płyty CD i zainstaluj kartę  Micro SD w kamerze      6.2    Ustaw nagrywanie alarmu wykrywania ruchu z aplikacji telefonu  Nagrywanie z alarmem wykrywania ruchu jest zalecane, gdy karta Micro SD jest mała.  W ten sposób kamera będzie nagrywać wideo na karcie SD tylko wtedy, gdy zostanie wykryty  ruch w polu widzenia kamery . ...
  • Seite 54 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  1.Włączyć “Motion  3. sprawdź, czy  Detection” w menu  karta SD jest  Alarm Settings  dostępna  2. Włączyć “Alarm  SD REC” w menu  Action with Alarm                     6.3    Ustaw harmonogram nagrywania na telefonie    2. sprawdź, czy  karta SD jest  dostępna  1. otwórz “Enable  Record” w menu  Recording Schedule                     ...
  • Seite 55 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  6.4    Odtwarzanie nagrania na telefonie  2. kliknij kamerę  online  1. kliknij tutaj,  aby przejść do  strony zapisu  3. Odtwarzaj lub  pobieraj pliki wideo                       Parametry te można ustawić bardziej szczegółowo za pomocą oprogramowania klienckiego HiP2P    lub przeglądarki IE na PC!    7. Uruchom ponownie i przywróć ustawienia fabryczne  7.2   Ponownie podłącz zasilanie, aby ponownie uruchomić aparat    7.2    Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 15 sekund, a aparat powróci do ustawień  fabrycznych    Możesz także ponownie uruchomić lub zresetować aparat za pomocą telefonu komórkowego lub ...
  • Seite 56 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  2. Conectare camera                                                          2.1    Conectati cablul de retea la router si alimentatorul la o priza 230V      Routerul trebuie să fie conectat la Internet!   ...
  • Seite 57 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      Rulati aplicatia si adaugati camera urmand procedura de mai jos. Dupa acest pas, redenumiti  camera si finalizati procedura    Sau puteți introduce UID‐ul  camerei scanând codul QR de  pe eticheta camerei, așa cum  se arată mai jos (dacă este  disponibil) sau introduceți  manual UID‐ul camerei de pe  eticheta camerei (dacă este  disponibil)   1. Apasati    “Add Camera”  2. Apasati ”Search  camera from LAN”          Introduceti sau verificati existenta datelor de autentificare din fabrica: User Name : admin / Password: admin    3.3 Dupa adaugarea camerei, apasati pe camera online pentru a vizualiza imaginea in timp real    Apasati aici pentru  monitorizare.  Instrucțiuni detaliate pentru aplicația  CamHi sunt disponibile pe CD și pe pagina  web a produsului.           70 / 79 ...
  • Seite 58 2. faceți dublu clic pe  pentru a gasi camera informațiile camerei pentru    a accesa camera in  browserul Internet Explorer    Faceti clic pe „Urmatorul” si puteti modifica parametrii de retea ai camerei, in functie de setarile retelei.  O varianta rapida este sa bifati casuta “DHCP” si apasati “Next” pentru configurare automata in retea.      Utilizator predefinit  (Default user name):    admin  Parola predefinita  (Default password):    admin      4.2    Pentru accesarea camerei de la distanta prin internet instalati si utilizati software‐ul “HiP2P Client”  de pe CD ( pentru PC/Laptop cu Windows). Software‐ul permite cautarea si configurarea initiala a  camerei in reteaua locala si configurarea avansata a parametrilor camerei.        Instrucțiunile detaliate despre instalarea si utilizarea software‐ului “HiP2P Client” sunt disponibile pe    CD sau pe pagina web a vanzatorului:    www.pni.ro    Obs: Optional in aceeasi retea locala, camera poate fi accesata si din browser introducand IP‐ul si portul  camerei la adresa: http://XXX.XXX.XXX.XXX:80 unde xx este adresa IP gasita in SearchTool.  71 / 79  Romana  ...
  • Seite 59 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare      5. Configurare WiFi  5.1    Configurare WiFi de pe telefonul mobil  1.  apasati  aici  pentru  a  accesa  3. selectati  setarile camerei    reteaua WiFi si  introduceti parola   2. apasati    “WI‐FI Setting”                            72 / 79  Romana  ...
  • Seite 60 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  5.2    Configurare WiFi din browser pe PC  1. Accesati meniul    2. Selectati WiFi   “wireless”   3. Introduceti parola   4. Testare WIFI    5. Salvare setari       Routerul WIFI trebuie să aibă un semnal mai mare de 50%, iar numele retelei WIFI trebuie să fie  simplu si nu poate conține caractere speciale.    După finalizarea setării WIFI, camera va trece automat la conexiunea WIFI atunci când cablul de rețea  este deconectat.    6. Configurare inregistrare pe card MicroSD    6.7 Pentru aceasta procedura trebuie sa achizitionati separat un card MicroSD de maxim 128 GB si sa il  introduceti in camera. Regasiti pe CD‐ul din cutie procedura de instalare card Micro SD in camera:      6.8 Configurare inregistrare la detectie miscare din aplicatia de mobil  Inregistrarea la detectie miscare este recomandată atunci când cardul MicroSD are o  dimensiune mai redusa.  In acest caz camera va inregistra videoclipuri pe cardul MicroSD doar atunci când este detectată  o mișcare in câmpul vizual al camerei. ...
  • Seite 61 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  3. Accesati meniul  1.Deschideti meniul  “SD Card Settings”  “Alarm Settings”si  si verificati spatiul  activati functia    2. Deschideti meniul  disponibil pe card  “Motion Detection”  “Action with Alarm”  si activati functia  “Alarm SD REC”                      6.9 Configurare inregistrare programata din aplicatia de mobil      2. Verificati spatiul  disponibil pe card  1. In meniul  “Recording Schedule”  activati          “Enable Record” ...
  • Seite 62 Quick Start Guide  / Ръководство за бърз старт / Schnellstart Anleitung / Guía de inicio rápido / Quide de Démarrage Rapide / Gyors    üzembe helyezési útmutató /Guida Rapida/ Skrócona instrukcja obsługi/Ghid rapid de configurare  6.10 Redare/vizualizare inregistrari din aplicatia de mobil de pe cardul MicroSD  2. Apasati “online”  pentru a accesa  filmarile inregistrate  pe card si apoi pe  “Camera”  1. Apasati aici  pentru a accesa  inregistrarile  3. Redati sau  descarcati fisierul  video                       Acești parametri pot fi setați mai detaliat prin intermediul aplicatiei de PC “HiP2P client” sau a    browser‐ului IE de pe PC!    7. Resetare si revenire la setarile de fabrica  7.1    Pentru resetare deconectati camera de la curent si reconectati:    7.2    Pentru revenirea la setarile din fabrica tineti apasat timp de 15 secunde butonul de reset:   ...

Inhaltsverzeichnis