Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CERV731LB
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-11-02
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
416
903
1819
1/37

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte CERV731LB

  • Seite 1 CERV731LB Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/37...
  • Seite 3 3/37...
  • Seite 4 4/37...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 142126 1636x395x15 142127 1636x395x15 142128 1073.5x396x15 142129 1073.5x396x15 142130 532.5x374x15 328989 903x395.5x15 328990 301x395.5x15 328991 301x415.5x15 328992 301x395.5x15 328993 301x396.5x15 328994 872x375x15 42077 284x355x15 42078 269x395x15 42079 569x370x15 534991 724x67x15 534998 256x67x15 632523 598x557x15 632524...
  • Seite 7 S70969 S70938 S31326 S30211 Ø8x28 Ø8x60 L - 68 S36186 S30212 S30106 S30174 Ø15x12 Ø15x12 Ø3.5x15 Ø4x27 S31298 S30111 S33012 S30182 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,4x40 M4x22 S31299 S3xxxx S30312 S30978 Ø1,6x30 S3zzzz S31414 S30337-23 S38595 Ø10 S30530 S30231 S37526 S30066 S30577 S38954 S38147 S38391...
  • Seite 8 S30211 142127 S38954 S30212 S70969 8/37...
  • Seite 9 S30211 328994 S30212 142127 328994 9/37...
  • Seite 10 S30212 S70969 142126 S30211 10/37...
  • Seite 11 142126 S30212 142130 S70969 11/37...
  • Seite 12 142130 12/37...
  • Seite 13 S30111 S37526 534991 S30111 S37526 534998 13/37...
  • Seite 14 S33012 S30066 S13589 S13590 328989 S13589 14/37...
  • Seite 15 S38595 S30111 534991 534998 328989 534998 180° 328989 S30211 15/37...
  • Seite 16 328989 S30211 328993 16/37...
  • Seite 17 S30212 S70969 S38147 S30106 142129 142129 328993 17/37...
  • Seite 18 S30212 142128 S70969 142128 18/37...
  • Seite 19 19/37...
  • Seite 20 328993 142128 142129 S30174 20/37...
  • Seite 21 S30212 S36186 328992 S70938 S36186 328991 S31326 328990 S31298 S30231 S30211 21/37...
  • Seite 22 328992 328991 328990 22/37...
  • Seite 23 021480 021483 23/37...
  • Seite 24 021527 021528 24/37...
  • Seite 25 a = b S30978 S31299 S30312 25/37...
  • Seite 26 S30577 26/37...
  • Seite 27 S54559 S30577 27/37...
  • Seite 28 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Seite 29 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 30 S31414 42078 5 kg 42078 5 kg 5 kg 42078 30/37...
  • Seite 31 S30001 632526 S30530 632524 632523 31/37...
  • Seite 32 632526 S38391 S30182 632524 632523 32/37...
  • Seite 33 S38956 S38959-904 S30530 33/37...
  • Seite 34 S38959-904 Clik S38147 34/37...
  • Seite 35 S30337-23 42077 5 kg 42077 5 kg 5 kg 42077 42077 5 kg 5 kg 42079 S3xxxx 35/37...
  • Seite 36 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 37 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.