Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAN28K98CH
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAN28K98CH

  • Seite 1 Waschmaschine WAN28K98CH [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Wäsche ..........    30 Allgemeine Hinweise ...... 4 Wäsche vorbereiten ....... 30 Bestimmungsgemäßer Ge- Wäsche sortieren ...... 31 brauch .......... 4 Verschmutzungsgrade .... 31 Einschränkung des Nutzerkrei- Pflegekennzeichen auf den Pfle- ses ............ 4 geetiketten ........ 32 Sichere Installation ...... 5 Waschmittel und Pflegemittel ..   32 Sicherer Gebrauch ...... 7 Waschmittelempfehlung .... 32 Sichere Reinigung und Wartung .. 10...
  • Seite 3 Trommel reinigen ...... 40 Waschmittelschublade reinigen .. 40 Entkalken........ 41 Laugenpumpe reinigen .... 42 Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen ......... 44 Sieb im Wasserzulauf reinigen.. 45 Störungen beheben ......    46 Funktionsstörungen...... 46 Notentriegelung ...... 54 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........   54 Gerät demontieren ...... 54 Transportsicherungen einsetzen .. 54 Gerät erneut in Betrieb nehmen.. 55 Altgerät entsorgen...... 55 Kundendienst ........
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an- schließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden- dienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich be- wegen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche aufstellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage ausrichten. ¡ Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschluss- leitungen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brausen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeck- platte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. ¡ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Ge- rät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit Sichere Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher- heitshinweise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- wendet werden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Umgebung verbaut und keiner Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden äußeren Krafteinwirkung ausge- setzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu durchmesser des Wasserhahns vermeiden. mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge ▶...
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Waschmittel entsprechend des Ver- nen die Oberflächen des Geräts schmutzungsgrads der Wäsche "do- beschädigen. sieren" → Seite 33. Keine scharfen oder scheuern- ▶ Für leichte bis normale Verschmut- den Reinigungsmittel verwen- zung ist eine geringere Menge den.
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Das Gerät verfügt über einen Aqua- In der Trommel verbleibende Gegen- sensor. stände, die nicht für den Betrieb im Der Aquasensor prüft während Gerät vorgesehen sind, können zu des Spülens den Trübungsgrad Sachschäden und Geräteschäden des Spülwassers und passt Dauer führen.
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Waschmaschine WARNUNG Stromschlaggefahr! Begleitunterlagen Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- Abdeckkappen nungsführenden Teilen ist gefährlich. Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 15: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Aufstellort Anforderungen ¡ Wenn das Gerät in frostgefährde- An einer Wand Keine Schläuche zwi- ten Bereichen oder im Freien auf- schen Wand und Ge- gestellt wird, kann gefrorenes rät einklemmen. Restwasser das Gerät beschädi- gen und gefrorene Schläuche kön- nen reißen oder platzen.
  • Seite 16: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 17: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Hinweis: Beachten Sie die Abpump- das Gerät an einen Wasserzulauf mit höhen. einer Sicherheitseinrichtung gegen Die maximale Abpumphöhe beträgt Trinkwasserverunreinigung durch 100 cm. Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- Ablauf in einen Si- Die Anschlussstelle schließen.
  • Seite 18: Gerät Elektrisch Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Die Kontermuttern mit einem sinn mit einem Schraubenschlüs- Schraubenschlüssel SW17 hand- sel SW17 lösen. fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Um das Gerät auszurichten, die Den Gerätefuß dabei festhalten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 19: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Kennenlernen Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Wasserzulaufschlauch" → Seite 16 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 42 Tür "Waschmittelschublade" → Seite 20 "Bedienelemente" → Seite 20 "Wasserablaufschlauch" → Seite 17 "Netzanschlussleitung"...
  • Seite 20: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel → "Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel einsetzen", Seite 35 Kammer II: ¡ Waschmittel für die Hauptwäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwäsche ¡ Hygienewaschmittel Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 21: Display

    Display de Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 22 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 38 Vorwäsche Die Vorwäsche ist aktiviert. → "Tasten", Seite 23 Wasser Plus und Spü- Waschen mit mehr Wasser und einem Spülgang ist len Plus aktiviert.
  • Seite 23: Tasten

    Tasten de Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 24. Taste Auswahl Beschreibung ¡...
  • Seite 24 de Programme – –– (Spül- stopp) max. Schleu- derdrehzahl (U/ min) max. Tempera- tur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 25 Programme de – –– (Spül- stopp) max. Schleu- derdrehzahl (U/ min) max. Tempera- tur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 26 de Programme – –– (Spül- stopp) max. Schleu- derdrehzahl (U/ min) max. Tempera- tur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Programme de – –– (Spül- stopp) max. Schleu- derdrehzahl (U/ min) max. Tempera- tur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Programme – –– (Spül- stopp) max. Schleu- derdrehzahl (U/ min) max. Tempera- tur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29: Zubehör

    Zubehör de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern. Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Flüssigwaschmitteleinsatz Flüssigwaschmittel dosieren. 00605740 Anschlussventil Anschlussventil als Sicherheits-...
  • Seite 30: Wäsche

    de Wäsche Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Die Waschmittelschublade ein- Kammer II füllen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer II einfüllen. drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: End.
  • Seite 31: Wäsche Sortieren

    Wäsche de Um Ihr Gerät und die Wäsche zu – einige hartnäckige, eingetrock- ▶ schonen, bereiten Sie die Wäsche nete Flecken lassen sich durch vor. mehrmaliges Waschen entfer- – alle Taschen entleeren – Sand aus allen Umschlägen und Wäsche sortieren Taschen ausbürsten –...
  • Seite 32: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    de Waschmittel und Pflegemittel Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Die Symbole verweisen auf das empfohlene Programm und die Zahlen in den Symbolen auf die maximal empfohlene Waschtemperatur. Symbol Waschprozess Empfohlenes Programm ⁠ ⁠ ⁠ normal Baumwolle ⁠ ⁠ schonend Pflegeleicht ⁠ besonders schonend Fein / Seide für Handwäsche Handwäsche Wolle...
  • Seite 33: Waschmitteldosierung

    Waschmittel und Pflegemittel de Waschmittel Textilien Programm Temperatur Feinwaschmittel empfindliche feine Textilien Fein / Seide von kalt bis 40 °C aus Seide oder Viskose Wollwaschmittel Wolle Wolle von kalt bis 40 °C Tipp: Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informatio- nen über Waschmittel, Pflegemittel und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch.
  • Seite 34: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Programmeinstellungen an- Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung passen Grundlegende Bedienung Abhängig vom Programm und Pro- Gerät einschalten grammfortschritt können Sie die Ein- stellungen anpassen oder aktivieren Den Programmwähler auf ein Pro- ▶ und deaktivieren. gramm stellen. Hinweis: Übersicht aller Programm- einstellungen: Voraussetzung: Ein Programm ist eingestellt.
  • Seite 35: Dosierhilfe Für Flüssigwaschmit- Tel Einsetzen

    Grundlegende Bedienung de Sicherstellen, dass die Trommel Die Dosierhilfe einsetzen. leer ist. Die Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel legen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Tür einge- klemmt ist. Die Tür schließen. Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel einsetzen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör Die Waschmittelschublade einset- bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe zen.
  • Seite 36: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    de Grundlegende Bedienung Die Dosierhilfe nach vorne schie- Voraussetzung: Informieren Sie sich ben. über die optimale Dosierung für "Waschmittel und Pflegemittel." → Seite 32 Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Das Waschmittel einfüllen. → "Waschmittelschublade", Seite 20 Bei Bedarf das Pflegemittel einfül- len. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Die Dosierhilfe herunterklappen Programm starten und einrasten.
  • Seite 37: Wäsche Nachlegen

    Grundlegende Bedienung de Wäsche nachlegen Wäsche entnehmen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 11, um Ihr Gerät sicher den" → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 38: Kindersicherung

    de Kindersicherung Die Gummimanschette trocken wi- schen und Fremdkörper entfernen. Die Tür und die Waschmittelschub- lade offen lassen, damit Restwas- ser abtrocknen kann. Kindersicherung Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. Kindersicherung aktivieren Auf beide Tasten ⁠...
  • Seite 39: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundein- Programmpositi- Wert Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Program- 1 (leise) mende einstellen.
  • Seite 40: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen Grundeinstellungen ändern Alle Waschmittelres- Frische Ablagerungen te, Sprühnebelreste lassen sich leichter Den Programmwähler auf Position oder Rückstände so- rückstandslos entfer- 1 einstellen. fort entfernen. nen. Die Gerätetür und die Restwasser kann ab- Waschmittelschubla- trocknen, vermindert de nach Gebrauch of- Geruchsbildung im fen lassen.
  • Seite 41: Entkalken

    Reinigen und Pflegen de Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entnehmen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausdrücken. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
  • Seite 42: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Ein ausreichend großes Gefäß un- Laugenpumpe reinigen ter die Öffnung schieben. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema "Sicherheit" heiß. → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- den" → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ▶ ren.
  • Seite 44: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Pumpendeckel einsetzen und Wasserablaufschlauch am Si- bis zum Anschlag zudrehen. phon reinigen Wenn der Wasserablaufschlauch am Siphon verschmutzt ist oder die Waschlauge nicht abgepumpt wird, 90° müssen Sie diesen reinigen. Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen.
  • Seite 45: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Wasserablaufschlauch aufste- Den Wasserzulaufschlauch vom cken und die Anschlussstelle mit Wasserhahn abnehmen. der Schlauchschelle sichern. Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. Sieb im Wasserzulauf reini- Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck.
  • Seite 46: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung → "Laugenpumpe reinigen", "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. ▶ Seite 42 Wasserdruck ist gering. Keine Behebung möglich. Sieb im Wasserzulauf ist ver- "Reinigen Sie das Sieb im Wasser- ▶ zulauf" → Seite 45. stopft. Wasserhahn ist geschlos- Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 48: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung blinkt. Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Alle anderen Fehlercodes. Funktionsstörung Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 56 Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶...
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öffnen. Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Noten- ▶ triegelung. → "Notentriegelung", Seite 54 Waschlauge wird nicht abge- Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und ▶ pumpt. laufschlauch ist verstopft. den Wasserablaufschlauch. Abflussrohr oder Wasserab- Stellen Sie sicher, dass das Abluss- ▶...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Mehrmaliges Anschleudern. Unwuchtkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung not- ▶ gleicht Unwucht durch mehr- wendig. maliges Verteilen der Wä- Hinweis: Legen Sie beim Beladen sche aus. möglichst große und kleine Wäsche- stücke zusammen in die Trommel. Ver- schieden große Wäschestücke vertei- len sich beim Schleudern besser.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Starke Schaumbildung. Waschmitteldosierung ist zu Sofortmaßnahme: Mischen Sie ▶ hoch. einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mi- schung in die linke Kammer ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Laute Geräusche während Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät ▶ des Schleuderns. ausrichten Transportsicherungen sind Transportsicherungen entfernen ▶ nicht entfernt. → "Laugenpumpe reinigen", Klappergeräusche, Rasseln Fremdkörper ist in die Lau- ▶ in der Laugenpumpe. genpumpe gelangt.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Starten Sie das Programm Schleu- ▶ zufriedenstellend. Die Wä- dern. sche ist zu nass / zu feucht. Unwuchtkontrollsystem Verteilen Sie die Wäsche in der ▶ gleicht Unwucht durch redu- Trommel neu. zierte Schleuderdrehzahl Hinweis: Legen Sie möglichst große aus.
  • Seite 54: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 45. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 55: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die 4 Hülsen einsetzen. Den Schlauch in die Halterung ein- setzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen einsetzen und leicht an- Gerät erneut in Betrieb neh- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer II der Waschmittelschublade füllen.
  • Seite 56: Kundendienst

    de Kundendienst Den Netzstecker der Netzan- Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- schlussleitung ziehen. halb des Europäischen Wirtschafts- raums. Die Netzanschlussleitung durch- trennen. Hinweis: Der Einsatz des Kunden- Das Gerät umweltgerecht entsor- diensts ist im Rahmen der Hersteller- gen. garantiebedingungen kostenfrei. Informationen über aktuelle Entsor- Detaillierte Informationen über die gungswege erhalten Sie bei Ihrem Garantiezeit und die Garantiebedin-...
  • Seite 57 Kundendienst de braucher. Um die Wassersicherheit zu gewährleisten muss das Gerät am Stromnetz angeschlossen sein. ¡ Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Geräts. ¡ Voraussetzung des Garantiean- spruches ist, dass das Gerät mit Aqua-Stop fachgerecht entspre- chend unserer Anleitung aufge- stellt und angeschlossen ist;...
  • Seite 58: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Energie- Wasser- Maxima- Schleu- Rest-...
  • Seite 59 Technische Daten de Länge des Wasserzu- 150 cm laufschlauchs Länge des Wasserab- 150 cm laufschlauchs Länge der Netzan- 210 cm schlussleitung Je nach Geräteausstattung Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war.
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis