Herunterladen Diese Seite drucken

Cisal WAVE WA 00102 0 Technische Produktinformation

Werbung

WAVE
WA 00102 0
Informazioni Tecniche
Informations Techniques
Technical Product Information
Informacion técnica
Technische Produktinformation
Technische Informatie
CISAL
28010 Pella frazione Alzo (Novara) – ITALY –Via P.Durio, 160
Telefono 0322/918111 – Telefax 0322/969518 –
E-mail: cisal@cisal.it - www.cisal.it

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cisal WAVE WA 00102 0

  • Seite 1 WAVE WA 00102 0 Informazioni Tecniche Informations Techniques Technical Product Information Informacion técnica Technische Produktinformation Technische Informatie CISAL 28010 Pella frazione Alzo (Novara) – ITALY –Via P.Durio, 160 Telefono 0322/918111 – Telefax 0322/969518 – E-mail: cisal@cisal.it - www.cisal.it...
  • Seite 2 WA 001020 CH.11 Fig. 1 Abb. 1 Afb. 1...
  • Seite 3: Inleidende Informatie

    (NL) - Schroef de aansluitingen met debietregelaars (2) aan op uitgangen (B) van staanders (13) en span ze INLEIDENDE INFORMATIE met de zeskante sleutel van 22 mm. De mengkranen van de serie WAVE zijn geschikt voor de - Sluit de opening aan op de staanders en span de werking met warmwater voorraadtoestellen onder druk, kapjes van de buigzame leidingen (31) met een gas- en elektrische warmwatertoestellen.
  • Seite 4: Einleitende Informationen

    - Die Anschlüsse mit den Durchflussbegrenzer (29)an den Ausgängen (B)der Unterteile mit einem Fig. 3 EINLEITENDE INFORMATIONEN 22 mm Sechskantschlüssel festschrauben (13) Die Mischbatterien der Serie WAVE sind für den Betrieb Abb. 3 - Der Auslauf an den Unterteilen durch Befestigung mit Heißwasserspeichern mit Druckwasser, elektrischen Afb.
  • Seite 5: Instalación

    - Atornillen las conexiones con los reductores de - Avvitare i raccordi con riduttori di portata (29) alle caudal (29) a las salidas (B) de los manguitos uscite (B) delle piantane (13) serrandoli tramite INFORMACION PRELIMINAR INFORMAZIONI PRELIMINARI roscados (13) cerrándolas con la ayuda de una llave chiave esagonale da 22 mm.
  • Seite 6 (GB) - Screw the connections with flow rate’s reducers - Visser les raccords doués de limiteurs de débit (29) aux sorties (B) des corps latéraux (13) en les (29) on the outlets (B) of the tail-pieces (13); by INFORMATIONS PRELIMINAIRES PRELIMINARY INFORMATION serrant avec une clé...