Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BenQ ScreenBar Halo Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ScreenBar Halo:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
BenQ.com
© 2021 BenQ Corporation.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
P/N: 4J.W4301.001
4J.W4201.001
ScreenBar Halo (CR20_C)
ScreenBar Halo Controller (CR20_C
Controller)
User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BenQ ScreenBar Halo

  • Seite 1 ScreenBar Halo (CR20_C) ScreenBar Halo Controller (CR20_C Controller) User Guide BenQ.com © 2021 BenQ Corporation. All rights reserved. Rights of modification reserved. P/N: 4J.W4301.001 4J.W4201.001...
  • Seite 2 包裝內容 請檢查產品包裝中是否含有下列物品。若有損壞或短缺,請即刻聯絡原購買處。 • ScreenBar Halo 燈本體 ( 含 USB 電源線 ):1 個 • 曲面螢幕配件:1 個 • 無線控制器:1 個 • 4 號 (AAA) 電池:3 個 本說明書中的產品圖示可能會與您購買的產品有些許差異,請以您所購買機型的實際外觀為準。 安全注意事項 • 請使用本產品隨附的 USB 電源線,並連接至 USB 埠電源 (5V DC,1A),否則本產品將無 法正常運作,甚至引發火災。 • 請勿將任何物體放置或懸掛在本產品上,以免造成產品的零組件故障。 • 請妥善安放本產品的 USB 電源線。勿在電源線上放置重物、踐踏或以異物穿刺電源線。...
  • Seite 3 3. 如右圖所示,打開位於無線控制器底部的電池盒蓋並裝入 隨附的三個 4 號 (AAA) 電池 ( 安裝時請務必確認電池的正 負極性與電池盒中的標示相符 ),然後蓋上電池蓋。 • 請勿混用新舊電池。 • 請勿將電池置於靠近火源、高溫或太陽直射處,以維持使用壽命。 • 請勿將電池放置於水中或潮溼之場所。 • 請勿拆解、敲擊或改裝電池,否則易導致電池短路發生危險。 • 切勿將用完的非充電式電池充電、或將電池棄置於火中,以免發生 危險。 • 當電池已耗盡或⻑時間不使用本產品時,請將電池取出,以免因電 池內的化學物質滲漏導致本產品損壞。 • 為降低廢電池對環境、人類健康的可能危害,請配合當地環保回收相關法規,透過回收管道處理廢 電池。 使用方法 使用前需先喚醒無線控制器 無線控制器會在閒置 5 秒鐘後進入睡眠狀態以節省電源。請將手掌 置於無線控制器的感應器 上方 2 公分處即可喚醒。此時,位於無 線控制器中央的電源指示燈 會亮起,表示您可以進行操作。 • 無線控制器與燈本體在距離 1 公尺的範圍內都可正常作動。 •...
  • Seite 4 調整亮度與色溫 調整亮度 在燈開啟的狀態下,輕觸亮度調整 鍵。亮度調整指示燈亮起,旋 暗 亮 轉即可調整亮度,外圈指示燈會隨著變化。順時針旋轉旋鈕可提高亮 度,逆時針旋轉旋鈕可降低亮度。 調整色溫 暖 冷 在燈開啟的狀態下,輕觸色溫調整 鍵。色溫調整指示燈亮起,旋轉 即可調整色溫,外圈指示燈會隨著變化。順時針旋轉旋鈕可提高色溫 ( 最高色溫 6500K),逆時針旋轉旋鈕可降低色溫 ( 最低色溫 2700K)。 若電源供應突然中斷,重新通電時亮度和色溫設定會回復至斷電前的狀 態。 我的最愛模式 設定我的最愛模式 1. 依照需求,調整燈的亮度、色溫與光模式。 2. 持續按住最愛模式 鍵約 3 秒鐘。此時亮度調整指示燈、色溫調整指 示燈與自動調光模式指示燈會同時閃爍三次,表示已記憶成功。 使用我的最愛模式 輕觸最愛模式 鍵即可進入此模式。 配對連接多盞燈 您可將⼀個無線控制器與多盞燈配對連接,即可同時操作多盞燈。若這些燈具與無線控 制器同在 1 公尺範圍內,則光線會同步變動。 1.
  • Seite 5 規格 型號 CR20 _C DC 電源輸入 5V, 1.3A 最大消耗功率 6.5W 燈具本體:500 x 94.7 x 97.1 mm 尺寸 ( 寬度 x 深度 x 高度 ) 無線控制器:74 x 74 x 38.4 mm 500 mm (19.7 in) 35° 94.7 mm (3.7 in) 74 mm (2.9 in) 35°...
  • Seite 6 包装内容 请检查产品包装中是否含有下列物品。若有损坏或缺失,请即刻联络原购买处。 • ScreenBar Halo 灯本体 ( 含 USB 电源线 ):1 个 • 曲面屏幕配件:1 个 • 无线控制器:1 个 • 7 号 (AAA) 电池:3 个 本说明书中的产品图可能会与您购买的产品有些许差异,请以您所购买机型的实际外观为准。 安全注意事项 • 本产品的光源无法由用户直接替换,一旦需要替换光源 ( 如光源寿命终了时 ),请联络 制造商或其服务代理商进行替换。 • 请使用本产品随附的 USB 电源线,并连接至 USB 端口电源 (5V DC,1A),否则本产品将...
  • Seite 7 2. 如右图所示,将 USB 电源线的 USB Type A 接 头插入计算机的 USB 端口。 • 请勿使用 USB 延长线,否则可能导致灯的功能异常。 • 请使用输出电压 5V、电流 1A 以上的电源,以确保灯 具可以正常运作。使用输出电压 5V、电流 1.5A 以上 的电源可以让灯具光线优化。 3. 如右图所示,打开位于无线控制器底部的电池盒盖并装入随 附的三节 7 号 (AAA) 电池 ( 安装时请务必确认电池的正负极 性与电池盒中的标示相符 ),然后盖上电池盖。 • 请勿混用新旧电池。 • 请勿将电池置于靠近火源、高温或太阳直射处,以维持使用寿命。 •...
  • Seite 8 调整亮度与色温 调整亮度 在灯开启的状态下,轻触亮度调整 键。亮度调整指示灯亮起,旋 暗 亮 转即可调整亮度,外圈指示灯会随着变化。顺时针旋转旋钮可提高亮 度,逆时针旋转旋钮可降低亮度。 调整色温 在灯开启的状态下,轻触色温调整 键。色温调整指示灯亮起,旋 暖 冷 转即可调整色温,外圈指示灯会随着变化。顺时针旋转旋钮可提高色 温 ( 最高色温 6500K),逆时针旋转旋钮可降低色温 ( 最低色温 2700K)。 若电源供应突然中断,重新通电时亮度和色温设定会回复至断电前的状 态。 我的最爱模式 设置我的最爱模式 1. 依照需求,调整灯的亮度、色温与光模式。 2. 持续按住最爱模式 键约 3 秒钟。此时亮度调整指示灯、色温调整 指示灯与自动调光模式指示灯会同时闪烁三次,表示已记忆成功。 使用我的最爱模式 轻触最爱模式 键即可进入此模式。 配对连接多盏灯 您可将一个无线控制器与多盏灯配对连接,即可同时操作多盏灯。若这些灯具与无线控 制器同在 1 米范围内,则光线会同步变动。 1.
  • Seite 9 规格 型号 CR20 _C DC 电源输入 5V, 1.3A 最大消耗功率 6.5W 灯具本体:500 x 94.7 x 97.1 mm 尺寸 ( 宽度 x 深度 x 高度 ) 无线控制器:74 x 74 x 38.4 mm 500 mm (19.7 in) 35° 94.7 mm (3.7 in) 74 mm (2.9 in) 35°...
  • Seite 10 内容物 お手元に届いた商品が下記の内容物とあっているかご確認ください。損傷した物、不足 品がございましたらお買い求め頂いた販売店にご連絡ください。 • ScreenBar Halo ライト本体(USB ケーブル含む)x 1 • 曲面ディスプレイ専用部品 x 1 • 無線コントローラー x 1 • 単 4 型電池 (AAA) x 3 本書に掲載している画面やイラストは、実際の製品と一部異なる場合がございます。 安全上のご注意 • 付属の USB 電源ケーブル以外は使用しないでください。入力電源は 5V、最低 1A の電 流を供給できることをご確認ください。指定以外の部品を使用すると、火災や感電、 けが、家財や機器の破損の原因になります。 • 製品本体の上に物を載せないでください。機器の破損や故障の原因になります。 • USB 電源ケーブルの上に重量物を載せたり、踏みつけたり、傷をつけたりしないでく...
  • Seite 11 2. 右の図のように、USB ケーブルをパソコン の USB ポートに接続してください。 • USB 延長ケーブルを使用しないで下さい。故障や 動作不良の原因になります。 • 製品が正常に動作するために、電圧が 5V、最低 1A 以上の電流を供給できる電源を使用してください。電圧が 5V、1.5A 以上の電流を供給できる電源 の使用を推奨しています。 3. 右の図のように、コントローラーの背面にあるふたを付属 の単 4 型電池を入れて、ふたを閉じてください。 (電池を 入れる時、極性 (+) と (-) を確認してください。 ) • 新しい電池と古い電池を混ぜて使用しないでください。 • 電池は、直射日光、高温多湿の場所で使用、放置しないでください。 • 電池を水などで濡らさないでください。 • 電池に強い衝撃を与えたり、投げつけたり、分解しないでください。 電池が漏液、発熱、破裂、発火するおそれがございます。 • 長時間使用しないときは、電池を外してください。使い切った電池 をそのまま機器の中に放置すると、液もれを起こし、機器の故障の...
  • Seite 12 自動調光モード 自動調光モードボタン をタッチすると、自動調光モードインジ ケーターが点灯します。自動調光モードの時はライト本体にある照度 センサーが周囲の明るさに応じて自動調光し、色温度を 4,000K に設定 します。ライトモードの設定は変更されません。 • 自動調光モードが正常に動作するように、ライト内部 の光センサーを障害物で遮らないでください。 • 自動調光モードの時に照度や色温度を手動で調整した り、ライトモードを切り替えたりすると、自動調光 モードは解除され、インジケーターが消灯します。 照度と色温度の調整 照度調整 暗くする 明るくする ライトの電源が ON の時に照度調整ボタン をタッチすると、 照度調整インジケーターが点灯します。ノブを時計回りに回す と、ライトが明るくなり、外側の点が増えます。ノブを反時計回 りに回すと、ライトが暗くなります。 色温度調整 暖色系に 寒色系に ライトの電源が ON の時に色温度調整ボタン をタッチすると、 する する 色温度調整インジケーターが点灯します。ノブを時計回りに回す と、ライトの色温度が高くなり(6500K まで調整可能) 、外側の 点が増えます。ノブを反時計回りに回すと、ライトの色温度が低 くなります(2700K まで調整可能)...
  • Seite 13 複数のライトを 1 つのコントローラーで操作する場合 複数のライトを同じ無線コントローラーに登録することで、同時操作することができ ます。ライトと無線コントローラー間の作動可能距離は 1m です。 1. ライトを電源から外してください。 2. コントローラーにある電源インジケーターが点灯であり、コント ローラーが登録するライトから 1m 以内にあることを確認してくだ さい。 3. ライトモードボタン を押し、さらにお気に入りボタン を同時 に 5 秒間押すと、すべてのインジケーターが同時に点滅します。 4. 15 秒以内に、登録するライトの下にある光 センサーを手で遮って、USB 電源ケーブル を電源に接続してください。登録が正常に 完了した場合、すべてのインジケーターが 消灯し、スリープモードに入ります。 故障・お手入れ • まずライトを消灯し、USB 電源ケーブルを外してください。水で薄めた中性洗剤に、 柔らかい布を浸し、よく絞ってから汚れを拭き取ってください。アルコール、シン ナー、ベンジン等、有機溶剤を含む物を使用しないでください。 変色、変形の原因に なります。 • ライト本体や部品に直接水をかけたり、水の中につけて洗うことは絶対におやめくだ さい。...
  • Seite 14: Package Contents

    The package should include the following items. If anything is missing or damaged, please contact the place of purchase immediately. • 1 x ScreenBar Halo lamp (with USB power cord) • 1 x Accessory for curved monitors • 1 x Wireless controller •...
  • Seite 15: How To Use

    3. Open the battery compartment cover at the bottom of the wireless controller and insert the three AAA batteries provided (please make sure that the batteries are inserted with the correct polarity) and then install the battery cover back. • Do not mix old and new batteries. •...
  • Seite 16 Adjusting Brightness and Color Temperature Brightness Control Dark Bright Tap the Brightness Adjustment button to activate brightness control. The indicator will light up when the brightness control is on. Rotate the adjustment ring to adjust the brightness and the lights around the adjustment ring will change accordingly.
  • Seite 17: Maintenance And Troubleshooting

    Maintenance and Troubleshooting • First Turn off the lamp and unplug the lamp from the USB port. When cleaning the lamp, wipe off any smears or dusts using a soft, lint-free cloth lightly moistened with a mild detergent solvent. Do not use alcohol or any other chemical solvents like kerosene, naphtha and so on, as the lamp's casing may become damaged.
  • Seite 18: Inhalt Des Pakets

    Komponenten aus ihr, da dies zu Unfällen und zu einem Verlust der Produktgarantie führen kann. Installation der Lampe 1. Platzieren Sie den ScreenBar Halo auf dem Bildschirm. Das Gerät sollte am Bildschirmrahmen befestigt werden und es darf keine Lücke aufweisen. Bei einem Monitor mit Curved-Design installieren Sie bitte zuerst das Zubehör für...
  • Seite 19: Anwendung Der Lampe

    2. Schließen Sie den USB-Stecker Typ A des USB- Netzkabels an den USB-Anschluss des Computers an. • Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel. Andernfalls kann es zu Funktionsstörungen der Lampe kommen. • Verwenden Sie ein Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 5V und einem Stromstärke von 1A oder mehr, um sicherzustellen, dass die Lampe normal funktioniert.
  • Seite 20 Umschalten des Lichtmodus Wenn die Lampe leuchtet, tippen Sie auf die Taste , um durch die folgenden drei Lichtmodi zu wechseln: Vorderlicht an > Umgebungslicht an > Beide Lichter an on Anwendung des Auto-Dimming-Modus Tippen Sie auf die Taste . Die Anzeige leuchtet auf. Im Auto-Dimming- Modus bleibt der Licht-Modus gleich.
  • Seite 21: Wartung Und Fehlerbehebung

    Koppeln und Verbinden mehrerer Lampen Sie können einen drahtlosen Controller mit mehreren Lampen koppeln und verbinden, um mehrere Lampen gleichzeitig zu betreiben. Wenn der Abstand zwischen dem Controller und diesen Lampen innerhalb von 1 Meter liegt, ändern sich die Beleuchtungsmuster dieser Lampen gleichzeitig.
  • Seite 22: Contenu De L'emballage

    Vérifiez que les éléments suivants sont présents dans l’emballage. Si un élément est manquant ou endommagé veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez acheté votre produit. • Lampe ScreenBar Halo (avec le câble d’alimentation USB) x1 • Télécommande x1 •...
  • Seite 23 2. Connectez le USB Type A du câble d’alimentation USB fourni sur le port de l’ordinateur. • N’utilisez pas un câble d’extension USB. Sinon, la lampe ne fonctionnera pas correctement. • Utilisez une batterie externe portable avec un voltage de 5V et un courant de sortie de 1A ou supérieur pour que la lampe puisse fonctionne normalement.
  • Seite 24 Mode Auto Dimming Appuyer sur le bouton pour activer le mode auto-dimming, le voyant lumineux indique son activation. Le mode d’éclairage reste identique. La lampe détecte rapidement la luminosité environnante et l’équilibre en émettant un niveau d’éclairage parfaitement adapté, avec une température de couleur de 4000k.
  • Seite 25: Entretien Et Dépannage

    Connectez plusieurs ScreenBar Halo Vous pouvez connecter la télécommande avec plusieurs ScreenBar Halo et régler les lampes en même temps. 1. Débranchez la lampe. 2. Allumer la télécommande et la mettez près des lampes (la distance devrait être moins de 1 mètre).

Diese Anleitung auch für:

Screenbar halo controller

Inhaltsverzeichnis